Перевод "Dead Souls" на русский

English
Русский
0 / 30
Soulsдуша душещипательный
Произношение Dead Souls (дэд соулз) :
dˈɛd sˈəʊlz

дэд соулз транскрипция – 8 результатов перевода

Did you think you were gonna grow up and be in, like, a sweatshop factory for puns?
- Maybe this is a fucking cooler for dead souls.
-Hannah.
Вы что, мечтали в детстве, что когда вырастете, будете работать на фабрике по производству свитшотов для мопсов?
Наверное, это круто для ваших умерших душ...
- Ханна.
Скопировать
Do you really like being here, brother?
Crossing over the Hwangcheon River and just fishing the dead souls.
The same thing day after day.
Тебя устраивает такая жизнь?
Плавать по реке Стикс и вылавливать мертвые души...
Каждый день одно и то же
Скопировать
"mobi of Dick", "Madame Bovari", "war and peace",
"dead souls", "David kopperfil'd" and bible?
Marcellos!
"Моби Дика", "Мадам Бовари", "Войну и мир",
"Мёртвые души", "Давида Копперфильда" и Библию?
Марчелло!
Скопировать
He made you a baneling.
Banelings are dead souls Who selfishly bargain for a second life In exchange for killing others.
I thought they were just a legend.
Он превратил тебя в Байнелинга.
Байнелинги - души умерших, тех, кто согласен в обмен на жизнь для себя убивать других.
Я думала это всего лишь легенда.
Скопировать
Goodbye, Seeker.
(Richard) And when I opened my eyes, I was in a sea of dead souls.
( souls grunting and yelling )
Прощай,Искатель
И когда я открыл глаза, я очутился в море мертвых душ.
.
Скопировать
They're banelings.
Dead souls who bargain with the Keeper for a second life in exchange for killing others.
How do we make sure they don't come back from the dead a second time?
Они бейлинги.
Мёртвые души, которые выторговали у Владетеля вторую жизнь. В обмен на убийство других.
Как мы можем быть уверены, что они не востанут из мертвых в следующий раз?
Скопировать
It was their underworld.
The place the dead souls go to be reborn.
What?
Загробный мир.
Место, где возрождаются души умерших.
Что?
Скопировать
I was once known as the Mistress of the West.
My duty was to help dead souls make their way to the Afterlife.
You traveled to the Land of the Dead?
Некогда я была известна, как Владычица Запада.
- Я провожала мёртвых в Загробное Царство.
- Ты ходила по Земле Мёртвых? !
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dead Souls (дэд соулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dead Souls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд соулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение