Перевод "Davina Davina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Davina Davina (давино давино) :
dˈavɪnə dˈavɪnə

давино давино транскрипция – 31 результат перевода

Young, old, dead, or alive, witches are a pain in the ass.
Davina, Davina!
What's with all the racket?
Молодые, старые, мертвые или живые ведьмы всегда занозы в заднице.
Давина, Давина!
Что за суматоха?
Скопировать
-Good morning.
Davina, can you help?
Your sister's gonna help you.
-Доброе утро.
Давина, помоги пожалуйста?
Твоя сестра займется ею.
Скопировать
-She's making a point.
Davina, sit down.
Be quiet!
-Она просто сделала замечание.
Давина, сядь.
Тихо!
Скопировать
Derek, let her go!
You need to learn some fucking manners, Davina!
Shut your fucking mouth!
Дерек, отпусти ее!
Тебя надо научить хорошим манерам, Давина!
Заткни свой гребаный рот!
Скопировать
Dope and coke.
- What the hell is a Davina?
- It's like a love seat, kind of.
Героин и кокаин.
-А что за Давина такая?
-Вроде диванчика такого, типа того.
Скопировать
Oh, my God.
Hi, Davina.
It's Bette Porter.
ќ, мой бог.
ѕривет, ƒавина.
Ёто Ѕетт ѕортер.
Скопировать
That was a throwback.
Well, maybe Davina can do it.
She says that she makes a home visit about two days before the baby's born.
Ќе удержалась.
ћожет, ƒавина сможет помочь.
ќна сказала, что зайдет дн€ за два до родов.
Скопировать
- That changes everything because I don't think I could sleep with her.
But, on the other hand, I don't think I could spend a year with Davina McCall.
- The thing is, he don't even have a dog!
- Тогда это всё меняет, и я думаю, что мог бы спать с ней.
Хотя с другой стороны, я не смогу провести целый год с Дэвиной МакКолл.
- Дело в том, что у него даже нет собаки!
Скопировать
- I didn't tell her!
Davina will start talking.
When the music kicks in, that's your cue to go absolutely berserk.
- Я ей не говорила!
РАСПОРЯДИТЕЛЬ: Давина начнет говорить.
Когда включится музыка, это будет для вас сигналом - начинайте беситься.
Скопировать
- All gonna be fine.
- Davina will look after you.
- Yeah?
- Все наладится.
- Давина за тобой присмотрит.
- Да?
Скопировать
When the music kicks in, that's your cue to go absolutely berserk.
Keep it going until you hear Davina talking.
All right, guys, stand by.
Когда включится музыка, это будет для вас сигналом - начинайте беситься.
Продолжайте, пока не услышите Давину.
Ладно, ребята, приготовились.
Скопировать
I'm now going to talk to the house.
Big Brother house, this is Davina.
You are live on Channel 4.
Теперь я буду говорить с домом.
Дом Старшего Брата, это Давина.
Вы в прямом эфире на четвертом канале.
Скопировать
Go the other way.
- Is that Davina?
- Sort of.
Беги отсюда!
- Это Давина?
- Типа того.
Скопировать
Tell Don I'm one for Bird.
Look, I got gigs, Davina.
I'm in New York couple more days, then I'll be in Boston on Wednesday.
Скажи Дону, что я на минуту вышел.
Давина, у меня выступления.
Буду в Нью-Йорке ещё пару дней. Потом, буду в Бостоне в среду.
Скопировать
Me? I'm not even going to get home tonight till damn near two in the morning.
Well, what ya even drive him over there for, Davina?
Damn, boy, this is our dad we're talkin' about.
Я сегодня до дома доберусь не раньше двух часов ночи.
Зачем ты его вообще отвезла туда?
Чёрт, мы сейчас о нашем папочке говорим.
Скопировать
- You know.
Gossip Girl, Davina, Dick Van Dyke,
Lady And The Tramp, Hannah Montana,
- Ты знаешь
Сплетница, Давина, Дик Ван Дайк,
Девушки и Трамп, Ханна Монтана,
Скопировать
- Stay here, I guess.
Davina gonna burn through every one of Mama's recipes.
Your sister and I parted on fractious terms.
Лучше поезжай в Хьюстон.
Давина решила опробовать все мамины рецепты.
Мы с твоей сестрой расстались на неприятной ноте.
Скопировать
Let me.
- Davina, right? - Yeah.
Beignets.
Дай я...
-Давина, правильно помню?
Купил бенье.
Скопировать
Now's when you call the cops.
Davina said she was gonna get you a winter coat.
She did - a shiny, puffy thing.
Может, полицию вызовем?
Давина говорила, что купит тебе шубу.
Она купила - всю такую блестящую, помпезную.
Скопировать
I need this to go smoothly.
I need Davina to be okay.
Mr. Crestejo, you're a valued client. We will of course provide what you need.
Мне нужно, чтобы все прошло гладко. Мне нужно, чтобы с Давиной было все в порядке.
Мистер Крестехо, вы ценный клиент.
Мы, конечно, дадим вам, что вам нужно.
Скопировать
Would you sit down, please?
The situation is a kidnap and ransom, 12-year-old girl named Davina Crestejo.
The girl's supposed to be exchanged for $5 million, which her father is willing to pay.
Не присядешь ли, пожалуйста?
Ситуация такова - похищение и требование выкупа, 12-ти летняя девочка, зовут Давина Крестехо.
Предположительно ее должны обменять на $5 миллионов, которые ее отец не желает платить.
Скопировать
You think I'm stupid?
I think you knew Gabriel wouldn't call the authorities if you took Davina, which was not stupid.
But Gabriel can't do this alone.
ты думаешь, я тупой?
Я думала, вы знали, что Габриэль не будет обращаться к властям, если вы похитите Давину. И это было не глупо.
Но Габриэль не может сделать это в одиночку.
Скопировать
Come on, let's go, let's go.
Davina!
Davina, mija, it's okay.
Давай, пошли, пошли.
Давина!
Давина, моя дочка, все в порядке.
Скопировать
Davina!
Davina, mija, it's okay.
Papi's here.
Давина!
Давина, моя дочка, все в порядке.
Папочка тут.
Скопировать
It's unprofessional.
He's taken Davina.
She's proportionately similar to a girl...
Я не профессионал.
Он забрал Давину.
В пропорции она такая же как и девочка.
Скопировать
With respect, the last time you went head-to-head with these people, you folded.
Your man gives me 10 minutes or Davina will die.
How is she?
С учетом того, что в прошлый раз когда вы шли навстречу друг к дургу с этими людьми, вы развернулись. Мои люди полностью...
Ваши люди дадут мне десять минут, или Давина погибнет.
Видите синие зоны?
Скопировать
That's $2 million apiece.
Call back in 40 minutes and let Davina talk to her father.
There's no way you're just going to give me an extra three...
По два миллиона на каждого.
Перезвони через 40 минут и дай Давине поговорить с ее отцом.
У тебя не выйдет просто дать мне еще 3 мил...
Скопировать
Except the one with the mask, he doesn't talk.
Davina.
I'm a friend of your father's.
Кроме типа в маске. он не раговаривает.
В комнате темно, но я слышу...
Давина, я друг твоего отца.
Скопировать
I...
I want you to be strong, Davina.
Remember that I love you and I will never let anything happen to you.
Я...
Я... я хочу, чтобы ты была сильной, Давина.
Помни, что я люблю тебя, и я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Скопировать
Echo's in pain, but she's the right girl for the job and she knows the territory.
She can find Davina before that man lays a finger on her.
You wipe her, you've lost all of that.
Эко больно, но она подходящая девушка для этой работы, и она знает территорию.
Она может найти Давину до того как этот человек тронет ее пальцем.
уберешь(? ) ее, потеряешь все.
Скопировать
You two haven't killed anyone.
You can let me leave with Davina and get out of the country very rich men.
The girl's not here.
Вы двое никого не убили.
Ты можешь мне дать уйти вместе с Давиной, и убраться из страны очень богатыми людьми.
Девчонки тут нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Davina Davina (давино давино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Davina Davina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить давино давино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение