Перевод "DVD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DVD (дивиди) :
dˌiːvˌiːdˈiː

дивиди транскрипция – 30 результатов перевода

Without it you would not have set out.
Subtitling for DVD TlTRANNA Ltd.
How many are there?
Без них вы точно не останетесь.
Перевод с английского Herbst 18.10.2005
Сколько их?
Скопировать
- I can't watch this again.
- This is the bootleg DVD.
- These are the alternate takes, Ton. - You gona tell Coppola how to fix it?
- Ќе могу оп€ть это смотреть.
- Ёто ж дивиди с дополнительными материалами.
- " что, посоветуешь опполе перемонтировать?
Скопировать
- What's your fallback position?
- A DVD player.
Can I have one?
- А каковы позиции отступления?
- DVD-плеер.
Можно?
Скопировать
- Think he'd be more creative.
- Buy a DVD player or somethin'.
- Lottery tickets, up his chances.
- Я думал он подойдет к этому творчески.
- Купит DVD-плеер или что-то такое.
- Лотерейные билеты, проверить свою удачу.
Скопировать
-Bullshit.
Want my DVD player?
You can watch Grumpy Old Men.
- Херня.
Hу что теперь? Отдать тебе мой DVD-плеер?
Будешь смотреть свои старые фильмы?
Скопировать
But it's pourin' rain out.
And i know you love that dvd player. I gotremains of the day.
Hmm.
Но льет же как из ведра !
Вы же любите смотреть дивиди, а я только что купила "На исходе дня".
- Хмм...
Скопировать
No, that's mine.
One true thing, just out on dvd.
I was over at video one anyway, i thought maybe... you might want to take your mind off these stressors.
Нет, это мое.
Прекрасный фильм, только что вышел на дивиди.
Купил по дороге к вам - подумал, может, это поможет вам немного расслабиться?
Скопировать
Then that's even a bigger reason to-- he's a sinner, father.
And you come up here and you eat his steaks, and you use his home entertainment center-- carmela, the dvd
Really? Even after just last week i told you... i'm not a big renee zellwegger fan.
- Ну тогда тем более. - Он грешник, святой отец.
А вы приходите в его дом, едите его стейки, смотрите кино в его домашнем кинотеатре...
Кармела, этот фильм я принес для вас.
Скопировать
You jack the wrong truck, that's what happens.
I didn't notice you rushing to give back your fucking DVD player.
I'm enjoying it very much.
Ты ограбил не тот грузовик. Вот в чем дело.
Че-то я ни хуя не заметил, что ты вернул DVD-плеер.
Он мне очень понравился.
Скопировать
Always. Just when I thought I was out, they pull me back in.
-You got DVD players?
-Don't hurt me.
И когда мне уже показалось. что я завязал, они затащили меня обратно.
- DVD-плееры везешь?
- Только не убивай.
Скопировать
Now step down, nice and easy.
He's got the DVD players.
Quick and painless. Don't wanna hurt you.
Вылезай по-быстрому и веди себя прилично.
Быстро! Давай, у него DVD-плееры. Hе ссы.
Все будет быстро и не больно.
Скопировать
I wanna combine your money with everybody else's and pay down the debt and further endow social security. - What will you do with it?
- Buy a DVD player.
But my $700 helps employ people who produce and sell DVDs and DVD players.
- Что ты с ними сделаешь?
- Куплю DVD плеер.
Но мои 700$ помогут людям которые производят и продают DVD плееры, не говоря о тех кто производит DVD.
Скопировать
- Buy a DVD player.
But my $700 helps employ people who produce and sell DVDs and DVD players.
- Natural evolution of a market economy.
- Куплю DVD плеер.
Но мои 700$ помогут людям которые производят и продают DVD плееры, не говоря о тех кто производит DVD.
- Это натуральная эволюция рыночной экономики.
Скопировать
- Natural evolution of a market economy.
- But the DVD player is made in Japan.
- I'll buy American.
- Это натуральная эволюция рыночной экономики.
- Проблема в том,что твой DVD плеер может оказаться Японским.
- Я куплю Американский. - Мы тебе не доверяем.
Скопировать
And in a totally unrelated matter,
I am pleased to announce that the Winnebago is now equipped with a state-of-the-art DVD complete with
I don't believe this.
А теперь объявление, никак не связанное с подарками.
Счастлив сообщить, что Виннебаго теперь оборудован домашним кинотеатром с системой "объемный звук".
Не верю своим ушам!
Скопировать
Translated by wickerman, based on subs transcribed and synched by tah.
Subs synched for the 1.34GB rip (remastered dvd)
I dare you to stop me in my Super Cop Clobberer.
Перевод:
leburs (для клуба АртХаус, 2008)
Попробуй-ка остановить меня в трико Супер-Мента.
Скопировать
THE END
subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ru
Sometimes, reality is too complex for oral communication.
КОНЕЦ
English subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ru Перевод на русский – GrayEnot Корректура – kvk, Seenbad, Yule DivXClub.ru 18.07.2003
Случается так, что реальность бьiвает слишком сложна, чтобьi передать словами.
Скопировать
You are my lucky star
DVD Subtitles:
Kilimanjaro is a snow-covered mountain, 19,710 feet high... and is said to be the highest mountain in Africa.
Ты - моя счастливая звезда
Русские субтитры: Апрель 2010 acidophilus (Австралия)
Режиссер - Генри Кинг
Скопировать
It's no problem.
I forgave you as soon as I got that DVD player you sent me.
Niles, may I see you for a moment?
Да без проблем.
Я простил вас как только получил DVD-плейер, которые вы мне послали.
Найлс, отойдём на секунду?
Скопировать
Niles, may I see you for a moment?
- DVD player?
- Okay.
Найлс, отойдём на секунду?
- DVD-плейер?
- Ну ладно.
Скопировать
IT WILL BE NICE WHEN YOU MOVE IN WITH ME.
"X-MEN" IS OUT ON DVD.
YOU HAVEN'T GIVEN ME AN ANSWER YET.
И так будет, если ты переедешь ко мне.
Ого, ну ты подумай – "Люди Х" вышли на DVD!
Ты мне так и не ответил.
Скопировать
Austin Stoker, Assault on Precinct 13,
If we live through this, trade in the DVD players and get a life.
Got him.
Остин Стоукер, в "Нападении на округ Тринадцать".
Если мы выживем, продайте свои ДВД плееры и начните жить.
Нашел его.
Скопировать
Four hijackings in two months, and we have nothing.
The DVD players and digital cameras are worth $1.2 million which brings the grand total to $6 million
We're in the political crosshairs now, Brian.
Четыре угона за два месяца, а у нас ничего нет.
DVD-плееры и цифровые камеры стоят $1,2 миллиона... и итог становится уже больше $6 миллионов.
Политики уже заинтересовались нами, Brian.
Скопировать
I want something to show.
lube hose in his mouth automatic weapons, priors on every one of these Asian punks a garage full of DVD
Tell me why we shouldn't move on Tran now and figure it out later?
Я хочу хоть что-то показать.
А у нас укрыватель краденого с насосом для масла во рту... автоматическое оружие, досье на этих узкоглазых ублюдков... полный гараж DVD-плееров и психотическое поведение.
Почему мы не можем сейчас взять Трэна, а доказать позже?
Скопировать
I got it.
The DVD players were purchased legally.
All we've got are a couple of low-rent weapons charges and some outstanding speeding tickets.
Понял.
DVD-плееры приобретены законным путем.
Так что у нас только мелочевка по оружию... да превышение скорости.
Скопировать
Little early, no?
Look at this shit, TV, stereo, DVD.
The fuck's this?
- А не рановато?
- Нет, ты полюбуйся. Телик. Стерео.
- А это что за хренотень?
Скопировать
The report just came in confirming the murder of Sonya Riza.
That DVD hadn't been tampered with.
Of course we haven't found her body.
Только что сообщили об убийстве Сони.
Этот диск не был смонтирован.
Конечно, мы не нашли тело.
Скопировать
Let's give it a proper farewell, it was dear to my heart...
Farewell my Stallone DVD collection!
Lori, my brother, may God bless you.
Ладно, бог с ней! Я прикипел к ней сердцем.
Но она даже в пакет не поместится.
Деньги переходят из рук в руки, никто здесь не обойдён.
Скопировать
The channels are fighting over it.
- But I can get you the DVD.
- That'd be cool.
Все каналы его хотят!
-Могу достать для тебя диск.
-Хочу!
Скопировать
And this.
A DVD that's opened.
Oh, and this too.
И это.
DVD... открытое.
О и вот это... тоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DVD (дивиди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DVD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дивиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение