Перевод "Decepticons" на русский
Произношение Decepticons (десэптикенз) :
dɪsˈɛptɪkənz
десэптикенз транскрипция – 30 результатов перевода
They were called Autobots and Decepticons.
But the brutal Decepticons were driven by a single goal, total domination.
They set out to destroy the peace-loving Autobots, and a war between the forces of good and evil raged across Cybertron, devastating all in its path; draining the planet's once-rich sources of energy.
Однако жестокие десептиконы были движимы лишь одной целью:
подчинить себе все. Они задумали уничтожить миролюбивых автоботов.
Война между силами добра и зла закипела на Кибертроне, разрушая все на своем пути и истощив некогда богатые энергетические ресурсы планеты.
Скопировать
-Viewtrex report.
-Decepticons!
-We have been detected.
За ними!
За ними!
Вьютрекс докладывает, что за нами погоня!
Скопировать
-No. -I do.
I think we just found the Decepticons!
Follow me!
Мы пробудем здесь недолго.
Учуял что-нибудь, Клиффджампер? Нет.
А я - да.
Скопировать
This new planet is rich with sources of energy.
But the Decepticons must know this too, so we must find them and stop them.
Hound! -Right here, Prime.
Эта новая планета богата источниками энергии.
Но десептиконы также не могли не узнать про это.
Значит, мы должны найти их и остановить.
Скопировать
-Scout the area.
See if you can locate the Decepticons.
-Just turn me loose, Prime. I'll sniff 'em out.
Хаунд!
Я здесь, Прайм. Проведи разведку местности.
Проверь, нет ли признаков противника.
Скопировать
Intelligent robots, that could think and feel, inhabited the cities.
They were called Autobots and Decepticons.
But the brutal Decepticons were driven by a single goal, total domination.
Они звались автоботами и десептиконами.
Однако жестокие десептиконы были движимы лишь одной целью:
подчинить себе все. Они задумали уничтожить миролюбивых автоботов.
Скопировать
-When do we start the search mission? -Soon as you're ready to launch.
-If there's a new source of energy to be found, the Decepticons must find it first.
-As are we. Shockwave!
Пока не найдутся новые источники энергии, ни у кого нет шанса победить в этой войне.
Если где-то есть новые источники энергии, десептиконы должны обнаружить их первыми.
Автоботы готовятся к отлету, Мегатрон.
Скопировать
NARRATOR:
In the next episode of The Transformers... the evil Decepticons create a tremendous tidal wave.
Optimus Prime battles his archenemy Megatron, high atop Sherman Dam, and Megtron discovers the ruby crystals of Burma.
В следующей серии "Трансформеров"...
Злые десептиконы создают ужасное цунами.
Оптимус Прайм сражается со своим заклятым врагом Мегатроном на вершине дамбы Шермана. А Мегатрон находит рубины Бирмы.
Скопировать
So that's how badly you boys need more?
Reduced to melting evil old Decepticons down.
No. That's an Autobot there.
Видимо сильно он вам здесь нужен, да?
Раз уж вы старых десептиконов плавите.
Нет, это автобот там.
Скопировать
Lockdown.
Autobots, Decepticons.
Like little children, always fighting.
Локдаун.
Автоботы, десептиконы, как малые дети.
Всё время дерутся.
Скопировать
I must say, it is remarkable, really astounding, the success that the CIA has had since you have taken operational control, and so the President has asked me to ask you to ask him, to invite you both
House just to powwow, where we get maybe some more specifics about how exactly you're hunting the enemy Decepticons
I've had my desk for two years.
Это впечатляющий, просто удивительный успех, которого добилось ЦРУ с тех пор, как вы возглавили управление. И поэтому президент сказал мне сказать вам сказать ему. Пригласить вас обоих к нему в Белый Дом.
Так поболтать. Чтобы мы могли получить больше подробностей о том, как именно, к примеру, вы преследуете оставшихся десептиконов.
Я директор 2 года.
Скопировать
A handful of Autobots were given sanctuary after joint-combat operations were abolished.
Fewer than a dozen Decepticons are still on the run thanks to our CIA unit, "Cemetery Wind."
Hurry, let's get it to my house, guys. As for the alien technology, our objective remains to keep it in American control.
Небольшой горстке автоботов предоставили убежище после завершения совместных боевых действий.
И чуть меньше дюжины десептиконов всё ещё в бегах, благодаря нашему подразделению "Могильный ветер".
Наша цель - сохранить внеземную технологию под контролем Америки.
Скопировать
Yeah, getting older is confusing and complicated, but no matter how hard we tried, pops couldn't slow it down, and that day, I decided not to rush it either.
I am Megatron, leader of the Decepticons.
I am Optimus Prime, and I am a good guy, and I will kick your butt!
Мы становимся старше, и это сбивает с толку, но как бы деда не старался, время не остановить, и в тот день я тоже решил не торопиться.
Я Мегатрон, лидер десептиконов.
Я Оптимус Прайм, я хороший, и ты у меня получишь!
Скопировать
The code on these glasses indicates the All Spark is 230 miles from here.
I sense the Decepticons are getting ready to mobilize.
They must know it's here, as well.
Код на этих очках показывает, что Искра в 230 милях отсюда.
Я чувствую, что Десептиконы готовятся мобилизоваться.
Она наверняка тоже знают, что она здесь.
Скопировать
Mega-what?
planet was once a powerful empire, peaceful and just, until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons
All who defied them were destroyed.
Мега... что?
Когда-то наша планета была мирной и могучей Империей, пока нас не предал Мегатрон, предводитель Десептиконов.
Все, кто им сопротивлялся, погибли.
Скопировать
Junkyard drone.
Decepticons!
Come here, boy.
Гул кладбища старых автомобилей.
Десептиконы!
Иди сюда, мальчишка.
Скопировать
Who wants to live a life filled with hate?
Meaning you don't have to work for those miserable, freaking Decepticons?
If they set on their way, they destroy the whole Universe.
Кто захочет прожить жизнь, наполенную ненавистью?
Значит вы не хотите работать на несчастных, уродцев, Десептиконов?
Если они будут следовать своему пути, они уничтожат всю Вселенную.
Скопировать
That was my mission. It's your mission now.
Go before the Decepticons find me and find you.
That was my CIA contact.
Это была моя миссия, теперь она твоя.
Иди, прежде чем Десептиконы не нашли меня и тебя.
Вот что сообщили мои контакты из ЦРУ.
Скопировать
Bumblebee, you are the decoy.
You lead the Decepticons away, alright?
I'm gonna get Optimus.
Бэмбилии, ты приманка.
Уводи за собой Десептиконов, хорошо?
Я за Оптимусом.
Скопировать
We cannot let him reach Optimus.
Decepticons!
Begin our assault!
Мы не можем допустить его к Оптимусу.
Десептиконы!
Начать атаку!
Скопировать
We also know that the only remaining piece of your alien All-Spark is locked in an electromagnetic vault, here on one of the most secure naval bases in the world.
Decepticons, we have located the shard.
And since no one... can seem to tell me what the enemy is now after, well, there--there's only one clear conclusion:
Мы также знаем что единственная часть вашей инопланетной Искры Закрыт в электромагнитном хранилище, На одной из секретнейших морских баз в мире.
Десептиконы, мы нашли осколок.
И поскольку никто... не может сказать что нужно нашим врагам, что ж, вывод вполне очевиден: Вы.
Скопировать
Time has come for my master's arrival.
Decepticons, mobilise.
It is time.
Настало время для прибытия моего повелителя.
Десептиконы, готовьтесь.
Время пришло.
Скопировать
- Open it.
I'm gonna so many Decepticons on your butt!
Behave.
- Открывай.
Я соберу очень много Десептиконов!
Прекрати.
Скопировать
Tell me, is that robot civil war still going on? - Who's winning?
- The Decepticons.
Well, I changed sides to the Autobots. What do you mean, "changed sides"?
Скажите мне, та гражданская война еще идет?
- Кто побеждает?
Хорошо, я становлюсь на сторону Автоботов.
Скопировать
No, we do not work for the CIA.
Decepticons, voice location.
Detected.
Сейчас мы не работаем на ЦРУ.
Всем Десептиконам.
Местонахождение мальчишки установлено.
Скопировать
We 'bout to get our asses whooped.
Alright, those Decepticons are searching for Sam.
Whatever he has, he thinks it'll bring Optimus back to life.
Сегодня нам задницы надерут.
Этим Десептиконам нужен Сэм.
У него что то есть, оно может вернуть Оптимуса к жизни.
Скопировать
- eBay.
If the Decepticons find the All Spark, they will use its power to transform Earth's machines and build
And the human race will be extinguished.
- На аукционе?
Если Десептиконы найдут Искру, они с помощью её силы трансформируют все механизмы Земли и построят новую армию.
А человеческую расу уничтожат.
Скопировать
Well, sir, I don't mean to correct you on everything you think you know, but, I mean, that's Megatron.
He's the leader of the Decepticons.
He's been in cryostasis since 1935.
Сэр, я не хочу ставить под сомнение все, что вы, по-вашему, знаете, но это Мегатрон.
Он лидер Десептиконов.
Он в замороженном состоянии с 1935 года.
Скопировать
Listen to me.
The Cube is here and the Decepticons are coming.
No, no, don't worry about them.
Слушай.
Куб здесь, и сюда приближаются Десептиконы.
Нет, о них не беспокойся.
Скопировать
Move!
- Decepticons, attack!
- Hit it!
Ну же!
- Десептиконы, атакуем!
- Огонь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Decepticons (десэптикенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Decepticons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десэптикенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение