Перевод "Dag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dag (даг) :
dˈaɡ

даг транскрипция – 30 результатов перевода

Inger Teien Wilfred Breistrand
Helge Linaae Dag Sandvig Knut Hultgren
Directed by:
Ингер Тейен Вильфред Брейстранн
Хельге Лино Даг Сандвиг Кнут Хюльтгрен
Режиссёр-постановщик:
Скопировать
Yeah, he does!
Dag.
Didn't think I'd get to see anybody shot in this war.
Точно!
Поздравляю, старик, ты подстрелил чурку!
Чёрт. Не думал, что увижу, как убивают на зтой войне.
Скопировать
Barbershop?
That ain't been popular since aught-six, dag-nab it!
What did I tell you?
Парикмахеры?
Это все давно к чертям собачьим устарело.
Барт, что я тебе говорил?
Скопировать
Wel, we'l tak e a station break and continue with more action.
Dag Hammarskjold Plaza, huh?
Pendant Publishing, that's books, right?
Мы берем небольшой перерыв и продолжим немного позже.
Dag Hammarskjold Plaza, да?
"Pendant Publishing", это книги, верно?
Скопировать
That quiet folly of his city.
God dag.
Can I help you?
Этого тихого безумия его города.
- Добрый день.
- Я могу вам помочь?
Скопировать
We'll see.
Dag!
It's what makes SF so badass.
Посмотрим.
Черт!
В зтом крутизна Спецназа.
Скопировать
I feel like a 13-year-old father.
Dag, man.
You're a 13-year old-father, too?
Я чувствую себя тринадцатилетним отцом.
- Untranslated subtitle -
Ты тоже тринадцатилетний отец?
Скопировать
- Reed!
Dag...
Hello?
- Рид!
Дэг...
Алло?
Скопировать
Jim, in here, quick.
- Tell Dag, it's Liz.
- OK, I'll get help.
Джим, сюда, быстро.
- Скажи Дагу - это Лиз.
- Хорошо, я помогу.
Скопировать
Well, you'd hope.
Come on, Dag, what say I buy us all a drink down The Drip.
I'd like that.
Да, будем надеяться.
Да ладно, Даг. Что скажешь, если я угощу всех выпивкой в "Капели".
Было бы здорово.
Скопировать
I need panic in the wards like I need a hole in the head.
Sounds bang up your alley, Dag.
Aren't you an expert in the arcane and black arts?
И паника мне тут нужна так же, как дыра в голове.
Говоришь, сверхъестественное? Похоже, это топот по твоей дорожке, Даг.
Разве не ты эксперт по темным и загадочным наукам?
Скопировать
OK.
You take the reins on this, Dag, but make your methods orthodox.
Don't worry, Reed.
Даг, ты займись этим делом.
Но пусть твои методы будут традиционными.
Не волнуйся, Рид.
Скопировать
If that's how you treat friends, imagine how you treat enemies.
He's right, Dag.
What went on in there wasn't by the book.
Если ты там лечишь друзей, то боюсь представить, как ты лечишь врагов.
Он прав Даг.
То, что произошло там, было сделано совершенно не по правилам.
Скопировать
Emotions are running high.
What do you suggest, Dag?
Burn what's left of the body.
Эмоции накалились.
Что ты предлагаешь, Даг?
Мы можем остановить все, если сожжем останки.
Скопировать
In fact, I haven't got the foggiest idea!
Great joke, Dag.
Cheers.
Вообще, у меня пока нет даже туманного намека!
Отличная шутка, Даг.
Спасибо.
Скопировать
It's an evil highland force... the ghosts of Scottish warriors trapped in foggy mist.
Since Dag re-opened the Gates of Hell there's been a glut of terror.
Why would dead Scottish warriors come south?
Согласно распечатке, это злые силы с гор, призраки шотландских воинов, захваченных туманом.
С тех пор, как Даг открыл врата в ад на прошлой неделе, ужасной нечисти становится все больше.
С чего бы давно умершим шотландским воинам в тумане забираться так далеко на юг?
Скопировать
Stay local.
(Sanch) Dag, what batteries are you using?
(Rick) Powerzone Turbo Cells.
Держитесь ближе.
Интересно, Даг, какие батарейки ты используешь?
Пауэрзон Турбоселл.
Скопировать
I never... I don't think I'd ever kiss another man... not even for the big boys.
CLOCK TICKS Have you ever been to Scotland, Dag?
Once.
Я не думаю, что даже смог бы поцеловать другого мужчину... и даже взрослых мальчиков.
Даг, ты был когда-нибудь в Шотландии?
Однажды.
Скопировать
That's what they're gonna get.
But why you, Dag?
In Glasgow, in a chip shop I ordered a cheeseburger.
Именно меня они хотят заполучить.
Но почему ты, Даг?
В одном дешевом магазине в Глазго я как-то заказал чизбургер.
Скопировать
Something that might come in handy.
- And, Dag?
- Yeah?
Кое-что, что может пригодиться.
- И, Даг.
- Что?
Скопировать
If you go to Punch and Judy to watch the wires, you're a freak.
Yeah, it's me, Dag.
I've been cornered by some cutlery.
Если вы идете на шоу Панча и Джуди, чтоб смотреть на проволоку, вы - чудак.
Да, Даг, это я.
Я загнан в угол столовыми приборами.
Скопировать
What? I hadn't the foggiest.'
What do you make of it, Dag?
I've never seen anything like this.
Это было окутано туманом.
Что думаешь насчет этого, Даг?
Никогда не видел ничего подобного.
Скопировать
Won Ton believes the giant eye fathered a child.
Dag, any thoughts?
I know nothing about it.
Вон Тон считает, что этот гигантский глаз породил ребенка.
Даг, что думаешь?
Я ничего не знаю об этом.
Скопировать
Crazy things.
Things, Dag.
- Things?
Кое-что ненормальное.
Кое-что, Даг.
- Кое-что?
Скопировать
Don't believe everything you hear.
You're hiding something, Dag.
I'll give you 24 hours to get your sorry ship to shore.
Не верь всему, чему слышишь.
Ты скрываешь кое-что, Даг. Я чувствую это.
Даю тебе 24 часа, чтоб подвести твой корабль извинений к берегу.
Скопировать
- I dunno what you're talking about.
- 24 hours, Dag. 24 hours.
23 hours, 59 minutes.
- Не понимаю, о чем вы.
- 24 часа, Даг. 24 часа.
23 часа, 59 минут.
Скопировать
It's Sanch here.
It's about Dag.
Hey there, little guy.
А, это ты. Это Санч.
Я насчет Дага.
Эй, парнишка.
Скопировать
I repeat, put the eye down and your hands up!
Give it up, Dag.
It's a potential killer.
Повторяю, положи глаз и подними руки!
Хватит, Даг!
Он - потенциальный убийца!
Скопировать
You can dissect a heart, but you'll never know what makes it skip a beat.
Dag, this is hospital business now.
Hand him over. 'K ay?
Санч, ты можешь препарировать сердце, но никогда не узнаешь, почему оно бьется.
Даг, теперь это дело больницы.
Взять его. Пнятно?
Скопировать
Ah!
(Dag) Aargh!
Aargh!
Аа!
Ааааа!
Ааааа!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dag (даг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение