Перевод "Macho macho man" на русский
Произношение Macho macho man (мачоу мачоу ман) :
mˈatʃəʊ mˈatʃəʊ mˈan
мачоу мачоу ман транскрипция – 33 результата перевода
You may not even need a spray tan.
¶ Macho, macho man ¶
Jane! Ma! There's my daughter.
Майкл, на свадьбе ты будешь сиять.
Ты даже собойдешься без моментального загара.
Вы мою маму не видели?
Скопировать
Yeah, I'm not getting a spray tan.
How's Plan Macho-Macho Man going, anyway?
Oh, honestly, it's harder than I thought.
Да, я не пользуюсь автозагаром.
Как все-таки идут дела с плано Мачо-Мужчины?
О, честно, это сложнее, чем я думал.
Скопировать
Okay, what's going on, Dad?
Rogelio told me about Plan Macho Macho Man.
What?
Что происходит, папа?
Рохелио рассказал мне о Плане Мачо-Мужчины.
Что?
Скопировать
-l got dumps that are bigger than you!
-Come on, macho man!
-You want a piece of this, baby?
-Навалю кучу, будет больше тебя!
-Пошёл, мужчинка.
-Хочешь кусочек этого, малыш?
Скопировать
The boy must grow to be a warrior.
Who better to guide him than Rick Rude and Randy "Macho Man" Savage in the cage of death?
Oh, good!
Парень должен вырасти воином.
И кто подаст ему лучший пример... если не Рик-Грубиян с Рэнди-Дикарем в Клетке смерти?
Отлично!
Скопировать
You better be careful from now on, Culp.
You macho motherfucker, right, man? Beat the shit out of the kids?
Get away from him.
Теперь, Коул, будь поосторожнее со мной!
Ты что же делаешь, сволочь, кто дал тебе право так избивать детей?
Отойди от него!
Скопировать
It's bad enough I got you involved.
Hey, macho man, I got me involved.
But maybe I should just call them to let them know I'm okay.
И так плохо, что я втянул тебя в это.
Эй, крутой мужик, я сама себя в это втянула.
Так я хотя бы позвоню им, скажу что со мной всё нормально.
Скопировать
For the better, I think.
But you're still the same old macho, manly man.
And if we're gonna stay best friends, well...
Думаю, в лучшую сторону.
А ты всё ещё тот же самый старый мачо-мужлан.
И если мы хотим остаться лучшими друзьями, то...
Скопировать
Oh, well, he's getting married.
You know, he's going to be the big macho man now.
Head of the family. He'll probably never take money from us again.
Ќо наш мальчик женитс€.
"еперь он уже взрослый мужчина.
√лава семьи. ¬озможно он больше никогда не примет от нас деньги.
Скопировать
No, Scott, please!
Don't try your macho bullshit routine round here, old man.
Yeah?
- Нет, Скотт, не надо.
- Оставь свои мачистские штучки, старик.
Да?
Скопировать
You got some damn nerve.
Doin' this whole macho-man act, making me go out there and shoot stuff, and being a colossal douche bag
Man, I just came out of rehab.
А ты молодец.
Изображал мачо, повёл меня на охоту и вёл себя как свинья по отношению ко мне.
Да я только что закончил реабилитацию.
Скопировать
Stop making me jealous.
Oh, please, you're gonna be 20 minutes away from your macho military man.
While I'll be hours and hours away from everyone slaving away at the most prestigious college in the country all by my lonesome.
Прекратите уже, я начинаю ревновать.
О, пожалуйста ты будешь всего в 20 минутах от своего мачо из армии.
В то время как я буду во многих часах езды от каждого из вас, работать до изнеможения в самом престижном колледже страны, в полном одиночестве.
Скопировать
- You're sounding like a girl, man. You're like, "I love the shoes."
You gotta say, "I love the shoes," like a macho man.
Luke's lucky shoes?
Я знаю, что ты любишь кроссовки, но не говори как девчонка:..
.... Ты должен сказать:
. Как настоящий мачо.
Скопировать
And I don't care if you're a senior.
I don't care if you're Randy "Macho Man" Savage, you understand?
You understand? !
И мне плевать, если вы выпускники.
Мне плевать, кто это будет. все ясно?
Все ясно?
Скопировать
Hey Bobby.
What macho man?
girls are tying rakhi all around here every girl is making her partner her brother.
Хэй Бобби
Что мачо?
Тут девушки повязывают ракхи называют своих партнеров братьями.
Скопировать
Yes you are.
You're saying if I was some swaggering macho man... in baggy jeans I'd never be attacked.
Well, yes.
Да, именно так ты и думаешь.
Ты считаешь, будь у меня вид самодовольного мачо и обвисшие на жопе джинсы, то на меня никогда бы не напали.
- Да, так и есть.
Скопировать
A man is supposed to be both soft and hard.
An attentive listener and a macho-man.
A gentle family man and a crazy lover.
Мужчина должен быть и мягким, и жестким.
Внимательным слушателем и мачо.
Приятным семьянином и сумасшедшим любовником.
Скопировать
I love it...
Macho man.
What's next?
Мне это нравится.
Наш мистер Мачо.
И что же дальше?
Скопировать
What the fuck? You're pretty fucking confident giving me shit in front of your mates, huh?
You fucking macho man.
Just fuck off! Oh, look, everyone knows you're fucking gay, alright?
Ты такой блин самоуверенный, лажая меня перед своими друзьями.
- Такой блин брутальный! - Отгребись!
Все вокруг знают, что ты на хрен гомик?
Скопировать
- What the fuck? You're pretty fucking confident giving me shit in front of your mates, huh?
- You fucking macho man.
- Just fuck off! Oh, look, everyone knows you're fucking gay, alright?
(Ты такой блин самоуверенный, лажая меня перед своими друзьями.)
- Такой блин брутальный! - Отгребись! )
(Все вокруг знают, что ты блин гомик?
Скопировать
You are all man.
You're one of the strongest, most macho man I know.
Now come upstairs.
Ты очень мужественный.
Ты самый сильный, самый большой мачо из всех, кого я знаю.
Пойдем наверх.
Скопировать
I told them the only person I want to talk to is Randy Savage!
Macho man?
Yeah, I dig that.
Я сказал им, что единственный, с кем я хочу говорить - это Рэнди Сэвидж.
Мачо?
Да, до меня дошло.
Скопировать
I don't want you anywhere near this, Bo.
Hey, macho man. You have saved our lives, like, a million times. We owe you.
It's not about that.
Я не хочу, чтобы ты лезла в это, Бо.
Эй, мачо ты тысячи раз спасал нас.
Дело не в этом.
Скопировать
Now you're watching me!
Does the macho man want some beer to help him out?
How about a crate of beer for the benefit of the forest creatures!
Сейчас ты смотришь на меня!
Мачо желает немного пива, чтобы выйти из затруднительного положения?
Как насчет ящика пива на благо лесных существ!
Скопировать
Like for one second she thought... all her problems with her mother had been solved!
He appeared to be a good man... but to someone with first-hand knowledge of Latin macho... he seemed
She had no idea of how to react, except to flee.
Как будто ей показалось, что все проблемы, связанные с её матерью, разрешились!
Вроде бы славный мужчина, но для тех, ...кто знаком с латиноамериканским мачо, ведёт себя как-то странно. Эмоции у него - как у мексиканской женщины.
Она не знала, как на это реагировать и предпочла сбежать.
Скопировать
What are you doing?
I thought you was a macho man.
A tough guy.
Что ты делаешь?
Я думал, ты мачо.
Крутой парень.
Скопировать
You know, like I said, I want to do it at the site.
You want to wear a hard hat or ride me bare back, macho man?
I'm not riding you neither way until we're up there.
хочу на стройке.
мачо?
пока наверху не окажемся.
Скопировать
And so, instead of bowing to pressure, and going to that pointless soiree, I stayed right here and did a load of whites.
Well, normally I respect your macho rebellious attitude toward "The Man,"
but, in this case, I think you've made a foolish mistake.
И вместо того, чтобы подчиниться давлению и пойти на этот бессмысленный вечер, я остался здесь и перестирал всё белое.
Обычно я уважаю твоё бунтарское стремление быть "Настоящим мужиком".
Но в данном случае я считаю, ты совершил глупейшую ошибку.
Скопировать
I can't risk it.
All right, macho man.
Actually, it's Power Man.
Я не могу так рисковать.
Ладно, мачо-мен.
Вообще-то, Силач.
Скопировать
Um, did you hear?
What's happening, macho man?
When Bud found out J.C. is engaged to Becky, they almost got into a fight.
Ммм, ты уже слышал?
Что случилось, мачо?
Когда Бад узнал, что J.C. и Бекки обручены, дело чуть не дошло до драки.
Скопировать
You may not even need a spray tan.
¶ Macho, macho man ¶
Jane! Ma! There's my daughter.
Майкл, на свадьбе ты будешь сиять.
Ты даже собойдешься без моментального загара.
Вы мою маму не видели?
Скопировать
Yeah, I'm not getting a spray tan.
How's Plan Macho-Macho Man going, anyway?
Oh, honestly, it's harder than I thought.
Да, я не пользуюсь автозагаром.
Как все-таки идут дела с плано Мачо-Мужчины?
О, честно, это сложнее, чем я думал.
Скопировать
Okay, what's going on, Dad?
Rogelio told me about Plan Macho Macho Man.
What?
Что происходит, папа?
Рохелио рассказал мне о Плане Мачо-Мужчины.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Macho macho man (мачоу мачоу ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Macho macho man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мачоу мачоу ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение