Перевод "Cumberland" на русский
Произношение Cumberland (камболонд) :
kˈʌmbələnd
камболонд транскрипция – 30 результатов перевода
English the three of them.
Camp followers to the Duke of Cumberland.
Come to steal from the dead.
Все трое англичане.
Последователи Герцога Камберленда.
Пришли, чтобы красть у мертвых.
Скопировать
Sons, kinsmen, thanes, and you whose places are the nearest know we will establish our estate upon our eldest, Malcolm.
Whom we name hereafter the Prince of Cumberland.
Hail, Prince of Cumberland!
Друзья, соратники и сыновья, Ближайшие из приближенных, знайте: ...Мы право на престол передаем в наследство сыну старшему, Малькольму.
Который этимсамымвозведен в сан принца Кемберленда.
Да здравствует принц Кемберленд!
Скопировать
Whom we name hereafter the Prince of Cumberland.
Hail, Prince of Cumberland!
Hail, Prince of Cumberland!
Который этимсамымвозведен в сан принца Кемберленда.
Да здравствует принц Кемберленд!
Да здравствует принц Кемберленд!
Скопировать
Hail, Prince of Cumberland!
Hail, Prince of Cumberland!
Go hence to Inverness and bind us further to you.
Да здравствует принц Кемберленд!
Да здравствует принц Кемберленд!
Мы едемк тебе. В залог скрепленьянашей дружбы.
Скопировать
It is a peerless kinsman.
The Prince of Cumberland! That is a step on which I must fall down, or else o'erleap.
Macbeth!
Да, это несравненный человек.
Принц Кемберленд... мне преграждает путь Я должен пасть или перешагнуть
Макбет!
Скопировать
Now what's that got to do with me?
They know of a plot to murder your general, the Duke of Cumberland. What!
Oh come off it, Doctor!
Вы хотите что-то сказать мне?
Они знают о заговоре с целью убить вашего генерала, Герцога Камберленда.
Что! Да ладно, прекратите это, Доктор!
Скопировать
Say, your husband was just a little guy, wasn't he?
Al Cumberland practically built this studio, in case you didn't know.
No, I meant short.
Скажите, ваш муж был маленьким человеком, не так ли?
Эл Камберленд фактически построил эту студию, если Вы не знали.
Нет, я хочу сказать, маленького роста.
Скопировать
Hey, look at some raincoats while you're at it.
Casting couches, gossip, a rehash of the old Al Cumberland story.
Who gives a damn about any of that?
Эй, посмотрите на плащи пока Вы еще в этом.
Постельный кастинг, сплетни, перефразировка старой история Эла Камберленда.
Кто, черт возьми, все это наболтал?
Скопировать
I wonder which of the Wilberforces that would be.
There are two main branches to the family, the Essex Wilberforces and the Cumberland Wilberforces.
And the East Dulwich Wilberforces.
Интересно, какая из Вильдерфорсов?
Существует две главные ветви семейства Вильдерфорсов. Эксельские Вильдерфорсы. Камберлендские Вильдерфорсы.
А также есть Дулвичжские Вильдерфорсы.
Скопировать
Her cottage?
Al Cumberland gave it to her before they were even married.
But about 1 2 years ago, when Cumberland's fishing boat was found smashed up in the surf out there at Malibu, the movie business was already on the rocks.
Ее дом?
Эл Камберленд подарил это ей перед тем, как они поженились.
Но приблизительно 12 лет назад, когда рыбацкая лодка Камберленда была найдена разбитой в прибое в Малибу, этот бизнес был на грани провала.
Скопировать
What does this have to do with...
Cumberland gave her title to that property, Lieutenant.
She won't sell, no matter how much we offer.
Какое это имеет отношение к...
Камберленд назвал это в честь нее, Лейтенант.
Она не продаст, независимо от того, сколько мы предложим.
Скопировать
Zelda!
Cumberland Spendrill lll...
... thatwell-knowneligiblebachelor.
О, Зелда!
И её совсем новая пассия, Дж.
Камберлэнд Третий этот знаменитый завидный холостяк.
Скопировать
I've got to go in there.
Cumberland, Monroe, possibly Stanwyck.
Since you brought them up, can I say a word about the shooting?
Я решил вступить в игру.
Камберлэнд, Монро, возможно Стэнвик.
После того, как перечислите их всех, могу я сказать несколько слов о стрельбе?
Скопировать
Independence Inn, Lorelai speaking.
So, at the risk of seeming like Joe the drunken chef, I added some more Port to the Cumberland sauce.
Now, just promise to try it.
Гостиница "Независимость", Лорелай.
Рискуя показаться шеф-поваром – пьяницей, я все же добавил немного портвейна в соус.
Попробуй.
Скопировать
Rise and shine, sleepyhead.
Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale.
FBI. We've been tracking you a long time.
Проснись и пой, соня.
Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР.
Мы давно за тобой охотимся.
Скопировать
Michael, can I talk to you for a moment?
you should know that I was just offered a job with better pay, better benefits and a better title at Cumberland
Fantastic.
— Майкл, можно с вами поговорить? — Господи.
Я подумал, что вам будет интересно, что мне только что предложили позицию с более высокой зарплатой, лучшим соц. пакетом и более высокой должностью в "Камберленд Миллз".
— Чудесно!
Скопировать
Oh, hey, Jim. Wait, stop.
Um, I'm sorry for pushing you toward Cumberland.
Seriously, if you left here, I would blow my brains out.
Джим, подожди.
Извини, что давила на тебя по поводу "Камберленда".
Серьёзно, если ты от нас уйдёшь, я застрелюсь просто.
Скопировать
Okay, just...
Cumberland Mills?
And how did you get my résumé?
Ладно, всё, всё...
"Камберленд Миллз"?
А как вы получили моё резюме?
Скопировать
- Hey, Tone.
'You've gotta come to this party down at Cumberland Basin.
'We're flying the virgin highway.'
- (Джош) Привет, Тони.
Тебе стоит приехать на нашу вечеринку в Кламберлэнд.
Мы здесь летаем по девственным шоссе.
Скопировать
What do you have in mind?
When Dennis Reynolds was a counselor at Camp Cumberland... he was sent home for the statutory rape of
A vote for Dennis Reynolds is a vote for underage rape.
Какие планы?
Когда Дэннис Рейнольдс был в лагере Камберланд... он был отправлен домой за изнасилование юной отдыхающей.
Голос за Дэнниса Рейнольдса - это голос на насилие несовершеннолетних.
Скопировать
they were very savage in their reprisals
- and "Butcher" Cumberland earned his name - "He cut off your tongues if you spoke Gallic, aye."
- All prisoners were killed.
они были очень беспощадны в своих репрессиях
- и "Мясник" Камберленд заработал свое имя - "Он отрезал ваши языки, если вы говорили по-галльски, да."
- Все заключенные были убиты.
Скопировать
Adjutant General of the forces.
Lord and Lady Cumberland.
Captain Sir Albert Montague and Lady Montague.
Генерал-адъютант Вооруженных Сил.
Лорд и леди Камберленд.
Капитан сэр Альберт Монтегю и леди Монтегю.
Скопировать
I'm sorry, Art.
Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder.
Art says hi.
Извини, Арт.
В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
Арт передает привет.
Скопировать
Hey, say... you know where a fella can get a drink in a dry county?
There's a bar in a puddle out by Cumberland.
Well, I tell you what.
Эй, скажи ... ты не знаешь, где приятели могут пропустить по стаканчику в таком засушливом районе?
Тут есть бар за прудом в Камберленде.
Ну, вот что я тебе скажу.
Скопировать
Well, we haven't found shit that would tell us where he might be.
just got an anonymous call saying Bobby Green and somebody named Carter Hayes just walked into First Cumberland
Special agent Davi, special agent Burnes.
Ну, мы ни хрена не нашли, что бы могло сказать нам, где он может быть.
Шеф, мы только что получили анонимный звонок, из которого следует, что Бобби Грин и кто-то по имени Картер Хэйс только что вошли в Первый Камберлендский банк в Версейле.
Специальный агент Деви, Специальный агент Бёрнс.
Скопировать
My lord, I merely wish to ascertain the unlikelihood of any conception here.
The real offence of deception has been carried out by Mrs Cumberland herself, on herself.
My learned friend is very ungallant.
Милорд, я только хочу удостовериться в невозможности любого зачатия в этом случае.
Реальное введение в заблуждение было продемонстрировано Миссис Камберленд в отношении самой себя.
Мой ученый друг очень не галантен.
Скопировать
Sir.
Did you know the King has set Mrs Simpson up in a house in Cumberland Terrace?
Yes.
Сэр.
Холлан, ты знал, что король, поселил миссис Симпсон в доме на Камберленд Террас?
Да.
Скопировать
All right, daughter first.
Macy's mom lives on a farm in Cumberland, Maryland.
Call her.
Начнем с дочери.
Мама Мейси живет на ферме в Камберлэнде, Мэриленд.
Позвони ей.
Скопировать
No, Samford.
Cumberland.
Ranked in the top 133 of law schools.
Нет, Сэмфорд.
Камберленд.
Попал в 133 лучших юридических учебных заведений.
Скопировать
The men from Broad Oak, Herefordshire, are ready, Prime Minister.
The Thornthwaite Cumberland boys. Hooray!
Splendid, splendid.
Парни из Торнтвайт Кумберленда. Ура!
Великолепно, роскошно.
Их немного, но сердца у них большие.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cumberland (камболонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cumberland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камболонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
