Перевод "Daphne" на русский
Произношение Daphne (дафни) :
dˈafni
дафни транскрипция – 30 результатов перевода
It's lovely.
I've known other women, Daphne, Cassandra.
But none more beautiful than you.
Как красиво.
Я знал других женщин, Дафну, Кассандру.
Но они не были красивее тебя.
Скопировать
Charming.
I think we ought to get to know each other better, Daphne.
Better, my lord?
Очаровательно.
Думаю, нам следует узнать друг друга получше, Дафна.
Получше, мой господин?
Скопировать
My lord!
Daphne...
My lord forgets himself!
Мой господин!
Дафна...
Мой господин забылся!
Скопировать
What is your name, child?
Daphne.
Daphne.
Как тебя зовут, дитя?
Дафна.
Дафна.
Скопировать
Daphne.
Daphne.
Oh, I love this place.
Дафна.
Дафна.
О, я люблю это место.
Скопировать
Yes.
How long have you been in the palace, Daphne?
Since I was three, my lord.
Да.
Как давно ты во дворце, Дафна?
С тех пор как мне исполнилось три года, мой господин.
Скопировать
My lord...
Daphne...
My lord!
Мой господин...
Дафна...
Мой господин!
Скопировать
Oh, was Mrs Foster in the lobby again?
No, Daphne.
Could you explain to me just how T. H. Houghton ended up in my apartment?
Опять встретились в вестибюле с миссис Фостер?
Нет, Дафни.
Не могла бы ты мне объяснить как Т.Х. Хаутон оказался в моей квартире?
Скопировать
Well, he's only in town for a couple of days, and he doesn't know too many people, so he looked your father up, gave him a ring, and Mr Crane invited him over to watch the Mariners game.
DAPHNE:
Yes.
Ну, он в городе на пару дней у него здесь мало знакомых... ..так что он разыскал вашего отца, позвонил ему и мистер Крейн пригласил его посмотреть игру Моряков.
- Он был здесь весь день?
- Да.
Скопировать
It'll be a pleasure to be around one man who's not obsessed with sports.
- Hello, Daphne.
- Hello.
Так приятно, когда рядом есть мужчина, который не одержим спортом.
- Здравствуй, Дафни.
- Здравствуйте.
Скопировать
My two sons have just said I have oatmeal for brains.
So Daphne tells me you're both psychiatrists.
- Yes.
Мои дети всего лишь считают, что у меня каша вместо мозгов.
Дафна сказала, вы оба психиатры?
- Да.
Скопировать
So now you've met the whole Crane clan.
Although, Daphne, I noticed in the phone book you're still listed as Moon.
That must be an old book.
Теперь вы знакомы со всем семейством Крейнов.
Кстати, Дафна, ведь в телефонном справочнике ты всё еще под фамилией Мун.
Наверное, старое издание.
Скопировать
NILES: Good night, Dad.
Delicious meal, Daphne.
Can't remember the last time I ate so much.
- Доброй ночи, пап.
Было вкусно, Дафна.
Не помню, когда я последний раз так наедался.
Скопировать
Actually, my shops keep me pretty busy.
Daphne and I have our own little exercise regimen.
We work up quite a sweat, don't we, darling?
Управление магазинами отнимает много энергии.
У нас с Дафной свой собственный комплекс упражнений.
Успеваем неплохо пропотеть, а, дорогая.
Скопировать
We work up quite a sweat, don't we, darling?
DAPHNE: I can't get over it.
It's like you're a whole different person.
Успеваем неплохо пропотеть, а, дорогая.
Не могу прийти в себя.
Ты стал совсем другим человеком.
Скопировать
Some of us do look after our weight.
Now, now, Daphne, you have to keep your strength up.
You are eating for two.
Не всем здесь безразлична их фигура.
Ну-ну, Дафна, тебе надо набираться сил.
Ты ведь ешь за двоих.
Скопировать
Have you all taken leave of your senses?
DAPHNE: She started it! Hanging all over him.
What is your problem? Frasier said the only reason we're doing this was because you wanted to give him the brush-off.
Вы что, все с ума посходили? !
Она первая начала, так и липла к нему!
Фрейзер сказал, мы устроили этот цирк только потому, что ты хотела его отшить.
Скопировать
You're right.
You know what, Daphne, you want him, you can have him.
- You can have him, he's yours!
Ты прав.
Знаешь, Дафна, если он тебе нужен, забирай.
- Забирай его, он твой!
Скопировать
You, having just reconciled with Frasier, and you, carrying Niles' baby.
Well, I pity your child, Daphne.
But I haven't changed.
Хотя ты только помирилась с Фрейзером, а ты носишь ребенка Найлза!
И мне жаль этого ребенка, Дафна, так же, как славных манчестерских девушек, оказывающихся среди кофехлебов в этом жутком Содоме и перестающих быть прежними, как ты.
Но я всё та же.
Скопировать
Well, I don't care to be lied to anymore.
Goodbye, Daphne, Maris, Dr Crane, Dr Crane.
I'll never understand how two men like you could've been spawned by that sweet, courageous old astronaut.
Что ж, в этом больше нет необходимости.
До свидания, Дафна, Марис, доктор Крейн, доктор Крейн.
Трудно поверить, что вы двое - плоть от плоти этого храброго ветерана-астронавта.
Скопировать
I said, "lf you don't like your potato, you're welcome to try my potato."
Daphne, could we hasten to the post-potato portion of the dialogue?
Well, that's when he said it.
Я говорю: "Если не нравится твоя картошка, можешь попробовать мою."
Дафни, а мы можем перейти к посткартофельной части диалога?
Ну, вот тогда-то он и сказал это.
Скопировать
Niles, before you do something this rash, perhaps you should consider it from all angles.
I've spent three years considering Daphne from all angles.
I'm just not sure this is the right timing.
Найлс, прежде чем ты натворишь чего-нибудь впопыхах тебе стоило бы рассмотреть ситуацию со всех сторон.
Я целых три года провёл, рассматривая Дафни со всех сторон.
Я просто не уверен, что это подходящее время.
Скопировать
I've been rehearsing for months.
Daphne, there's something I need to talk to you about.
It's a matter of...
Я несколько месяцев репетировал.
"Дафни... Нам нужно кое о чём с тобой поговорить.
Дело в том...".
Скопировать
Oh, just a second, please.
- Dad, is Daphne in her room?
- Gee, I don't know.
Подождите секунду.
- Пап, Дафни у себя в комнате?
- Боже, даже не знаю.
Скопировать
DAPHNE: Uh-huh.
DAPHNE: Well, that would be lovely.
I'll see you around 4 then.
Ага.
Да, это было бы очень мило.
Значит увидимся в районе четырёх.
Скопировать
No, it's not remotely funny.
Frasier talked me out of approaching Daphne the night she fell for that man.
You can't possibly be mad at me.
Нет, это и близко не смешно.
Фрейзер отговорил меня от признания Дафни в ту самую ночь, когда она запала на этого типа.
Ты не можешь злиться на меня.
Скопировать
Sometimes when a man meets the woman that he's meant to be with, there's nothing he can do to resist it.
I hope Daphne understands that.
I hope she understands it too.
Порой, когда мужчина встречает женщину, с которой ему суждено быть он никак не может препятствовать судьбе.
Надеюсь, Дафни поймёт это.
Я тоже надеюсь, что она поймёт.
Скопировать
Spooky.
- Evening, Daphne.
- Hello, Dr Crane.
Жуть...
- Добрый вечер, Дафни.
- Здравствуйте, доктор Крейн
Скопировать
If you ask me, you were too good for that Adelle.
Thank you, Daphne.
You know, the truth is, my heart was never really in that relationship.
По мне, так вы были слишком хороши для этой Аделль.
Спасибо, Дафни.
Знаешь, сказать по правде, в душе я никогда не верил в эти отношения.
Скопировать
FRASIER: Good for you.
Speaking of old chums, Daphne, a Clive called for you a little earlier.
Clive?
Здорово.
Кстати, насчет старых друзей... Дафна, тебе недавно звонил какой-то Клайв.
Клайв?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Daphne (дафни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Daphne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дафни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
