Перевод "Cubby" на русский
Произношение Cubby (каби) :
kˈʌbi
каби транскрипция – 30 результатов перевода
um,you paged,dr.Yang?
Grab that banana from my cubby.
You...you want me to. peel it for you?
Вызывали, доктор Янг?
Возьми банан с моей полки.
Вы хотите, чтобы я вам его почистила?
Скопировать
Thanks.
So on your first day of school, you and your dad can find your cubby, and you can hang it up.
You're not taking me?
Спасибо.
В первый день вы с папой найдете твой шкафчик, и ты его повесишь.
Ты меня не отведешь?
Скопировать
How's he doing?
Honey, he's upset because he wanted to show you his cubby.
Oh, honey, I'm here.
Как он?
Он расстроен. Хотел показать тебе свой шкафчик, а ты ушла.
Милый, я здесь.
Скопировать
I'm here.
You can show me your cubby now.
Nina found extra copies.
Здесь.
Можешь показать мне шкафчик.
Нина нашла лишнюю копию.
Скопировать
Here.
I grabbed this out of your mail cubby.
Did you hear about hudson?
Вот.
Я прихватил это из твоего почтового ящика.
Ты слышал про Хадсона?
Скопировать
That story Betty Schaefer dug up kept going through my head like a dozen locomotives.
So we started working on it, nights when the studio was deserted, up in her little cubby-hole of an office
I got the funniest letter from Artie.
Я думал о сценарии, который раскопала Бетти Шефер.
Он очень заинтересовал меня, и мы стали работать вместе в студии по ночам, в её уютном маленьком офисе.
Я получила письмо от Арти.
Скопировать
You're building a post office?
No, an entertainment unit, with a built-in mail cubby.
It's a one-day job, max.
Построить здание почты?
Нет, модуль развлечений, с встроенным почтовым ящиком.
Работы максимум на один день.
Скопировать
Who is that?
Come on, Cubby. Come on, Cubby.
Stop, or we'll shoot. Get off the vehicle and lie down.
Кто это?
Давай, Кабби, бьIстрее.
Стой, стрелять буду!
Скопировать
Winnie the Pooh
Tubby little cubby all stuffed with fluff
He's Winnie the Pooh Winnie the Pooh
Винни Медведь Винни Медведь
Этот медвежонок так любит мёд
Наш Винни Медведь Винни Медведь
Скопировать
Winnie the Pooh
Tubby little cubby all stuffed with fluff
He's Winnie the Pooh Winnie the Pooh
Винни Медведь Винни Медведь
Этот медвежонок так любит мёд
Наш Винни Медведь Винни Медведь
Скопировать
-Good. I'm glad it worked out for you.
-How was your night, cubby?
-You don't look so good.
-Хорошо, я рад что у тебя все сложилось.
-Как прошла твоя ночь, уютненько?
-Ты не хорошо выглядишь.
Скопировать
Why's she sitting there crying?
I feel for you, cubby.
- Hi, honey.
Зачем она там сидит и плачет?
Сочувствую тебе, чувак.
Привет дорогая.
Скопировать
I CAN'T WORK LIKE THIS!
I'LL BE AT MY CUBBY.
THIS'LL WORK.
Я так больше не могу работать.
Я буду у себя в подсобке.
Это сработает.
Скопировать
I'll say.
I always thought that was a sweater cubby.
Well, it's not.
Ничего себе.
А я всегда думал, что это шкаф для пуловеров.
Однако же нет.
Скопировать
Beats the hell out of the movies.
I wonder what that poor jerk is up to in his cubby-hole right now?
He must be wondering where his fucking wife is.
А это лучше любого кино.
Интересно, что сейчас видит этот бедняга?
Должно быть, ищет свою обожаемую женушку.
Скопировать
SOLDIER 14: Jay Snyder.
Annette, Cubby, Roy.
Well, you guys, you take care of yourselves.
- Джей Снайдер.
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Вы, парни, берегите себя.
Скопировать
- Mm-hmm. - Oh, God.
What's wrong there, cubby?
Forget it.
О, боже.
Что не так, таксист?
Забудь.
Скопировать
- What you got there?
Crane's publicity photos from the storage cubby.
- Thank you.
- Что там у тебя?
Коробка с фотографиями доктора Крейна, что была в подвале.
- Спасибо.
Скопировать
We also have a real good idea about who he was teamed up with. Now, let me show you something.
The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail twice for burglary.
This is no high-tech mastermind.
МьI так же имеем представление о его напарнике.
Это Кабби Барнс, дваждьI судимьIй за кражу.
Он не разбирается в компьютерах.
Скопировать
This guy is the brains in the family and we also know he's a lot higher up the criminal food chain.
According to the NYPD, this guy Clark, his brother Cubby, they're supposed to be inseparable.
Now, I guarantee you, we are gonna do our homework on this and we will come up with another player.
Он самьIй умньIй в семье и стоит на вершине криминальной лестницьI.
По данньIм полиции Нью Йорка Кларк и Кабби всегда бьIли неразлучньI.
МьI всё вьIясним и вьIйдем на их соучастников. А пока...
Скопировать
Ow!
- Cubby.
- And that's Toodles!
- ха ха ха!
Помoгитe!
Ааа!
Скопировать
Nah. Something else.
Let's play the "no more hitting Cubby on the head" game.
- Hey, how about a treasure hunt?
И это
- Тудлис! Oо! Эй!
Мальчики, это Джейн. Она собирается остаться здесь и стать нам новой мамой...
Скопировать
- Hey!
- Watch it, Cubby! Oh, no, Peter.
I really don't think this will wo--
почему?
Потому что!
Именно поэтому!
Скопировать
Louise and Flora in the kitchen
But Rosa couldn't find her cubby-hole above the stairs
At the end of the corridor
Луизе и Флоре - на кухне.
Но Роза никак не могла найти наверху свою каморку.
В конце коридора!
Скопировать
Okay.
We all move to New York... and we end up living in these little cubby holes, and that's not it.
Come outside. Then, you're in it.
Ничего.
Все переезжают в Нью-Йорк... Поселяются в этих квартирах- коробчонках. Это всё не то.
Нужно выходить наружу, чтоб его понять.
Скопировать
Thank you.
So do we get the check from you, or, uh, maybe from that other cubby over there by the coffee?
And are those doughnuts for everybody?
Спасибо.
Так вы нам выпишите чек, или кто-нибудь еще вон в том уютном местечке за чашечкой кофе?
Пончиками угоститься может каждый?
Скопировать
You notice how there was never a public ceremony?
You did win that one for tidiest cubby in preschool.
But the truth is overrated.
Заметил. что на вручении никогда не было зрителей?
Ты выиграл ту, в садике за самый аккуратный шкафчик.
Но правда переоценена
Скопировать
I have far, far too many non-refundable deposits.
I'm renting a tiger cub by the hour.
For what?
У меня слишком, слишком много невозвратных депозитов.
Я взял на прокат тигрёнка.
- Для чего?
Скопировать
Where can I hide Adilyn?
Uh, in the cubby.
Go through the living room into the sewing room into the armoire and down.
Где я могу спрятать Адилин?
В убежище.
Пройди через гостиную в комнату для шитья затем в гардеробную и вниз.
Скопировать
Jennifer Robinson?
- She tends bar at Cubby Bear.
- Oh. - She said to say hello.
Дженнифер Робинсон.
Бармен в "Медвежьей берлоге".
Просила передать тебе привет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cubby (каби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cubby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение