Перевод "Cupids" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cupids (кьюпидз) :
kjˈuːpɪdz

кьюпидз транскрипция – 14 результатов перевода

Oh, brother. What a bed that was.
Carved out of rosewood with little cupids all over it.
You remember it.
О, какая это была кровать.
С вырезанными на ней розами и маленькими амурчиками.
Ты ведь помнишь.
Скопировать
You're an artist.
He painted Cupids on soup plates.
Got a cigarette?
Ты художник.
Мой знакомый рисовал амуров на блюдцах.
Сигарета есть?
Скопировать
The army patrol will arrive at 6 o'cIock, it will take you to Carlsbad and the court martial will decide.
closed the gate, all the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids
The mayor is calling me.
Армeйский патруль прибудeт в 6 часов. Oтправитeсь в Карлсбад и всё рeшит суд.
Святой Пётр закрыл ворота и всe ангeлы пошли на покой и только один нe спит как старый мошeнник, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку.
Mайор вызываeт мeня.
Скопировать
For her own person, It beggar'd all description: she did lie In her pavilion--cloth-of-gold of tissue
Venus where we see The fancy outwork nature: on each side her Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids
With divers-colour'd fans, whose wind did seem To glow the delicate cheeks which they did cool, And what they undid did
Что до самой царицы, то пред ней убоги все и жалки описанья.
В своем шатре из золотой парчи, прекраснее, чем то изображенье Венеры, где природу превзошла Фантазия, царица возлежала.
Два мальчика прелестных с двух сторон, подобные смеющимся амурам и с ямками на пухленьких щеках, лилейные ей щеки обвевали.
Скопировать
'Softer than down, smoother than air,
'Nor for the cupids that do lie
'In either corner of thine eye.
" сравниться можешь с утренней зарей " Oператор Рассел Бойд
" не потому что из твоих лучистых глаз,
" сам Купидон глядит на нас.
Скопировать
Remind me to tell you about him.
Anyway, these cupids would shoot an imaginary arrow... right into your heart, and if you were hit, you
Excuse me, Auntie Mildred. Here, this is for you.
Напомни, я тебе потом расскажу.
Купидон стреляет воображаемыми стрелами прямо в сердце и ты влюбляешься.
Извини тётя Милдред, вот, то тебе.
Скопировать
# Don't fall in love #
. - [ Cupids Cooing ]
# As soon as your heart rules your head #
Не влюбляйтесь
Право, ни к чему.
Как только ваше сердце подчинит разум
Скопировать
We can make it shine We can take forever... You! Little flying angel things!
They're cupids, Mr. Daley.
Gods of love.
Эй вы, мелкие летучие ангелы, тихо!
Это купидоны, мистер Дэйли.
Боги любви.
Скопировать
oh,look at that.
cupids and hearts.
really shoving our faces in it this year.
Только посмотри.
Сердечки и купидоны.
Уже глаза намозолили в этом году.
Скопировать
My irr- irr- irrevocable Montague?
At Cupids Crossroads, no one escapes... the raptures of love.
How 'bout this Dream Catcher? Mature female... loves nightlife, cozy fires and bubble baths for two.
С нами вы не будете одиноки.
"Перекрестки купидонов" - рождение любви.
"Если ваша дама обожает ночную жизнь, к вашим услугам удобные автомобили, шикарные двухместные номера и любые развлечения".
Скопировать
Fuck this.
No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Kiley, Green, you're up.
Ну-ка нахуй.
Харэ с леприконскими, купидонскими, и грёбаными эльфийскими прикидами.
Кайли, Грин, подъём.
Скопировать
This is a snipe hunt. You know that, right?
Cupids Crossroads. The club for lonely heart connections.
Have you ever passed someone on a corner and wondered, could that be my immortal Capulet?
Такой удар называется "щелчок".
"Перекрестки купидонов" помогут соединить одинокие сердца.
Если вы хотите найти свою любовь, вам помогут "Перекрестки купидонов".
Скопировать
Look, I get that what's going on in there doesn't involve the kind of bodily functions we all need to perform, but that's what cars are made for.
Seriously, I drank two bitter pills and three bloody cupids, and I need to pee!
Ricky?
Я понимаю, что вы там справляете не естественную нужду, всем нам присущую, но для этого придумали машины.
Правда, я выпила 2 коктейля "Горькая пилюля" и 3 "Кровавых купидона" и хочу писать.
Рики?
Скопировать
Not now.
Let's give these cupids something to remember.
Oh.
Не сейчас.
Давай дадим этим купидонам, что вспомнить.
Оу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cupids (кьюпидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cupids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюпидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение