Перевод "Decepticons" на русский
Произношение Decepticons (десэптикенз) :
dɪsˈɛptɪkənz
десэптикенз транскрипция – 30 результатов перевода
-When do we start the search mission? -Soon as you're ready to launch.
-If there's a new source of energy to be found, the Decepticons must find it first.
-As are we. Shockwave!
Пока не найдутся новые источники энергии, ни у кого нет шанса победить в этой войне.
Если где-то есть новые источники энергии, десептиконы должны обнаружить их первыми.
Автоботы готовятся к отлету, Мегатрон.
Скопировать
Intelligent robots, that could think and feel, inhabited the cities.
They were called Autobots and Decepticons.
But the brutal Decepticons were driven by a single goal, total domination.
Они звались автоботами и десептиконами.
Однако жестокие десептиконы были движимы лишь одной целью:
подчинить себе все. Они задумали уничтожить миролюбивых автоботов.
Скопировать
They were called Autobots and Decepticons.
But the brutal Decepticons were driven by a single goal, total domination.
They set out to destroy the peace-loving Autobots, and a war between the forces of good and evil raged across Cybertron, devastating all in its path; draining the planet's once-rich sources of energy.
Однако жестокие десептиконы были движимы лишь одной целью:
подчинить себе все. Они задумали уничтожить миролюбивых автоботов.
Война между силами добра и зла закипела на Кибертроне, разрушая все на своем пути и истощив некогда богатые энергетические ресурсы планеты.
Скопировать
-Viewtrex report.
-Decepticons!
-We have been detected.
За ними!
За ними!
Вьютрекс докладывает, что за нами погоня!
Скопировать
This new planet is rich with sources of energy.
But the Decepticons must know this too, so we must find them and stop them.
Hound! -Right here, Prime.
Эта новая планета богата источниками энергии.
Но десептиконы также не могли не узнать про это.
Значит, мы должны найти их и остановить.
Скопировать
-Scout the area.
See if you can locate the Decepticons.
-Just turn me loose, Prime. I'll sniff 'em out.
Хаунд!
Я здесь, Прайм. Проведи разведку местности.
Проверь, нет ли признаков противника.
Скопировать
-No. -I do.
I think we just found the Decepticons!
Follow me!
Мы пробудем здесь недолго.
Учуял что-нибудь, Клиффджампер? Нет.
А я - да.
Скопировать
NARRATOR:
In the next episode of The Transformers... the evil Decepticons create a tremendous tidal wave.
Optimus Prime battles his archenemy Megatron, high atop Sherman Dam, and Megtron discovers the ruby crystals of Burma.
В следующей серии "Трансформеров"...
Злые десептиконы создают ужасное цунами.
Оптимус Прайм сражается со своим заклятым врагом Мегатроном на вершине дамбы Шермана. А Мегатрон находит рубины Бирмы.
Скопировать
Mega-what?
planet was once a powerful empire, peaceful and just, until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons
All who defied them were destroyed.
Мега... что?
Когда-то наша планета была мирной и могучей Империей, пока нас не предал Мегатрон, предводитель Десептиконов.
Все, кто им сопротивлялся, погибли.
Скопировать
- eBay.
If the Decepticons find the All Spark, they will use its power to transform Earth's machines and build
And the human race will be extinguished.
- На аукционе?
Если Десептиконы найдут Искру, они с помощью её силы трансформируют все механизмы Земли и построят новую армию.
А человеческую расу уничтожат.
Скопировать
Move!
- Decepticons, attack!
- Hit it!
Ну же!
- Десептиконы, атакуем!
- Огонь!
Скопировать
The code on these glasses indicates the All Spark is 230 miles from here.
I sense the Decepticons are getting ready to mobilize.
They must know it's here, as well.
Код на этих очках показывает, что Искра в 230 милях отсюда.
Я чувствую, что Десептиконы готовятся мобилизоваться.
Она наверняка тоже знают, что она здесь.
Скопировать
Well, sir, I don't mean to correct you on everything you think you know, but, I mean, that's Megatron.
He's the leader of the Decepticons.
He's been in cryostasis since 1935.
Сэр, я не хочу ставить под сомнение все, что вы, по-вашему, знаете, но это Мегатрон.
Он лидер Десептиконов.
Он в замороженном состоянии с 1935 года.
Скопировать
Listen to me.
The Cube is here and the Decepticons are coming.
No, no, don't worry about them.
Слушай.
Куб здесь, и сюда приближаются Десептиконы.
Нет, о них не беспокойся.
Скопировать
We know about them because the Autobots have five of these.
The Decepticons must have raided the ship before Apollo 11 ever got there, took the pillars, and hid
It doesn't make sense.
Я знаю, что 5 таких колонн нходятся у Автоботов.
Значит, Десептиконы обшарили корабль до прибытия Аполлона-11, забрали колонны и спрятали их.
Корабль в руках
Скопировать
He was commander of the Autobots before me.
It's imperative that I find it before the Decepticons learn of its location.
Our Autobot spacecraft has the ability to get there.
Он командовал силами Автоботов до меня.
Нам необходимо найти его до того, как Десептиконы узнают о его местонахождении.
Наш специальный космолет способен туда добраться.
Скопировать
Well, the other side wanted to spank us for breakfast, so I wouldn't exactly call it a toss-up.
These Decepticons are lethal.
But polls show half the world would feel safer with the Autobots completely gone.
Ну, вторая сторона хочет сожрать нас на завтрак, так что, по-моему, выбор тут очевиден.
Эти Десептиконы смертельно опасны.
Но полмира чувствовало бы себя в безопасности, если бы Автоботы покинули нашу планету!
Скопировать
Your leaders will now understand.
Decepticons will never leave your planet alone.
And we needed them to believe we had gone.
Надеюсь, теперь ваши лидеры поймут.
Десептиконы никогда не оставят вашу планету в покое.
Мы хотели, чтобы они считали, будто мы ушли.
Скопировать
What does he want?
I called you because the Decepticons are back. I want to know why, and I need your help.
They're back?
Что ему надо?
Я хочу знать, почему Десептиконы вернулись и мне нужна ваша помощь.
Вернулись?
Скопировать
So humans are working for the Decepticons.
I don't think this is about the Decepticons looking for something on the moon.
I think it's about something they wanted to hide.
Некоторые люди работают на Десептиконов.
Я не думаю, что эти поганые Десептиконы ищут что-нибудь на Луне.
Скорее, они хотели там чпрятать что-то.
Скопировать
It doesn't make sense.
The Decepticons have the ship. They have all those pillars.
Why would they leave Sentinel when he's the only one who can use them?
Корабль в руках
Десептиконов, все колонны тоже.
Зачем они Сентинела оставили, ведь только он может построить мост?
Скопировать
- Go, go, go!
We got Decepticons everywhere.
I've got my whole team deployed looking for them.
- Пошел, пошел...
Десептиконы повсюду.
Моя группа уже работает, ищет их. Айронхайд!
Скопировать
The kid, Witwickety, was on his way to Chicago.
Said some point-man human op is there for the Decepticons!
Listen, if I know anything, I know this, that kid is an alien-bad-news magnet.
Этот парнишка, Уитвики, как раз направляется в Чикаго.
Я сказал, туда рванул какой-то суперспец. Крушить задницы десептиконам!
Одно я знаю точно - этого парнишку как магнитом тянет к пришельцам.
Скопировать
All options are being considered.
Whatever the Decepticons are after, this is just the start.
Wait, there is no negotiating with them.
Все варианты будут рассмотрены.
А чего Десептиконам не обломилось, это только начало.
Подождите, с ними нельзя вести переговоры.
Скопировать
- Open it.
I'm gonna so many Decepticons on your butt!
Behave.
- Открывай.
Я соберу очень много Десептиконов!
Прекрати.
Скопировать
Tell me, is that robot civil war still going on? - Who's winning?
- The Decepticons.
Well, I changed sides to the Autobots. What do you mean, "changed sides"?
Скажите мне, та гражданская война еще идет?
- Кто побеждает?
Хорошо, я становлюсь на сторону Автоботов.
Скопировать
Who wants to live a life filled with hate?
Meaning you don't have to work for those miserable, freaking Decepticons?
If they set on their way, they destroy the whole Universe.
Кто захочет прожить жизнь, наполенную ненавистью?
Значит вы не хотите работать на несчастных, уродцев, Десептиконов?
Если они будут следовать своему пути, они уничтожат всю Вселенную.
Скопировать
It was never designed for that purpose, but it's an energy, like no other.
So then how do you get us to the Matrix before the Decepticons get to me?
Follow your mind, your map, your symbols, what you got in the sand, it's your bloom.
Она никогда для этого не применялась, хотя это необыкновенная энергия.
Так ты доведешь нас до Матрицы прежде чем Десептиконы найдут меня?
Твой ум, символы, которые ты видишь, те которые нарисованы на песке, это и есть ключ.
Скопировать
That was my mission. It's your mission now.
Go before the Decepticons find me and find you.
That was my CIA contact.
Это была моя миссия, теперь она твоя.
Иди, прежде чем Десептиконы не нашли меня и тебя.
Вот что сообщили мои контакты из ЦРУ.
Скопировать
No, we do not work for the CIA.
Decepticons, voice location.
Detected.
Сейчас мы не работаем на ЦРУ.
Всем Десептиконам.
Местонахождение мальчишки установлено.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Decepticons (десэптикенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Decepticons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десэптикенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
