Перевод "Crotchless" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Crotchless (крочлос) :
kɹˈɒtʃləs

крочлос транскрипция – 30 результатов перевода

That's actually a good idea.
And, of course, crotchless panties.
As appealing as that sounds to her boyfriend... and her brother...
Отличная идея.
И, конечно, не забудь про специальные трусики с прорезью.
Да, это классно звучит как для ее парня... так и для ее брата...
Скопировать
-You guys!
You can't make crotchless panties?
You take scissors and cut..
-Просто прелесть.
Ты что, не умеешь делать такие трусики?
Берешь ножницы и режешь...
Скопировать
I'm gettin' rid of all my adult dress-up clothes.
George isn't into role-playing, so I no longer need my crotchless firefighter outfit.
Now it's your turn to get rid of some things that you haven't played with, like that lambo...
Я избавляюсь от всех своих нарядов для взрослых.
Джорджа не привлекают ролевые игры, поэтому мне больше не нужна экипировка пожарного с вырезами.
Теперь твой черед избавиться от вещей, с которыми ты не играешь, например, от этого лэмбо...
Скопировать
Why are you digging through my panty drawer, lezzie?
Well, because before this drawer was filled with crotchless panties and stripper bras... ah... it was
Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry.
Почему это ты копаешься в моем ящике для белья, извращенка?
Ну, пока ты не заполнила этот ящик извращенскими трусиками и стриптизерскими лифчиками, в нем хранилась моя ароматическая свеча.
Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри.
Скопировать
Sex club.
- I'll wear my crotchless teddy.
- Uh, cocktail attire.
Свинг клуб.
Одену своё кружевное бельё.
— Коктейльное платье.
Скопировать
And, I already own a nurse's outfit.
Okay, crotchless doesn't count.
Hey, is it okay to sit here?
У меня даже есть халатик.
Из сексшопа? Не подойдет.
Ничего, если я присяду?
Скопировать
!
Oh, Madison, you are the worst kind of Hollywood cliché: a bobble head with crotchless panties!
And you're a dried-up old Hot Pocket, but I don't judge.
!
Ох, Мэдисон, ты худший вид голливудского клише - китайский болванчик в трусиках с вырезами между ног
А ты высохшая, старая засранка, но я не осуждаю.
Скопировать
I'm gonna drive this coven out of the Dark Ages.
Crotchless panties for everyone.
And as for you, Ken doll... well, putting you together was fun... but taking you apart's gonna be even more fun.
Я собираюсь вытащить этот шабаш из Темного Средневековья.
Трусики с вырезами между ног -для всех и каждого!
А что касается тебя, кукольный кен, собирать тебя по частям было весело, но разбирать обратно кажется ещё более заманчивым.
Скопировать
And envy!
Oh, how I envy the crotchless.
And this is where sinners spend all of eternity!
И зависть.
Ох, как я завидую бесполым.
А это - место, где грешники проводят вечность.
Скопировать
Why?
It's not like they're crotchless or edible.
Heh. Because if I work with you in yours, I'Il never see Brooke in hers again.
А зачем?
Они же вроде не совсем узкие или съедобные.
Потому что, если ты будешь работать со мной в своих, я никогда снова не увижу Брук в ее.
Скопировать
And you could be with me If you weren't pathologically allergic To human relationships.
Crotchless panties.
Hey.
И ты могла бы быть со мной... не будь у тебя патологической аллергии на отношения.
Трусики в дырочку.
Привет.
Скопировать
I'm crawlin'.
In crotchless panties?
In no panties.
Я здесь.
- В трусиках в дырочку?
Без трусиков.
Скопировать
So... maybe you should just go.
I'm wearing crotchless panties, coop.
No, no. No.
Тебе лучше уйти.
На мне трусики в дырочку, Куп.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Consensual relationship agreements.
Well, obviously outside council will have to review the crotchless undies clause.
Uh, we'll also need to watch for any favoritism toward Dr. House.
обоюдное соглашение на отношения
Хорошо, естественно за дверями консула проверим параграф о грязном женском бельишки
Оу, нам тоже нужно посмотреть что нет пристрастности по отношению к д-ру Хаусу
Скопировать
- The bachelorette stuff,
The position-of-the-day calendar, And pretty much anything From our signature crotchless collection.
Well, you gave them
- Товары для девичника,
Календарь поз на каждый день, и всё остальное из нашей линии "Между ног".
Тогда проведи у них
Скопировать
Where's the underwear part?
They're crotchless.
I'm not going crotchless.
А где собственно белье?
Они же невидимые.
Я не одену трусы-невидимки.
Скопировать
They're crotchless.
I'm not going crotchless.
Do you or do you not want to lock Charlie down?
Они же невидимые.
Я не одену трусы-невидимки.
Ты хочешь подчинить себе Чарли или нет?
Скопировать
Thanks.
It is so nice to wear work clothes that don't rip away to reveal crotchless panties.
Yeah, you're preaching to the choir.
Спасибо.
Так приятно носить одежду, которую не нужно срывать, открывая крошечные трусики.
Да, меня не нужно в этом убеждать.
Скопировать
- You're wearing most of it.
How much do you think lace crotchless panties cost me?
Right, that's the last beef curtain you'll be seeing in a long time.
- Большая часть на тебе. - Что?
А сколько, думаешь, я отдал за кружевные трусики с прорезью?
Другого мяса ты теперь долго еще не увидишь.
Скопировать
RAY: Hello, Hannah!
(LAUGHING) Crotch-less panties.
Nothing makes me erect faster than a girl's... These are holes.
Привет, Ханна!
Трусики с прорезью.
Ни от чего у меня не встаёт быстрее, чем от девчачьих... здесь дырки.
Скопировать
That's my favorite snack.
Yeah, and they're crotchless, so less carbs.
And my favorite microwavable lube.
Моя любимая закуска.
Да, и они с вырезом, так что меньше углеводов.
И моя любимая смазка.
Скопировать
There is no miracle on 34th Street, and it's not such a wonderful life.
If it were, I wouldn't be standing here in crotchless tights in the middle of Santaland, with a father
Stop it, you're gonna ruin Christmas.
Нет чудес на 34-й улице, жизнь не такая уж и замечательная.
А если бы она была такой, я бы не стояла здесь в колготках с дырой посередине Мира Санты, пока мой отец сидит в тюрьме, а я не в состоянии купить себе даже миксер.
Прекрати, ты же испортишь всё Рождество.
Скопировать
Sequins, colors...
These are crotchless.
Crotchless, wow, you, I think you know a little bit too much about this.
Блестки, цвета...
Эти с отверстием.
С отверстием, ого, ты, я думаю, ты знаешь слишком много про это.
Скопировать
These are crotchless.
Crotchless, wow, you, I think you know a little bit too much about this.
Daisy's adventurous.
Эти с отверстием.
С отверстием, ого, ты, я думаю, ты знаешь слишком много про это.
Дейзи любит приключения.
Скопировать
Prancing around in their stirrup pants.
And their crotchless panties.
I didn't even know they had those.
Разгуливающими вокруг в своих обтягивающих брюках.
И миниатюрных трусиках.
Их как будто вообще нет.
Скопировать
- No, you didn't.
All they saw was a crotchless elf freaking out.
But "Mary Christmas" will never recover.
- Нет, конечно нет.
Они видели-то всего лишь взбесившегося эльфа с дырой в колготках.
Но вот "Мэри Кристмас" никогда не оправится.
Скопировать
- I'm sensing distance, mark. - For the record, I've never dreamt about my mom
In crotchless panties.
- I beg to differ.
- Чисто для записи, я никогда не мечтал, о своей матери особенно в кружевных труселях.
- Я позволю себе не согласиться.
Ты бормотал как-то во сне.
Скопировать
Not like this.
We need a hang glider and a crotchless Uncle Sam costume, and I want the entire field of your largest
Man, look at them go. So coordinated.
Не так.
Нам нужен дельтаплан и костюм Дяди Сэма без промежности и мне нужно целое поле твоего самого большого стадиона по грани заполненное голыми рыженькими, а все трибуны чтобы были забиты людьми которые хотя бы отдалённо похожи на моего отца.
Блин, смотри как они работают.
Скопировать
Oh, fun.
Furry handcuffs, crotch-less underwear and strawberry lube.
It's sugar-free, so Victor can eat as much as he wants.
Ух ты!
Пушистые наручники, белье с вырезами и клубничная смазка.
Она без сахара, так что Виктор может съесть столько, сколько захочет.
Скопировать
Your problem is that none of you ever follow it up with the proof.
So, unless you're here to buy a pair of crotchless panties for that special someone in your life, I suggest
See, that's how I know I'm gonna take you down.
И ваша проблема, что никто из вас не может подтвердить это доказательствами.
И если вы пришли не чтобы купить пару трусиков с прорезью для своего ненаглядного, то предлагаю захватить свои книжечки и выметаться из моего магазина.
Вот поэтому я и знаю, что поймаю вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crotchless (крочлос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crotchless для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крочлос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение