Перевод "Dallas%20Cowboys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dallas%20Cowboys (далос посэнт тyэнти каубойз) :
dˈaləs pəsˈɛnt twˈɛnti kˈaʊbɔɪz

далос посэнт тyэнти каубойз транскрипция – 30 результатов перевода

This one coming right down to the buzzer.
Stackhouse draining a three-pointer as time ran out, leading Dallas to a 109 to 108 victory over the
A sterling effort for sure, but you really can't...
И вот раздаётся сигнал.
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109:108.
Гости вели матч достойно, но побить...
Скопировать
Holy shit, that's almost 200 ounces.
I bet we could get 500 an ounce in Dallas.
Fuck me, that's $10,000.
Боже мой, это 6000 миллилитров.
А за один миллилирт в Далласе можно 5 сотен выручить.
Получается, это 10000 баксов.
Скопировать
Yeah, here it is.
So Palmer's still going to Dallas tomorrow.
Call Secret Service and find out what time his plane leaves.
Да, да, нашел.
Похоже, Палмер завтра улетает в Даллас.
Позвони в Секретную службу и узнай время отлета самолета Палмера.
Скопировать
But you eat my flag... And you're out of luck...
From Dallas to Fort Worth...
Let me say it again...
Но ты съел мой флаг, и тебе кирдык!
Развивается он по всей Земле от Далласа до Форта Ворт!
Я могу сказать это сотню раз...
Скопировать
- Okay, but...
I was gonna take you to the mall and tell everyone you were a Dallas Cowboy Cheerleader.
Wait, wait. You never want to do that.
- Ладно, но...
Я хотел пойти с тобой в торговый центр и рассказать всем, что ты танцевала в поддержке Далласских Ковбоев.
Погоди, ты же никогда этого не хотел.
Скопировать
Got you going to Pittsburgh on flight 285 at 0800.
Any chance of that Dallas route opening up?
Let me have a look.
Ты летишь в Питсбург, рейс 285 в 8 ноль-ноль.
А коридор на Даллас уже открыли?
Сейчас проверю.
Скопировать
What's up?
I was just wondering if you had a chance to look at the Dallas schedule.
- It's fine.
Что нового?
Я хотела узнать, не можете ли вы посмотреть далласское расписание.
- Mеня устраивает.
Скопировать
It was like...
It was like Sue Ellen on Dallas.
You went to The Hub for ice cream with your mommy?
Она была...
Она была, как Сью Эллен в "Далласе".
Ты зашел в Хаб за мороженым с мамочкой?
Скопировать
But you eat my flag And you're out of luck
She's waving proud around the world From Dallas to Fort Worth
Let me say it again Don 't mess with Earth
Но ты съел мой флаг, и тебе кирдык!
Развивается он по всей Земле от Далласа до Форта Ворт!
Я могу сказать это сотню раз... не лезь к Земле!
Скопировать
-Oh, thanks.
In you go, Dallas, and a pleasant voyage.
-Here's your baggage, Doc.
- Спасибо.
Ну, счастливого пути, Даллас.
- Док, багаж.
Скопировать
-Do you mean that? -Yes, I do!
Will you go with me, Dallas?
I can't leave Mrs. Mallory and the baby.
- Серьёзно?
- Да. Ты поедешь со мной, Даллас?
Но, я не могу бросить миссис Мелори и ребёнка.
Скопировать
Cash in.
Dallas.
If you ever come to Kansas City, Kansas, I want you to come to see us.
Деньги по фишкам.
До свидания, мисс Даллас.
Если будете в Канзас-Сити, в штате Канзас, заходите к нам.
Скопировать
Curley's going to see that you get to my place across the border.
Good-bye, Dallas.
Maybe you'd like to ride a ways with the Kid.
Кёрли проследит , чтобыты нашла моё ранчо.
До свидания, Даллас.
До свидания. Может быть, хотите проехаться с Кидом?
Скопировать
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
-l'll take that, Dallas.
-Oh, thanks.
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
- Я возьму, Даллас.
- Спасибо.
Скопировать
I think you stay away, Kid. Three against one is no good!
Dallas.
Apaches like to sneak up and pick off strays.
Трое против одного, что же это такое?
Не нужно заходить слишком далеко, мисс Даллас.
Апачи любят подбираться и красть тех, кто слишком далеко зашёл.
Скопировать
-All right, Doc? -All right.
All right, Dallas.
It's them vaqueros, they've run away.
- Всё в порядке, док?
Всё нормально, Даллас.
Сбежали.
Скопировать
Yeah, that's it.
Dallas.
You got no folks.
Это уж точно.
Послушайте, мисс Даллас.
У вас никого нет.
Скопировать
-That's the stuff. -l am going to get there.
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth?
-She has already. -Good.
Вам нужно отдохнуть и набраться сил.
Даллас, ты сможешь приготовить бульон?
Она уже приготовила.
Скопировать
That's Allen's name.
Winfield of Dallas, was kidnapped by the pilot who had been hired to fly the couple to their tryst in
All police and sheriff officers have been notified and airports instructed to ground the plane.
Там говорят про Аллена.
... его невеста Джоан Винфилд, дочь нефтяного миллионера из Далласа, была похищена пилотом, нанятым, чтобы отвезти пару в Лас Вегас.
Предупреждены все полицейские и шерифы в аэропорты отправлены инструкции о посадке самолета.
Скопировать
I have to talk to you.
I have to go to Dallas today.
Christine stole my test.
Нам надо поговорить.
Я лечу сегодня в Даллас.
Кристина заменила мой тест.
Скопировать
Evan Baxter, Fred Donohue...
sports, Dallas Coleman... weather. And now, Buffalo's number-one news team.
Good evening, and welcome to Eyewitness News at 6:00.
Для вас Сьюзан Ортега, Эван Бакстер, Фред Донахью и Даллас Коулман.
Добрый вечер и добро пожаловать в студию "Новостей глазами очевидца".
Добрый вечер. Я Сьюзан Ортега.
Скопировать
That's the third time this month.
The hotel in Dallas called and said you left your suit in the room when you checked out.
Hertz called back and said they will never rent you a car again.
Уже третий раз за месяц.
Из отеля в Далласе звони и сказали что ты оставил свой костюм в комнате, когда сдавал номер.
Херцы звонили. Просили передать, что больше никогда не дадут тебе свою машину.
Скопировать
Mr. Susskind called me from New York.
said the difference between him and you is the difference between a high school football team and the Dallas
Mr. Susskind is right.
Мистер Сускинд звонил мне из Нью Йорка.
Сказал что между Вами двумя разница как между любительским клубом и командой Даллас Ковбой.
Мистер Сускинд прав.
Скопировать
Mr. Susskind is right.
Heisequal to the Dallas Cowboys, and in his eyes I'm maybe just a high school football team.
But I am here, Mr. Damico, all suited up, ready to play.
Мистер Сускинд прав.
Возможно он и есть Даллас Ковбой и в его глазах я лишь любитель.
Но я здесь перед Вами, Мистер Дамацио
Скопировать
- Schatze's wedding.
- Dallas, Texas.
Well!
- Шатси выходит замуж.
- За кого?
- Даллас, Техас.
Скопировать
- Who's our backup? - He'll be here by 3.
- Levon Raines out of Dallas. Call Mr. Broussard.
Tell him his service is no longer required.
- Левон Рейнз из Далласа.
Позвоните Бруссару и скажите, что мы больше не нуждаемся в его услугах.
- Узнайте, когда Рейнз сможет приехать.
Скопировать
I was in my office in the Pentagon when the telephone rang and it was Bobby.
The President had been shot in Dallas.
Perhaps 45 minutes later, Bobby called again and said the president was dead.
Я был в своем офисе в Пентагоне... I was in my office in the Pentagon когда зазвонил телефон, и это был Бобби. ...when the telephone rang and it was Bobby.
В президента стреляли в Далласе.
Около 45-ти минут спустя, Бобби позвонил снова... Perhaps 45 minutes later, Bobby called again и сказал, что президент умер. ...and said the president was dead.
Скопировать
No.
I did hear the Dallas Cowboys might hire their first redheaded cheerleader.
Ew!
Нет.
Я слышала, в поддержке Далласских Ковбоев может появиться первая рыжая болельщица.
Фу!
Скопировать
I'm looking out for numero uno.
Put this on Dallas. - Come on!
Let's go!
Я просто хочу стать "первым номером"!
- Старина, поставь это на "Даллас"!
- Уходим!
Скопировать
It is for me, then.
Is it the gentleman I was expecting from Dallas?
Yes.
Меня?
Это, наверное, джентльмен из Далласа.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dallas%20Cowboys (далос посэнт тyэнти каубойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dallas%20Cowboys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить далос посэнт тyэнти каубойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение