Перевод "Dad dad" на русский

English
Русский
0 / 30
Dadтятя папа
Произношение Dad dad (дад дад) :
dˈad dˈad

дад дад транскрипция – 30 результатов перевода

You do not have to say anything...
Dad! Dad, dad!
...if you do not mention something which you later rely on in court...
Храните молчание; всё, что Вы скажете...
Пап, пап, пап!
... будет использовано против Вас в суде...
Скопировать
- Though my eyes could see I--
- Dad? Dad! What are you doing?
I can actually play a lot of these songs on a real guitar. You want me to teach you boys how?
- Папа? Папа! Что ты делаешь?
- Я могу действительно играть многие эти песни на настоящей гитаре.
Вы хотите, я научу вас, мальчики, как играть?
Скопировать
- can I have an ice cream ask your father.
Dad! Dad!
Can I have an ice cream
-Да, милый?
Можно мне мороженого?
Конечно, радость моя.
Скопировать
I mean, i sort of do, But everything's been tweaked.
Dad, dad, look at me.
You're not making any sense.
То есть, я примерно узнаю, но все изменилось.
Пап, папа, смотри на меня.
Ты говоришь нелогично.
Скопировать
Teach him where they are, he drinks all day.
Oh, uh, Dad, Dad, I need you to do me a favour.
Mr. Moon is a bit reluctant about getting back together with his wife.
Покажите, где оно хранится, и ему хватит на весь день.
Папа, папа... Мне нужна твоя помощь.
Мистер Мун не очень-то горит желанием возвращаться к своей жене.
Скопировать
- And she's a good little drinker.
- Dad, dad, dad. Why, just last week, you were commenting on her twinkly eyes and her sunny smile.
Definitely.
- Да и выпивает она высший класс.
- Папа, папа, на той неделе ты без умолку говорил о её сверкающих глазах и лучезарной улыбке.
Безусловно.
Скопировать
Dad!
Dad! Dad!
- It's okay.
Папа! Папа!
Папа!
- Эй!
Скопировать
- Doug.
- Dad. Dad.
Doug, are you all right?
- Даг.
- Пап, пап.
Даг, ты как?
Скопировать
She can't speak English properly.
(Daisy) Dad! Dad!
Oh, God.
- Не слушайте, она плохо говорит по-английски
- Папа, папа
- О, боже
Скопировать
What are you, a faggot?
Dad, dad.
Why don't you show him around the house?
Какие ругательства? Ты что педик?
Отец!
Отец! Может, покажешь ему дом?
Скопировать
Dad?
Dad, Dad!
Tae-il... Tae-il...
Папа?
Папа!
Тхэ-иль...
Скопировать
I don't even know where to look anymore.
Dad, dad, dad!
Dad, stop, wait!
Просто уже не знаю где искать.
Папа, папа, папа!
Папа, постой, подожди!
Скопировать
I'm going, O.K.?
Dad, dad the sergeant is here.
Oh, God, God I'm done for.
Ну я начинаю?
Папа, сержант идет.
Господи, я пропал.
Скопировать
Hmm...
- Dad! - Dad!
Hey, kids.
И лампочки не воруй.
- Папа!
- Привет, дети!
Скопировать
Aaah!
Dad! Dad, he's coming! Dad!
Come on, Dad! Dad, he's coming!
Брэндон, беги!
Папа, он идет!
Вставай, папа!
Скопировать
Finally, I made it into the tent.
I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when-- Dad
There's some cops out front, and they want to talk to you!
Ќаконец € попал под тент.
я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа!
ѕапа! "ам на крыльце полицейские и они хот€т поговорить с тобой!
Скопировать
Goodbye now
Dad, Dad
Staying warm
И тебе счастливо.
Папа, папа.
О, а здесь тепло!
Скопировать
No, around here you will not find refreshments.
- Dad! Dad!
- What?
Нет, здесь вы её нигде не найдёте.
- Папа!
Папа!
Скопировать
- But maybe technically speaking.
- Dad! Dad!
- Wait a minute! - Dad!
- Ну если только технически - Папа, папа
-Погоди, погоди
- Это большой сюрприз
Скопировать
Here he comes on your right wing. Igor!
Dad, Dad, I hit him!
Igor! Dad!
Он летит прямо на твое правое крыло.
Игорь!
Папа, я его сбила
Скопировать
I'm going to bed.
Dad, Dad, just hang on a second, will you?
Do you remember a time when I was, oh, 6 or 7 years old?
Я пошёл спать.
Папа, папа, пожалуйста, подожди.
Помнишь, когда мне было лет 6 или 7?
Скопировать
But who's to say he didn't?
NILES FRASIER: Dad, Dad, Dad.
- What?
Но кто говорит, что он этого не делал?
- Папа, папа, папа.
- Что?
Скопировать
On the same day, Vincukas also set off to the farm.
Dad, dad, stop, it's Vincukas!
Can you give me a lift?
В тот же день в колхоз отправился и Винцукас.
Папа, папа, остановись, это Винцукас!
Подбросите?
Скопировать
Put on earphones, your children want to speak to you/ l repeat, your children want to speak to you/
Hello, dad/ Dad, can you hear me?
Just a minute, wait/
Наденьте наушники, с вами будут говорить ваши дети. Я повторяю, будут говорить ваши дети.
Алло, папа. Папа, ты меня слышишь
Сейчас, подожди.
Скопировать
Stick it on, Daverimo!
Dad! Dad, don't.
It's all right, Nathan.
Включи ее.
Пап, не надо.
Не переживай, Натан.
Скопировать
Why am I the only one in this room to see the downside?
Because you're Dad, Dad.
What's gonna happen to Mikey when Xena, Warrior Princess isn't around any more?
Я единственный кто тут видит оборотную сторону этой ситуации?
Потому, что ты - папа, пап.
Что теперь будет с Майки, когда Зены, королевы войнов, не будет рядом?
Скопировать
What is this, a bloody Hitchcock movie?
Dad, Dad.
Right.
Что это? еще один фильм Хичкока?
Пап, пап.
Так
Скопировать
It's affecting my pores.
Dad. Dad, look at my pores.
- Do they look tired to you? - (Ben whimpers)
Это сказывается на моих порах.
Папа, пап, посмотри на мои поры?
-Они выглядят усталыми?
Скопировать
- No, I'm fine.
Dad, Dad, Dad...!
Dad!
- Нет, я в порядке.
Папа, папа, папа! ...
Папа!
Скопировать
But you never think it's gonna happen.
Dad, Dad, please. I can't let you go on taking advantage of these people.
I'm not taking advantage of them. I'm giving them an education.
Но никогда не думаешь, что твоя мечта осуществится.
Папа, папа, я не позволю тебе пользоваться их неумением играть.
Я и не пользуюсь, а учу их уму-разуму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dad dad (дад дад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dad dad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дад дад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение