Перевод "Datsun 280Z" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Datsun 280Z (датсан тухандродон эйти зэд) :
dˈatsʌn tˈuːhˈʌndɹədən ˈeɪti zˈɛd

датсан тухандродон эйти зэд транскрипция – 31 результат перевода

That's for dragging your mother and me into this.
Oh, and for scratching my Datsun 280Z back in 1985.
I know you did it.
За то, что втянул свою мать и меня в это.
И за то, что поцарапал мой Датсун 280З в 1985-ом.
Я знаю, что это ты сделал.
Скопировать
That's for dragging your mother and me into this.
Oh, and for scratching my Datsun 280Z back in 1985.
I know you did it.
За то, что втянул свою мать и меня в это.
И за то, что поцарапал мой Датсун 280З в 1985-ом.
Я знаю, что это ты сделал.
Скопировать
The car!
Darllng, I took the Datsun.
After this interminable night I don't have the courage to go see the cops right away.
Машина?
"Дорогая, я взял "Датсун".
После этой бесконечной ночи мне не хватает духу сразу же встретиться с сыщиками.
Скопировать
You'd better to sit down, believe me.
We found the Datsun, Madam.
It crashed into some rocks near Menton.
Поверьте, будет лучше, если вы присядете.
Мы нашли ваш "Датсун", мадам.
Машина разбилась в скалистой местности в окрестностях Монтона.
Скопировать
How do you explain this?
It was found in Marlo's suit while checking the wrecked Datsun.
The handwriting is Mrs. Wormser's. We checked.
Как вы тогда объясните это?
Мы нашли его в одном из карманов костюма Джозефа Марля, когда осматривали обломки "Датсуна".
Мы проверили, это почерк мадам Вормсер.
Скопировать
-No.
-Guy with the Datsun?
-No.
- Нет
- На Датсоне?
- Нет
Скопировать
- Just a second.
I also want a bug in that Datsun driver's apartment, 52 "twice".
Record what they're saying 52 and him, if it's interesting we'll move onto visuals.
Секундочку.
Я хочу, чтобы поставили прослушивающее устройство в квартире человека из машины "Датсан", 52-го.
Запишите все, что они будут говорить друг другу. И если будет что-то интересное, то перейдем к фотографиям.
Скопировать
20:25.
Datsun 260 Z,
Driven by an unidentified man. 52 sits by him.
20:25...
Машина "Датсан-260 Дзет".
За рулем сидит человек, чья личность не установлена... 52-й сидит рядом с ним.
Скопировать
No I'm quite sure he left.
He took one of our cars, the Datsun.
Oh, he did? Did you lend it to him?
Нет, я уверена, что мсье Марль уехал.
Он взял одну из наших машин марки "Датсун".
Как, вы одолжили ему машину?
Скопировать
You're very gracious.
Wormser's new Datsun 260 he fled and Mrs. Wormser was to join him later.
The police report states that they were lovers.
Спасибо, вы очень любезны.
Марль похитил деньги и акции. Взял их из судового сейфа или отнял у жертвы. Общая сумма, согласно отчету, составляет около двух миллионов франков, то есть двести миллионов старыми.
Марль, как утверждает полиция, был ее любовником.
Скопировать
Our apocrine sweat gland releases secretions in response to emotional stress.
David, does your sister drive a Datsun Z?
No, but she's in the market for one.
Чем-нибудь пахло? О да.
Множество запахов, смешанных вместе.
Хорошо.
Скопировать
We lost the title and Irene lost her mind.
She drove her Datsun Cherry into Sandford Gorge.
From that moment on, I swore that I would do her proud.
мы потеряли лицо, и Ирен сошла с ума
Направила свой Датсум Чери в Сэндтфордское ущелье.
И в тот момент, я поклялся, что исполню ее мечты.
Скопировать
- So, the car?
Yeah, a Datsun.
Yellow... yellowish.
- Итак, машина.
Да-а, "Дацун".
Жёлтый..желтовантый.
Скопировать
It's got to line up with my badges.
tripping the light fantastic of your mind, can you recall anything else like the registration of the Datsun
- Or Allegro.
Она должна быть в одну линию с моими значками.
Пока мы наблюдаем танец образов вашего разума, может, вы вспомните что-нибудь ещё вроде номера "Дацуна"?
- Или "Аллегро".
Скопировать
What more can you tell us about this getaway car?
You know, the Datsun, or was it maybe an Allegro?
- You know, the yellow one... or brown?
Что еще ты можешь нам рассказать о машине грабителей?
О Датсум, или это была Алегро?
- Ну знаешь, которая желтая...или коричневая?
Скопировать
Not that eagle-eyed.
This is a Datsun 120Y.
The company that created it has now brought out a follow-up model.
Не настолько зоркие.
Это Datsun 120Y.
Компания, которая создала его, выпустила новую модель.
Скопировать
Now we can be a bullet car!
The Datsun would cross Japan by motorway, go through the centre of Tokyo, under Tokyo Bay and up a mountain
We would take four trains and a bus to the bay, cross it on a ferry, and then get to the finish on a cable car.
Здесь мы будем автомобилем-экспрессом.
Datsun пересечет Японию по автомагистрали, проедет через центр Токио, под Токийским заливом и поднимется по горной дороге к финишу.
Мы доедем на четырех поездах и автобусе до залива, переплывем его на пароме, и доберемся до финиша по канатной дороге.
Скопировать
'They, meanwhile, were now steaming towards Tokyo at 200mph.'
I don't care how clever his Datsun is.
We're going faster.
Они, тем временем, двигались к Токио на скорости 320 км/ч.
Неважно насколько умен его Datsun.
Мы едем быстрее.
Скопировать
Right, tonight we're having a race across Japan.
between Jeremy in the new GT-R, which is billed as a sort of spaceship, but which we think is just a Datsun
And it is just across Japan, from here across Tokyo, across Tokyo Bay, and then up a mountain to the finish line, where there's a Buddha to road safety.
Итак, сегодня нас ожидает гонка в Японии.
Гонка будет проходить между Джереми на новом GT-R, который сравнивают с космическим кораблем, а по нам обычный Datsun, и нами на прекрасном японском общественном транспорте.
Гонка будет проходить в Японии, начало тут, до Токио, через Токийский залив, через горы, до финишной прямой, где находится статуя Будды.
Скопировать
One belongs to this guy, Jim Francis, but supposedly he can't drive it, as he got his license suspended.
The other one is a Datsun 210.
Couldn't go over a pothole much less a person, but I've got SID checking out both vehicles for any traces of Roy juice.
Одна принадлежит этому парню - Джиму Фрэнсису. Но, предположительно, водить он не может, так как у него временно забрали права, за вождение в пьяном виде.
Другая - датсун 210
Через ямку не переедет, не то что, через человека. Но я взял образцы протекторов у обоих машин сравнить с отпечатками на отбивной из Роя.
Скопировать
You wanna head south.
The year Chris graduated high school, he bought the Datsun used and drove it cross-country.
He stayed away most of the summer.
Тебе надо отправляться на юг.
В год окончания школы Крис купил подержанный Датсун и объездил на нём все окрестности.
Его не было почти всё лето.
Скопировать
Honestly, I hate to cause a fuss...
You hopeless old fart - a Datsun broke your neck!
It was already weakened, from endlessly craning down to listen to you.
Я был рад видеть, как кто-то прикатил на газонокосилке.
"О, посмотрите на его глаза, отвратительно!" Знаете что?
! Вы ведь знаете, что на многих современных автомобилях установлены фары, поворачивающиеся в сторону поворота руля?
Скопировать
I came to this number because I had a Corvette from 1967 to 1968,
and then I got a Datsun.
And I must have had that Datsun until, I'd say, 1974.
я вычислил это, вспомнив, что у мен€ был " орвет"
c 1967 по 1968 год, потом € купил "ƒатсун".
" у мен€ был этот "ƒатсун" до, наверно, 1974-го.
Скопировать
and then I got a Datsun.
And I must have had that Datsun until, I'd say, 1974.
Then came the Fiat.
c 1967 по 1968 год, потом € купил "ƒатсун".
" у мен€ был этот "ƒатсун" до, наверно, 1974-го.
ѕотом по€вилс€ "'иат".
Скопировать
What's that?
using something very similar to this, so I should be able to easily conquer four hoodies in a stolen Datsun
What if you pull up by the pavement and women and children are walking about?
Что это такое?
Королева Боадицея разгромила римскую армию, используя что-то вроде этой штуки, а мне всего лишь надо задержать угнанный автомобиль.
А что будет, если ты проедешь слишком близко от пешеходов?
Скопировать
Well, it's all going to get a bit busy in here.
No doubt D and C will be zooming on over in their Datsun Cherrys.
You bring the family into my office when they arrive.
В общем, скоро дым будет стоять коромыслом.
Не сомневаюсь: скоро сюда подтянутся люди из Damp; C на своих ниссанах.
Когда родители приедут, приведи их в мой кабинет.
Скопировать
Flawrence, send in Jose.
I want to give him a Datsun pickup truck filled with alley furniture.
Hop up.
Флоранс, пригласите Хозе.
Я подарю ему "Датсун"-пикап, (Старое название"Ниссан") полный садовой мебели. (Обыгрывается стереотипный образ Мексиканца-садовника.прим.пер.)
- Давай-ка.
Скопировать
Remember, how I drove all the way to Bridgeport in the snow to ask if I could propose to Steph?
Yeah, in your old yellow Datsun with that broke-ass heater.
Then after I asked him if I could marry his daughter, there's this long pause. He was like,
Помнишь, как я проехал весь путь в снег до Бриджпорта чтобы сделать Стефани предложение?
Ага, на своем старом желтом Датсуне с раздолбанным обогревателем
Затем я попросил его дочь выйти за меня а он такой после долгой паузы
Скопировать
- You look just like you did in high school.
Hey, do you remember all the good times that we used to have... in the back of your dad's Datsun behind
So much romance. Mmm.
Красива на загляденье. Выглядишь так же, как в школе.
Помнишь, как мы шалили в кузове Датсана твоего отца?
Столько романтики.
Скопировать
- Car exhaust, yeah.
I had to break the window of the Datsun, so -
Oh, yeah. It was one of those.
- Задохнулся выхлопными газами.
Мне пришлось разбивать окно Датсана, так что...
Ах, да, одно из этих.
Скопировать
Then came the Fiat.
Anyway, I met Dave when I had my Mustang, which was in between the Datsun and the Corvette.
No, it was before the Corvette.
ѕотом по€вилс€ "'иат".
¬се равно, € встретил ƒэйва, когда у мен€ по€вилс€ "ћустанг", который был между "ƒатсун" и " орветом".
Ќет, он был до " орвета".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Datsun 280Z (датсан тухандродон эйти зэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Datsun 280Z для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить датсан тухандродон эйти зэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение