Перевод "DAM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DAM (дам) :
dˈam

дам транскрипция – 30 результатов перевода

Chloe, I've x-rayed these tunnels over a dozen times.
They all just seem to lead to reeves dam.
Maybe so, but if lex was willing to go upagainst tomb raider for them, I can't retiremy reporter's note book just yet.
Хлоя, я просветил эти туннели десятки раз.
Все они просто ведут к дамбе.
Может и так, но если Лекс был готов сыграть в расхитителя гробниц ради них, то мне рано убирать мой репортерский блокнотик.
Скопировать
Go back the way you came and get out of here.
I'm not going anywhere until you tell me what's really going on at this dam.
You're not a student.
Возвращайтесь туда, откуда пришли, и проваливайте
Я никуда не уйду пока ты мне не скажешь, что здесь на самом деле происходит
Ты не студентка
Скопировать
Going psycho or turning into a serial killer aren't the only two things I have to worry about.
When I healed Lois in that dam, it almost killed me.
Who's to say the next time I try and save someone isn't my last?
Меня волнует не только, что я свихнусь или стану серийным убийцей.
Когда я исцелила Лоис, я сама чуть не погибла.
А что если я спасу кого-то еще и уже не выживу?
Скопировать
I don't have any secrets left.
It's not a secret that you purchased land by the dam where you were conducting illegal experiments?
I never authorized the purchase of any land by the dam.
У меня больше не осталось секретов.
То есть это уже не секрет, что ты скупил землю у дамбы, и что проводишь незаконные эксперименты?
Я не подписывал никаких договоров на покупку земли рядом с дамбой.
Скопировать
Listen, Clark...
Those weeks that I was missing... after the dam broke.
When I was being held captive...
Слушай, Кларк.
Несколько недель что меня не было, когда рухнула дамба.
Когда меня похители,
Скопировать
according to wire services, a funeral date has yet to be set.
although no witnesses have come forward, lex Luther was apprehended near reeves dam, which was the source
I know you wanted to be alone, but...
По сообщению, поступившему на телетайп дата похорон еще не назначена.
Несмотря на отсутствие свидетелей... Лекс Лутор был задержан неподалёку от дамбы Ривза... которая стала причиной сегодняшнего наводнения.
Я знаю, что ты хотел побыть один..
Скопировать
Are you the only half-decent member of your kryptonian race?
Listen, I got to go back to the dam.
If you can -
Неужели ты единственный нормальный представитель своей расы?
Слушай, мне пора возвращаться на дамбу. Ты можешь?
..
Скопировать
You must have crash-landed during the meteor shower into the reservoir.
When the dam broke, it finally brought you to the surface.
How long was I in suspended animation?
Видимо, его сбил метеоритный дождь. И он упал в водохранилище.
А когда дамба была разрушена, он выплыл на поверхность.
И как долго я была в анабиозе?
Скопировать
- Yeah.
You can take the kayak, and you can take it all the way around down to Hoover Dam, you can sail around
- Really?
- Да.
Ты можешь взять лодку, обогнуть Дамбу Гувера, ты можешь проплыть вокруг, и затем оттуда проплыть всю реку до Мексики.
- Правда?
Скопировать
Ah, but that's where Lane knew how to prevent this culinary catastrophe.
Prior to serving the dish, she would use the french fries to build a tiny dam --
Dude, I get it.
Ах, но Лейн знала бы как предотвратить эту кулинарную катастрофу.
Перед тем как подавать блюдо, она бы положила картофель фри чтобы сделать маленькую плотину--
Чувак, я понял.
Скопировать
News flash -- white-collar crime is this season's hollywood D.U.I.
Luthorcorp recently purchased 100 acres of land a mile from the dam where lex was building his toy soldiers
And I'm stifling my yawn because?
Сюрприз! В этом сезоне мода на высоколобых преступников.
Луторкорп недавно приобрела сотню акров земли в полутора километрах от дамбы, на которой Лекс играл в своих солдатиков.
И я сдерживаю зевоту ради..?
Скопировать
I'm some kind of meteor freak, aren't I?
I'm not going anywhere Until you tell me what's really going on at this dam.
You can't die.
Я какой-то метеоритный мутант, ведь так?
Я никуда не уйду... .. пока ты не скажешь мне что на самом деле творится на этой дамбе.
Только не умирай!
Скопировать
Those people.
I have to get back to the dam.
Hey, Clark.
Там люди.
Я должен вернутся на дамбу.
Эй, Кларк!
Скопировать
Oliver's been tracking all of lex's meteor shipments For his 33.1 experiments.
Yeah, and it says here in these records That there were several containers Transferred to reeves dam
Clark, if he gets there before you do, There's no way you can go up against him alone.
Оливер отслеживал все перевозки Лекса, касающиеся метеоритов для экспериментов на уровне 33.1.
Ага, в этих записях указано что несколько контейнеров были поставлены на дамбу Ривза пару недель назад.
Кларк, если он туда доберётся раньше тебя то ты никак не сможешь противостоять ему в одиночку.
Скопировать
I can help, but it's your battle.
The section of the dam where the meteor rock is stored Shouldn't have been compromised.
The meteor rocks are in there.
Я могу тебе помочь, но это твоя битва.
Отсек дамбы, где хранились метеоритные камни не должен был пострадать.
Метеоритные камни там.
Скопировать
It goes both ways, Chloe.
Whatever happened in that dam, You ended up in a morgue.
Yeah, it was nothing.
Это и тебя касается, Хлоя.
Что бы там ни произошло на дамбе это привело тебя в морг.
Да ничего там не произошло.
Скопировать
I'm sure you'll find someone.
Now, which direction did you enter the dam from?
Southeast.
Уверен, ты найдешь кого-нибудь.
Как пройти до дамбы?
Юго-восток.
Скопировать
I happen to have a contact in the Air Force who supplied me with these.
They're satellite photos showing a caravan of trucks... driving from the dam to a grain silo in Granville
Does that look like smoke and mirrors to you?
Мой источник в ВВС дал мне вот это.
Это спутниковые фотографии, на которых караван грузовиков .. направляющихся от дамбы в сторону шахты в Гранвилле.
Ну что, похоже на клюкву? Нет.
Скопировать
The spaceship you found... wasn't the first to land in Smallville.
My work at the dam... 3 years of research,
300 gigabytes...
Корабль, что вы нашли, не первый, приземлившийся в Смолвиле.
Моя работа на дамбе, Три года исследований.
Три сотни гигабайт.
Скопировать
- Would have been better than living like this.
- Eric, why'd you jump off that dam?
I was testing myself to see if I had any limits.
-Это было бы лучше, чем жить вот так.
-Эрик, зачем ты спрыгнул с дамбы?
Я проверял, есть ли у меня пределы.
Скопировать
If it wasn't for Cecil, I'd put you in there!
Get out to the dam and do something useful!
Go on.
Я бы посадил тебя в тюрьму, если бы не Сесил!
Иди отсюда! Займись чем-нибудь полезным.
Иди.
Скопировать
I've a hunch he'll want me alive.
Whoever goes into the dam needs to be able to operate the spillway mechanism.
What do you intend to do?
Чувствую, что я ему нужен живым.
Тому, кто туда идет надо знать управление водосброса.
А что ты собираешься делать?
Скопировать
When I build a machine, I wanna make sure that it's working.
All right, this is a topographic map of the dam.
This is the spillway.
Когда я создаю машину, я хочу быть уверенным в том, что она работает.
Это топографическая карта дамбы.
Это водосброс.
Скопировать
Found it?
A large portion of energy from the dam has been diverted to this chamber.
- Cerebro.
Нашла?
Много энергии дамбы переведено в эту камеру.
- Церебро.
Скопировать
Now, is that a square proposition or isn't it?
- Well, I always wanted to go to Boulder Dam.
- You're there.
Это выгодное предложение, или нет?
- Ну. я всегда хотела съездить на плотину Боулдера.
- Вот как?
Скопировать
Still you cut ¹ ga rabbits from a hat, professor?
Ch ³ Boys, raise the dam œliczn ¹ ¹, a Vernon buy me a drink.
- D ³ will not be long ³ o.
А вы всё таскаете кроликов из шляп, профессор?
Господа, развлекайте девушку, пока Вернон угостит меня выпивкой.
Давно не виделись.
Скопировать
Bye bye. See you later.
We stay here or we head up to Oneawelly 's Dam.
-lt 'll be just like last year, mate. -Mate.
Хорошо, пока.
Мы останемся здесь или пойдем к дамбе Уанвелли.
И все будет как в прошлом году.
Скопировать
Aren't you?
Under the great master Kru Dam!
He was impatient to try out his skills!
Правда?
Когда твой учитель был молодым, его великий учитель Кру Дам научил его искусству Муай Тай.
Он очень хотел применить свои новые знания.
Скопировать
We must see what we can do for you in return.
He has plans to make a dam... and flood the lower field.
I will no doubt see you later, Mr. Neville.
Посмотрим, чем мы сможем отблагодарить вас.
Я собиралась пойти с мистером Ван Хойтеном к реке - он хочет построить дамбу и затопить нижние луга.
Мы еще обязательно увидимся, мистер Нэвилл.
Скопировать
Today it wad like, uh, an explodion... of puredt joy.
It wad like a dam burdting.
Why id it everyone who comed to Africa had to write a book about it?
Или вы убегаете или занимаетесь делом. Все не так просто.
Можно много написать, но трудно написать правильно.
Разные чувства в разное время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DAM (дам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DAM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение