Перевод "DC" на русский
Произношение DC (диси) :
dˌiːsˈiː
диси транскрипция – 30 результатов перевода
A little courtesy for one thing.
I came from Washington DC to talk to you.
- Washington?
Я по поводу одной деликатной вещи.
Мистер Шепмэн, я приехал аж из Вашингтона, чтобы с вами поговорить.
- Вашингтон, говорите. - Да, сэр, округ Колумбия.
Скопировать
- Amen.
And, dear God, protect our supreme commander on the field and our commander in chief in Washington DC
Frank, were you on this religious kick at home or did you crack up over here?
- Аминь.
Господи, защити солдат на полях сражений, чтобы они вернулись домой... к близким, а также главнокомандующего на полях сражений... и главнокомандующего в Вашингтоне.
Фрэнк, ты с детства такой или тут тронулся?
Скопировать
You always played it straight. No mucking around on layovers.
Helen was a stewardess flying DC-4s. That's how we met.
She knew what was going on.
Ты всегда играл честно Никаких отношений в пути.
Хелен была стюардессой на рейсе ДС 4 Так мы и познакомились.
Она знала, как это происходит.
Скопировать
And this spear lily, from the south of France.
This came all the way from Washington, DC, but don't tell anyone.
Go on, go on.
А это лилия с юга Франции.
Вот это роза "Блаш Нуазет", которая приехала сюда прямо из Вашингтона, но об этом - молчок.
Давай, давай.
Скопировать
This isn't exactly the career I had in mind when I got out of OCS.
Shining a seat with my ass in DC, visiting every dumpy little post...
I thought I'd be a colonel by now or maybe even a general.
Я тоже не этим хотел заниматся, когда закончил офицерские курсы.
Просиживать штаны в штабе округа, мотаться по таким вот местам.
Я расчитывал быть уже полковником ну или генералом.
Скопировать
What?
I have to be in Washington DC in 11 hours for a hearing concerning my career.
And I'm in the middle of nowhere, chasing phantom tanker trucks.
Что?
В одиннадцать мне надо быть в Вашигтоне а слушаии, которое, возможно, определит всю мою жизнь
А я посреди Техаса ищу призрак какой-то фуры.
Скопировать
Feed and drive mechanisms run on 210 amp servos.
The whole thing's has to run off 12-volt DC.
Yeah, it's a car battery. That's cool.
Два сервопривода.
Питание от напряжения в 12 вольт. Ясно.
Автомобильный аккумулятор, круто.
Скопировать
Looking for a dark brown minivan and anything else that's out of place.
They got a local parking permit DC tags.
I checked it out.
Ищем коричневый мини-фургон. Говорят, должен быть здесь.
Здесь есть только красный.
Я недавно проверял его.
Скопировать
Guess what. You are done.
Howard: I was hired by an FM rock station, DC 101, and that's when I met the other woman in my life.
Howard?
Вы и так закончили.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
Ховард?
Скопировать
We're almost set.
DC 101.
Good morning.
Мы почти готовы.
DC 101.
Доброе утро. Это
Скопировать
In fact, I haven't gotten laid in a really long time.
Now, give me a call here at DC 101 if you have the same kind of problem.
Having trouble with your woman?
Фактически, я не имел секса уже довольно долгое время.
Теперь, дайте мне звонок здесь в DC 101 если вы имеете ту же самую проблему.
У вас неприятности с вашей женщиной?
Скопировать
That is true, too. I didn't consider that.
Why don't you give me a call at DC 101 if you want to talk about this.
We'll be back right after these words.
Это тоже верно, я не подумал об этом.
Почему бы вам не позвонить сюда в DC101 если Вы хотите поговорить об этом.
Мы вернемся сразу после рекламы.
Скопировать
Well, I suppose even if you're killing children, they should count them.
I got some music for you now at DC 101.
[Robin Chuckles] Ha ha!
Ну, я предполагаю, что если ты убиваешь детей, они должны считать их.
Окей, вот вам немного музыки, DC 101.
Ха ха!
Скопировать
That's my kid up there.
This is God with the weather on DC 101.
You're all wrong, God.
Это - мой ребенок там.
Это - Бог, сообщает погоду на DC 101.
Вы вовсе неправы, Бог.
Скопировать
I'm gonna play a record.
DC 101.
We got some great tunes for you this morning, and then Robin will analyze me when we get back from this song.
Я поставлю музыку.
DC 101,
У нас классные мелодии для вас этим утром, а затем Робин проанализирует меня когда закончится эта песня.
Скопировать
For God's sake.
DC 101.
Here's rock 'n' roll for you.
Ради Бога.
DC 101.
Вот рок-н-ролл для вас.
Скопировать
This is my gift to you, New York...
AC/DC!
# We did not want to share... # How!
Это - мой подарок Вам, Нью-Йорк...
AC/DC!
Хоу!
Скопировать
First of all, they're trying to make it look like... there ain't even that many black people in the country, ok?
Black people are 10% of the fucking population, Black people are in New York, DC, LA, Chicago, Atlanta
Ok?
Потому что прежде всего они пытаются сделать вид, что не так уж много чёрных в стране.
Черных всего 10% сраного населения - черные в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лос-Анджелесе, Чикаго, около десяти мест, ок?
Ок?
Скопировать
I was hoping I could help you.
We were in DC taping a segment.
We saw the disappearance on the local news.
Вообще-то, я надеялся помочь вам.
Мы были в Вашингтоне, снимали сюжет.
Мы увидели новости об этом исчезновении на местном канале.
Скопировать
Yes, it is true.
30 minutes ago they engaged the inter-dimensional drive in DC, heading for Beijing.
We had a possible blip over North America. Unconfirmed, then nothing.
Да, правда.
Тридцать минут назад, при перемещении из Вашингтона в Бежинг, в шаттле был активирован гиперпривод.
После этого мы получили мгновенный и неразборчивый сигнал над территорией Северной Америки, а потом - полное молчание.
Скопировать
It seems Reverend Murray has quite the following.
He's established missions all over the world, two in the DC area alone.
Hey, invitation's still open if you guys still wanna come.
Похоже, у пастора Мерри очень много последователей.
Миссии Церкви Сподвижников везде, по всему миру, в одном только Вашингтоне их две.
Ребята, если вы решили отправиться со мной, еще не поздно передумать.
Скопировать
Who is this?
Liam Kincaid, I'm with the Companion Protector Service in DC.
Is this official, Kincaid?
Кто здесь?
Лиам Кинкейд, Служба Охраны Сподвижников, Вашингтон.
Официально?
Скопировать
There's an outdoor café outside NID headquarters.
- In DC?
- Four o'clock.
Если не ошибаюсь, рядом с штабом NID есть кафе.
- В Вашингтоне?
- В 4 часа.
Скопировать
And... you cannot tell me where?
Some old armoury in Washington, DC, gathering dust.
But it's pointless.
И вы не можете мне сказать куда?
Пылится в каком-то старом оружейном складе в Вашингтоне.
Но это бессмысленно.
Скопировать
You didn't work hard enough.
What happened to the TEC DC-9, the TEC-22?
What about the Striker 12?
Вы не достаточно хорошо поработали.
Что случилось с TEC DC-9, TEC-22?
Что со Striker 12?
Скопировать
Where do we have to be for tomorrow's flare?
Washington, DC.
We're almost there, sir.
Где мы должны быть во время завтрашней вспышки?
В Вашингтоне.
Мы почти на месте, сэр.
Скопировать
Right on, baby!
Shotgun, DC Right.
Flip 90, Dig, on the center.
Ты прав, детка!
Пистолет Ди Си, правый.
Сальто 90 по центру.
Скопировать
Let's hook up.
DC Left, Wide Motion, 88 War.
Gentlemen...
Сыграем на пару.
Ди Си левый, 88 боец.
Джентльмены...
Скопировать
-We got a winner!
Our first winner is a flight attendant from Washington, D, C,
will you please welcome Mary KeIIington,
- У нас есть победительница!
Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
Прошу вас поприветствовать Мэри Келлингтон!
Скопировать
Progress report, Major.
I'm back in DC, I just finished my interviews with Tonio Arias' old squadron. It was a dead end.
Then the answer must lie in San Salvador.
Докладывайте, майор.
Я вернулся из Вашингтона, закончил допрос сослуживцев Ариаса.
Значит, ответ надо искать в Сан-Сальвадоре.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DC (диси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
