Перевод "DC-3" на русский
Произношение DC-3 (диси сри) :
dˌiːsˈiː θɹˈiː
диси сри транскрипция – 16 результатов перевода
Okay.
The DC-3 has 21 daytime seats and 14 overnight berths.
- Something bigger?
Смотри.
У "Ди-Си 3" 21 сидячее...
ДЖЕК ФРАЙ ТВА Эйрлайнз
Скопировать
You look better than those frogs in that beer commercial.
When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere.
Ln 1979, we started Endeavor, and we only flew to four different cities, but I think the passengers picked up on my joy in flying.
ТьI вьIглядишь лучше, чем лягушки в рекламе пива.
МьI летали везде, бьIли летающим такси.
в 79-м мьI организовали "Эндевер". МьI летали в четьIре города. Но думаю, со мной пассажирьI ощущали радость полета.
Скопировать
Little choppy?
Looks like you're gonna get your training lesson on the DC-3 after all.
Go tell Cece we've lost elevator control.
- Че стряслось?
- Похоже ты таки получишь свой урок по ремонту DC-3.
Иди скажи Сису, что у нас отказал руль высоты.
Скопировать
"Piece of cake."
I believe that is how you described a DC-3.
We can't stay up here all day, you know?
- "Раз плюнуть".
По моему так ты описала ремонт DC-3.
Мы тут не можем весь день торчать.
Скопировать
I think I'll hang on to it for now.
Look, I've flown a DC-3 solo.
You only need one pilot.
- Я думаю что пока подержу их на мушке.
- Послушай, я летал соло на DC-3.
- Тебе нужен только один пилот.
Скопировать
Guess I'm just getting bored of the same old thing.
I gotta warn you, DC-3 engines are a piece of cake compared to working with the fling wings.
I'm up for the challenge.
- Наверно мне стало скучно копаться в одном и том же старье.
- Я должна тебя предупредить, по сравнению с этим, движки DC-3 это раз плюнуть.
- Я отвечаю на этот вызов.
Скопировать
I was embarrassed. I didn't fly the rescue mission.
I just didn't think I could land that DC-3 on skis.
You're a pilot.
- Мне было стыдно, что я не пилотировала спасательный самолет.
Я просто не думала что смогла бы посадить DC-3 на лыжи.
- Ты пилот.
Скопировать
All I'm saying is, your plane is a piece of crap.
What, the DC-3?
It's already in the air.
Все, что я хочу сказать, ваш самолет это кусок дерьма.
Что, DC-3?
Он уже в воздухе.
Скопировать
About a mile away, belongs to Hydro.
Big enough to land the DC-3.
What's the Bruce Ward situation?
Полоса? Где-то с милю отсюда принадлежит Hydro.
Достаточно большая, чтобы посадить DC-3.
А что там с Брюсом Вардом?
Скопировать
Bobby said they can take care of all that.
I have to come up with a rig that'll turn a DC-3 into a bomber?
The engineer thinks that there's an old earthen dam at the far end of the lake...
Бобби сказал что об этом позаботится.
Ну да, все с чем не нужно смириться, так это с превращением DC-3 в бомбардировщик.
Инженер говорит, что есть старая земляная плотина в конце озера...
Скопировать
What are you doing here?
Making the best modification to a DC-3 since turboprops and wet bars. Eh?
I'm just trying to help out.
Что ты здесь делаешь?
Создает лучшую модификацию DC-3 с тех пор... как на него поставили ТВД и минибар.
Ха! Я просто пытаюсь помочь.
Скопировать
'But then, amazingly, we spotted something beginning with P.'
It's a DC-3.It is.
Or a C-47, strictly.What, because it's the military one?
Но потом, как ни удивительно, мы увидели кое-что, начинающееся на О.
Это обломки DC-3. Угу.
Или C-47, если быть точным. Просто потому что это военный?
Скопировать
That's, um...
A DC-3, yeah?
Aha.
Это..эм..
DC-3, так ведь?
Ага.
Скопировать
You want to know why I'm leaving Twin Lakes?
They're scrapping their last DC-3.
Heartless bastards.
Хотите знать, почему ухожу из Твин Лейкс?
Они сдали на металлолом свой последний DC-3.
Бессердечные сволочи.
Скопировать
You're the real McCoy.
Kirton on the other hand, could barely tell a DC-3 from a jumbo jet.
You know, Mel, there's a whole network of world war ii plane buffs out there that feed each other tips when something comes up for sale.
Вы настоящий Маккой.
Киртон, с другой стороны, едва смог отличить DC-3 от аэробуса.
Мэл, вы знаете, есть целая сеть любителей самолетов 2-й мировой, которые дают друг другу подсказки, когда что-нибудь выставляют на продажу.
Скопировать
You're in Vegas?
A new friend told me about a listing on e-Bay down here for a DC-3.
Cece and I caught the red eye.
Ты в Вегасе?
Новый друг рассказал мне о объявлении на e-Bay, что здесь выставили DC-3 на продажу.
Мы с Сисом не сомкнули глаз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DC-3 (диси сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DC-3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диси сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение