Перевод "salamander" на русский
salamander
→
саламандра
Произношение salamander (салэмандо) :
sˈalɐmˌandə
салэмандо транскрипция – 30 результатов перевода
The ship of Gaspard.
Salamander. It is...
It is the symbol of the ship?
Раньше я таких не видел.
Это Саламандра, корабль Гаспарде, фаворита регаты.
Вот как.
Скопировать
If you saw what had happened...
I ran into a lizard or salamander, you'd know what it was Petr.
And it stuck its head out and then I... you know what?
Вы знаете, что со мной произошло?
Я столкнулся с ящерицей или саламандрой...
Петр, ты бы быстрее разобрался, что это за животное... Вдруг она атаковала меня и... вы знаете, что я сделал?
Скопировать
I'll record this.
Don't forget Jirka fighting the salamander.
And finding the diary!
Я запишу все.
Прежде всего, битву Жирки с саламандрой.
И как он нашел Дневник... это самое важное...
Скопировать
- A frog!
- It's a salamander.
- It's a chameleon.
- Лягушка!
- Это саламандра!
- Это хамелеон.
Скопировать
It's a mutated amphibian.
It's a frog salamander-lizard thing.
Sign of the times.
Амфибия-мутант.
Какая-нибудь лягушко-саламандро-ящерица.
Знамение времени.
Скопировать
Benjamin starts going on about Alain Tanner's films.
"Talking of Swiss gems, do you know The Salamander?"
It's one of Katia's favourite films.
Бенжамен перешел к творчеству Алена Таннера.
"К вопросу о сокровищах Швейцарии, "Саламандру" смотрели?"
Это любимый Катин фильм.
Скопировать
Salamander is number one
Salamander is number one
There's no one like us under the sun
"Саламандры" круче всех!
"Саламандры" круче всех!
Пора уделать всех в атаке!
Скопировать
Wake up!
Battle with Salamander and Leopard!
In five!
Подъём!
Бой с "Саламандрами" и "Леопардами".
Все в зал!
Скопировать
Oh, beg your pardon, sir.
- Carlo the Salamander.
- Amico mio.
Прошу прощения, сэр.
- Огненный Карло.
- Мой друг.
Скопировать
That's real mature, Dad.
Hey, Salamander.
Hey, Dad!
Сразу видно, взрослый.
Привет, Саламандр.
Привет, папа!
Скопировать
He's perfect.
Ender Wiggin, you are assigned to Salamander Army,
Commander Bonzo Madrid, effective immediately.
Он подходит.
Эндер Виггин, ты приписан к армии "Саламндр" Бонзо Мадрида.
Приказ Хайрема Граффа.
Скопировать
Move! Everybody, let's move!
Salamander is number one
Salamander is number one
Всё, ребята, на выход!
"Саламандры" круче всех!
"Саламандры" круче всех!
Скопировать
Step aside.
Go, Salamander!
Go!
Исполняй!
Вперёд "Саламандры"!
Пошли!
Скопировать
His mighty dick was inches thick.
He called it Salamander.
In Jesus' name I command...
И член его хоть палкой мерь,
Тот звался Саламандер.
Именем Ииисуса я приказываю...
Скопировать
- Petra Arkanian.
Only girl in the Salamander Army.
With more balls than anybody else in this bunk room.
- Петра Арканян.
Единственная девчонка у "Саламандр".
Единственная у кого тут есть яйца.
Скопировать
When it comes to winning, we never stop
Salamander halt!
At ease.
Да, "Саламандры" круче всех!
"Саламандры", стой!
Вольно!
Скопировать
Go!
Go, go Salamander!
Go! Go!
Вперёд!
Двигай "Саламандры"! Пошли!
Вперёд!
Скопировать
Look, Harley may have liked me, but...
Apparently, if I don't break up with you, Cecil the salamander is gonna kill me in my sleep.
No, he just needs to spend more time with you.
Послушай, я может и понравился Харли, но...
Видимо, если я не расстанусь с тобой саламандра Сэсил убьет меня, пока я буду спать.
Нет, ему просто нужно провести с тобой побольше времени.
Скопировать
Down with corporate tyranny!
I didn't think we could top the absurdity of last week's sit-in for that endangered salamander.
This is so stupid.
Долой корпоративную тиранию!
Не думала, что мы сможем переплюнуть абсурдность прошлой сидячей забастовки в поддержку саламандров (род земноводных), которым грозит вымирание.
Это такая тупость.
Скопировать
(gasps, chuckles) Hey, Wade?
- Wanna hold my salamander, Cecil?
- Heck yeah, come here.
Эй, Уэйд?
Хочешь подержать Сэсила, мою саламандру?
Черт возьми, конечно
Скопировать
He says he's gonna kill you in your sleep unless you break up with my mom.
Well, that is a, uh, very articulate salamander. (Chuckles)
Look at these cute diaper bags.
Он говорит, что убьет тебя когда ты будешь спать, если ты только не расстанешься с моей мамой.
Что ж, это очень прямолинейная саламандра
Посмотри, какие милые пакеты для подгузников.
Скопировать
Or not.
That salamander was Harley's best friend. How could you guys lose him?
In good news, I once dated a veterinarian who told me that salamanders, they regenerate their tails.
Или нет.
Эта саламандра была лучшим другом Харли Как вы могли его потерять?
Хорошая новость это, то что я както встречалась с ветеринаром, который рассказал мне что саламандры обновляют свои хвосты
Скопировать
...meets her and falls in love!
On the way down, I wondered if there was a salamander in Benjamin's brain.
15 Finhaut, in the past
И влюбляется в нее.
На обратном пути я думал о том, что в голове Бенжамена тоже живет саламандра.
15. Фино в прошлом
Скопировать
They are gone.
- That Salamander...
- Salman.
Они уже ушли.
- Этот Саламандер.
- Салман.
Скопировать
Yeah, yeah I would've said that.
'Lionel the dog-faced boy' and, um, 'Schrief Afendl - The Human Salamander'.
Salamanders can go in fire, can't they?
Да, я тоже это хотел сказать.
Мальчик с собачьим лицом Лайонел и человек-саламандра Шариф Аффендал.
Саламандры могут войти в огонь, не так ли?
Скопировать
presumably that's what happened.
How long can a salamander go in fire?
'Till it's cooked.
Предположительно так и было.
Сколько времени саламандра может находиться в огне?
Пока не приготовится.
Скопировать
- On fire!
I'm a salamander!
- You are on fire, you are a salamander.
— Жгу!
Я саламандра!
— Ты и правда жжёшь, ты и правда саламандра.
Скопировать
He did indeed sell it, congratulations, many points!
That's quite a good salamander.
They do that foot thing?
Он действительно её продал, поздравляю, ты получаешь кучу очков!
Из тебя вышла неплохая саламандра.
Они перебирают лапами вот так?
Скопировать
Daddy?
I'll be right back, salamander.
Daddy!
Папочка?
Я сейчас вернусь саламандра.
Папочка!
Скопировать
The Hunchback, The Fox, Moloch,
The Salamander, The Black Pope, Eternity,
Man of Darkness, Beelzebub.
Горбун, Лис, Молох,
Саламандра, Черный Папа, Вечность,
Человек Тьмы, Вельзевул.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов salamander (салэмандо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salamander для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салэмандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение