Перевод "Deans" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Deans (динз) :
dˈiːnz

динз транскрипция – 30 результатов перевода

Has the Lord Chancellor come yet? No.
Or the Deans?
No.
- Лорд-канцлер уже прибыл?
- А деканы?
- Нет.
Скопировать
He can't see anything, no, very likely!
Deans!
What is hidden behind the door?
так я и думал! ..
Деканы!
Что скрывалось за дверью?
Скопировать
People feel that the solution to the riddle of existence lies hidden there.
So call the Lord Chancellor and the Deans of the four faculties.
Thus! And don't forget the glazier with the diamond, or we can't open it.
что там хранится разгадка загадки мира!
зови лорда-канцлера и деканов четырех факультетов!
Так... иначе ничего не получится!
Скопировать
Now it's roofies and GHB.
And deans with confidential disciplinary committees.
It's an extension of the loco parentis role of the university.
А теперь это рогипнол и гаммагидроксибутират.
- И деканы с тайными дисциплинарными советами.
- Университет преувиличивает свою родительскую роль.
Скопировать
Mrs Woods? That's right.
Um, my name's Ray Deans.
I work with Denise.
- Миссис Вудс?
Меня зовут Рей Динс.
Я работаю с Дениз.
Скопировать
So follow me to...
The Hunger Deans!
Thank you.
Так что следуйте за мной на...
Деканутые игры!
Спасибо.
Скопировать
That's how they screw with me.
Just endless Sams and Deans all wearing the Sam black eyes.
Wait a minute.
Так они меня изводят.
Сплошные Сэмы и Дины с все теми же черными глазами.
Погоди-ка.
Скопировать
I am...working, it got hot, stop acting like a 13-year-old!
Sorry, you just don't usually see breasts like that on Deans of Medicine.
Oh, women can't be heads of hospitals?
Я... работаю, стало жарко, перестань вести себя как 13-летняя девочка!
Извини, просто обычно не видишь такие груди среди деканов медицины.
А что, женщины не могут быть управляющими госпиталя?
Скопировать
Little butter, local syrup.
- OK, and gimme some of them Jimmy Deans.
- Our sausages are made in-house.
Чутка масла с местным сиропом.
— И сосиски ДжИмми Динз.
— Тут сосиски готовят по-домашнему.
Скопировать
It's his escape route.
Deans is planning to cut the power, swap the sword, and follow this path out.
He'll head down this hallway and go out of the building through that door.
Его путь наружу.
Дин планирует отрубить электричество, подменить меч и уйти этим путем.
Он пройдет по этому коридору и выйдет из здания через эту дверь.
Скопировать
Karen will set the perimeter, so she'll see anyone leaving the building.
Then we'll stay out of sight so Deans doesn't catch wind of us and stays on schedule.
Then we all just wait for 8:00.
Карен, будет наблюдать за периметром, так что она увидит любого, кто покинет здание.
Мы будем держаться в стороне, так что Динс не засечет нас и будет следовать графику.
Затем мы все будем ждать восьми часов.
Скопировать
What?
But you told me was definitely Deans.
I was wrong!
Что?
Но вы же сказали, что это Динс, определенно.
Я ошибся!
Скопировать
Look at it this way -- you'll have a great story to tell Mr. Mittens and Patches when you go home.
I'm telling you, Fi -- Andrew Deans is our guy.
Three new hires in the last year, and you go right for the guy with the spotless record.
Посмотрите с другой стороны - у вас есть великолепная история, чтобы рассказать ее господам Руковицам и Заплаткам, когда вы вернетесь домой.
Я говорю тебе, Фи, Эндрю Динс - наш парень.
Трое новеньких за последний год, а ты сразу выбираешь парня с безупречной историей.
Скопировать
They all checked out...
Even Deans.
Well, you must not have looked very carefully.
Они все прошли проверку...
Даже Динс.
Ну, значит вы смотрели не слишком внимательно.
Скопировать
We don't know you.
You could have done -- let's make this easy -- we'll show you how Deans is going to steal the sword,
You know how he's going to steal it?
Мы вас не знаем.
Вы могли бы сделать... Давайте все упростим... Мы покажем вам, каким образом Динс собирался украсть меч, а вы решите можно нам доверять, или нет.
Вы знаете, каким образом он планировал украсть его?
Скопировать
You still think you can handle this guy by yourself?
I'm gonna call the police, have this Deans arrested.
You could, but he'll walk.
Все еще думаете, что сможете поймать этого парня самостоятельно?
Я позвоню в полицию, и они арестуют Динса.
Можно, но он уйдет.
Скопировать
You could, but he'll walk.
The moment Deans has the real sword, we've got him.
Until then, we don't have enough to convict, not even on conspiracy.
Можно, но он уйдет.
Когда Динс возьмет настоящий меч, мы возьмем его.
До тех пор нам нечего ему предъявить, даже сговор.
Скопировать
Leave the rest to us.
We'll worry about Deans.
We have someone tailing him now.
Остальное оставьте нам.
Мы будем беспокоиться о Динсе.
Уже кое-кто за ним следит.
Скопировать
I was wrong!
It wasn't Deans!
Well, then, who was it?
Я ошибся!
Это не Динс!
Тогда кто же это?
Скопировать
I guess he took that explosion kind of personally, huh?
And what about that, uh, Deans guy?
Well, he was a local convict she was paying to swap the sword for her, and when she learned we were onto her, she cut him off a little early.
Думаю, он близко к сердцу принял тот взрыв?
А что насчет Динса?
Ну, он был местным преступником, которому она заплатила, чтобы он подменил меч для нее, а когда она узнала, что мы охотимся за ней, она убрала его чуть раньше.
Скопировать
Even the best employees raise some red flags.
Deans is working awfully hard to fly under the radar.
There's got to be a reason.
Даже у самых лучших работников есть что-то, что вызывает подозрение.
Динс очень сильно старается не привлекать к себе внимания.
Для этого должна быть причина.
Скопировать
That light above the door -- it's a video camera.
That's not enough to confirm Deans as Mr. Slippery, but we're definitely going in the back.
Criminals and celebrities.
Эта лампа над дверью - в ней видеокамера.
Но это еще не доказывает, что Динс и есть мистер Ускользающий, но нам определенно стоит заглянуть к нему с черного хода.
Преступники и знаменитости.
Скопировать
They could have easily planted those photos.
You think we want to frame Deans?
We don't know you.
Им бы не составило труда подделать эти фото.
Вы думаете, что мы хотим подставить Дина?
Мы вас не знаем.
Скопировать
All's quiet on the slippery front.
Deans is laying low in his house.
I guess he's conserving energy for the big event tonight.
На этом фронте пока тихо.
Дин залег у себя дома.
Полагаю, копит энергию для сегодняшнего большого дела.
Скопировать
Yeah, Sam?
Yeah, Mike, you sure this Deans is our thief?
Yeah.
Да, Сэм.
Ага, Майк, а ты уверен, что Динс и есть наш вор?
Да.
Скопировать
We're chasing the wrong guy.
Deans is dead.
What?
Мы гоняемся не за тем парнем.
Динс мертв.
Что?
Скопировать
The sword has been swapped.
Deans is dead.
He wasn't Mr. Slippery.
Меч украли.
А Динс мертв.
- Он не мистер Ускользающий.
Скопировать
I'll sit on it.
became Dean, I made a pledge to swallow this school's failures and spit out degrees because that's what deans
You'd do that for us?
Я хочу.
Когда я стал деканом, я взял на себя обязательство, закрывать глаза на неудачи школы и выдавать за просто так дипломы, потому что это и есть обязанности декана.
Ты сделаешь это для нас?
Скопировать
♪ and when they wake up ♪ ♪ the Dean'll be here ♪ ♪ staring at you ♪
Sweet deans.
That's nice... I guess.
А когда они проснутся, декан будет рядом, будет смотреть на них.
Деканутых вам снов!
О, это миленько... наверное.
Скопировать
I suppose you all should be in trouble.
But desperate deans hm, but desperates, but des, but desperate deans call for Deansperate measures.
From here on out, you work for me.
Полагаю, у вас есть проблемы.
Но отчаянные деканы... Но отчаянные... но отч... но... отчаянные деканы требуют отдеканенных мер.
С этого момента, вы работаете на меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Deans (динз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить динз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение