Перевод "necessary condition" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение necessary condition (нэсисэри кендишен) :
nˈɛsɪsəɹi kəndˈɪʃən

нэсисэри кендишен транскрипция – 32 результата перевода

I want you to obey.
(The necessary Condition).
Do you understand?
И я хочу, чтоб ты мне подчинился.
Кондицио сенеква нон (Условия, без которых невозможно).
Ты понял?
Скопировать
But as soon as you delve deeper into the atom, things get stranger.
So the condition for a theory in which the infinities can be handled at all, a necessary condition is
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator.
Однако по мере углубления в структуру атома ситуация становится все более загадочной.
Так, условие для теории, коорая имеет дело с бесконечностью непременное условие состоит в том, что константа взаимодействия может иметь положительную или нулевую размерность.
константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
Скопировать
I want you to obey.
(The necessary Condition).
Do you understand?
И я хочу, чтоб ты мне подчинился.
Кондицио сенеква нон (Условия, без которых невозможно).
Ты понял?
Скопировать
I said : it's solved.
I've discovered the necessary and sufficient condition for the solvability of general equations by radicals
That would be a good result.
Я говорю: решен.
Я открыл необходимое и достаточное условие решаемости общих уравнений с помощью радикалов.
— Это было бы здорово.
Скопировать
Soon after, Starfleet received a distress signal from the Vulcan High Command that their planet was experiencing seismic activity.
Our mission is to assess the condition of Vulcan and assist in evacuations if necessary.
We should be arriving at Vulcan within three minutes.
Но вскоре Звездный Флот получил сигнал бедствия от Высшего Командования Вулкана о сейсмоактивности на их планете.
Наша миссия — оценка положения на Вулкане и, в случае необходимости, помощь с эвакуацией.
Через 3 минуты мы прибудем на Вулкан.
Скопировать
But as soon as you delve deeper into the atom, things get stranger.
So the condition for a theory in which the infinities can be handled at all, a necessary condition is
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator.
Однако по мере углубления в структуру атома ситуация становится все более загадочной.
Так, условие для теории, коорая имеет дело с бесконечностью непременное условие состоит в том, что константа взаимодействия может иметь положительную или нулевую размерность.
константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
Скопировать
There's some old bread in the pantry.
'A necessary, but not sufficient condition'.
What the hell does that mean?
В кладовке есть черствый хлеб.
"Обязательное, но недостаточное условие".
Какого черта это значит?
Скопировать
Question mark.
The sedation of the boy was unfortunate, comma, but in his condition, as necessary as his witness to
Full stop.
Знак вопроса.
То, что пришлось ввести мальчишку в кому, прискорбно, однако также и необходимо, чтобы он стал очевидцем моей работы.
Точка.
Скопировать
Just the building.
The free enterprise system is a necessary but not a sufficient condition.
There is only one economic system in the world and that is capitalism.
Просто со зданием.
(Голос Маргарет Тэтчер) ...Система свободного предпринимательства - это необходимое, но не достаточное условие.
В мире существует только одна экономическая система, и это капитализм.
Скопировать
Yes, I have to burn from the eye to the ear, will you have the courage?
I'm afraid not, but if necessary, do it, and do it soon.
We will have to hold him.
Да, я буду жечь от вашего глаза к уху, хватит ли у вас смелости?
Боюсь, что нет, но если это необходимо, делайте, чем быстрей, тем лучше
Мы должны держать его.
Скопировать
If flesh is not well burnt, reapply cautery.
It is not necessary for now, you can bandage him.
Francisco ...
Если плоть не очень хорошо сожжена, повторите выжигание.
Не стоит пока, Вы можете перевязать его.
-Франциско ...
Скопировать
We can be certain Captain Pike could not have sent a message.
In his condition, he's under observation every minute of every day.
And totally unable to move, Jim.
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением.
И он не может двигаться, Джим.
Скопировать
Suppose it's four.
In perfect condition, they're worth quite a bit of money!
What made you this way? Such a good mother, sings about trains...
Допустим, четыре.
Приличная сумма, целое состояние.
Откуда ты такой взялся: мама такая хорошая, про паровоз поет.
Скопировать
Where's the owner of that horse?
Please, mister, sir, a bad heart condition... Where?
The war has frightened me already.
Где владелец этой лошади?
- Прошу, сэр, у меня слабое сердце...
Война итак меня уже напугала.
Скопировать
I'm not gonna let him operate!
Michaels, you're in no condition to make any decision.
Duval, you're not gonna go through with this.
Я не позволю ему оперировать.
Доктор Майклс, не вам сейчас решать.
Дюваль, вы не сделаете этого, я запрещаю вам.
Скопировать
any pay no attention to me
I'll give you the medicine but on one condition
What is it?
не обращая на меня внимания
Я дам противоядие но при одном условии
Какое?
Скопировать
Lea just phoned me.
Bring what's necessary.
It's taking a turn for the worse.
Лиа только что звонила мне.
Бери все, что нужно.
Все оборачивается к худшему.
Скопировать
Come on.
If it's a necessary part of the plan...
Are you sure?
Ну давайте, давайте.
Ну разве что, разве что это входит в план.
Вы уверены что...
Скопировать
Why do I love the Russians?
One must see it in my images, but it would be necessary to make them understand it...
I'm not naïve.
Почему я так люблю русских?
Должно быть, это немного заметно на моих снимках, правда надо их разъяснить...
Я не наивен.
Скопировать
Yes, but, as you can not get a duplicate ...
because only the person can do ... will be necessary to exhume the body.
Say what?
Но закон не позволяет родным умершего получать дубликат документов, ибо только лично владелец имеет право на получение оного.
Так что я считаю целесообразным произвести эксгумацию трупа.
Что он говорит?
Скопировать
Oh, good, good.
My aim was not too accurate in view of my condition.
But good enough to stop that gentleman from being clever.
О, боже, боже
В виду моего состояния я бил не слишком точно
Но вполне достаточно, чтобы этот господин перестал умничать...
Скопировать
- But I can explain everything.
- It won't be necessary.
- Why are you behaving like this?
- Но я могу все объяснить...
- В этом нет необходимости...
- Почему ты так себя ведешь...?
Скопировать
- In cash
The other condition?
Give me Chiharu
— Наличными.
— А второе условие?
— Отдай мне Тихару.
Скопировать
Along with their wives, that's eight people.
All that's necessary for complete control of this area.
As I understand it, you're now hosting eight control devices.
Вместе со своими женами, восемь человек.
Все, кто необходим для полного контроля над этой областью.
Как Я понимаю, Ты сейчас главенствуешь над восемью контрольными панелями.
Скопировать
Yeah!
One condition.
- What's that?
Войдите.
- Одно условие.
- Какое?
Скопировать
What do you want? -To make a decision...
We shouldn't take any more risks than necessary...
I don't feel safe here. Who is going to think of us?
Я не чувствую себя здесь в безопасности.
Кому мы нужны? Они забудут о нас через несколько месяцев.
Люди снаружи веселятся, и скоро мы тоже будем...
Скопировать
Is the random element.
In his condition, what does he do? Does he kill her?
Or perhaps he prevents her from being killed.
- И Маккой... - Случайный элемент.
Что он сделает в таком состоянии?
Убьет ее? Или спасет ее от смерти.
Скопировать
Of Reason
Since Reason is necessary.
It will set you straight.
Причины.
Покольку причина необходима.
Вы станете верными.
Скопировать
Over my dead body!
Only if absolutely necessary, Mother.
We'll stop by your house and pick up your things.
Только через мой труп!
Только если это будет необходимо, мама.
Заедем к тебе забрать вещи.
Скопировать
We're civilized.
Is it necessary to threaten each other?
- I didn't.
- Послушайте... - Бен, мы цивилизованные люди.
- Нет смысла угрожать друг другу.
- Я не угрожаю.
Скопировать
Find her another husband.
How, in my condition...
You told me a young man came to ask for Colette's hand?
Безусловно, ты виноват.
Поэтому найди ей мужа. Легко сказать, она ведь в таком положении.
Ну зачем волноваться? Ты же сам говорил: какой-то молодой человек сделал Колетт предложение.
Скопировать
- Kirk here.
Captain, it is not necessary to remind you of the importance to the Federation of Sherman's Planet.
The key to our winning of this planet is the grain, quadrotriticale.
- Кирк на связи.
Капитан, вам не нужно напоминать о важности планеты Шермана для Федерации.
Ключом к нашей победе это зерно квадротритикале.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов necessary condition (нэсисэри кендишен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы necessary condition для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэсисэри кендишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение