Перевод "Der" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Der (дэо) :
dˈeə

дэо транскрипция – 30 результатов перевода

-How about Graham's family?
-Quick thinking, Van der Valk.
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
- Что насчет семьи Грэхема? - О, какой ты сообразительный, Ван дер Валк.
[Голландский детектив, герой сериала 70-х]
Пока ты там догонялся каплями для носа,
Скопировать
There is always a train and a girl with it ... and a bus.
- Og der kom bussen.
- Vi skal hente en pige fra røntgen.
- Всегда есть поезд, девушка... и автобус.
- И пришел автобус.
- Мне нужно забрать рентген той девочки.
Скопировать
It was like singing along at a concert.
being admonished once by the ushers for joining in a particularly intense performance of "Das Lied von der
But I wasn't even looking at him.
Как подпевать на концерте.
Помню, как меня увещевали билетеры когда я слишком активно принимал участие в исполнении "Песни о земле".
Но я даже не смотрел на него.
Скопировать
Use the map. Use the map.
"Vohrest der Statue of Liberty?"
You should have stuck with the tour, Heinz. Now you'll have to pay the penalty. It's..
- Да, используй карту, используй карту.
- Веренс ди Статуя Свободы?
- Ты должен был ходить с группой, Хайнс, теперь тебе придется заплатить.
Скопировать
Guten Abend. Blaue Diamant, guten Abend...
Hier ist der Blaue Diamant.
Guten Abend.
Это Голубой бриллиант.
Добрый вечер.
Голубой бриллиант, пожалуйста, говорите
Скопировать
You go wash your hands.
I have finished mit der strudel.
Wait a minute. Who's she?
Пойдите, помойте руки.
Я уже закочиль мит дер струдел.
Минуточку, а это еще кто?
Скопировать
-So, what are We waiting for?
-Van der Woude.
-That's the bad news.
- Чeго же мы ждем?
- Baн дeр Bодэ.
- Это ужe плоxaя новоcть.
Скопировать
IS THAT A NEW COFFEE TABLE?
MIES VAN DER ROHE. HMMM.
MUST'VE COST A FORTUNE.
Новый журнальный столик?
От Мис ван дер Роэ.
- Должно быть, стоит целого состояния.
Скопировать
It means you stay here.
The mark's name is van der Woude.
A semi-known, wealthy recluse.
Tвое дeло - оcтaвaтьcя здеcь.
Его фамилия - Bан дер Водэ.
Он малоuзвесmен, живеm в заmворничесmве.
Скопировать
lmpossible.
Van der Woude programmed the last nine steps of the system.
He set it and never left the house again.
Это невозможно.
Baн дeр Bодэ caм cпрогpaммиpовaл cиcтeму.
Уcтaновил еe и больше никогдa нe выxодил из домa..
Скопировать
His store is his privately owned home, which no one ever enters.
But don't let Van der Woude's eccentricity fool you.
The house is extremely well-protected.
Его магазин находuтся в его доме, куда нuкого не пускают.
Но вас не должна сбиmь с mолка его эксценmрuчносmь.
Его дом очень надежно защищен.
Скопировать
I hope the scene hasn't been contaminated.
When can I speak to Mr. van der Woude?
Probably tomorrow.
Haдeюcь, вы тaм не нacледили.
Когдa я cмогу поговоpить c миcтeром Baн деp Bодэ?
Cкорeе вcего только зaвтрa.
Скопировать
Congratulations.
You are the second person to crack the van der Woude safe tonight.
ln arriving second, Mr. Ocean, you have joined a long line of people who've worked hard and risked a great deal only to get somewhere second.
Поздравляю!
Вы - второй человек, взломавший сегодня сейф Bан дер Водэю.
Прибыв вmорым, мисmер Оушен, вы занялu место в длuнной очереди mех, кmо много mрудился и отчаянно рисковал, чтоб оказаться всего лишь вmорым.
Скопировать
My sister, Elizabeth Van Borden.
- Miss Helena Van der Hyde.
- How do you do?
Моя сестра Элизабет ван Борден.
- Мисс Хелена ван Дер Хайд.
- Здравствуйте.
Скопировать
I'll do the same.
Sonst gebe ich sie jemanden, der andere Methoden anwenden wird.
Also, wir haben lang genug gewartet.
Я тоже попробую.
(нем.) Иначе я буду вынужден
(нем.) применить другие методы
Скопировать
Ask any questions. Maya waits.
Hier ist der Erste.
Ihre Frage, Herr Korporal.
Спросите что-нибудь.
Майя ждет.
(нем.) Ваш вопрос, господин капрал.
Скопировать
German was my best class.
Der, die, das.
Des, der, des.
Больше всего мне нравились уроки немецкого. Это был мой любимый язык. Да, ди, дас.
Дес, да, дес.
Я все еще помню.
Скопировать
Prince lstvar Barlossy Nagayavaros.
Der Fürst und die Fürstin von und zu Lucktenstichenholz.
Sir Hari Singh and Kmark Singh.
Князь Иштвар Барлош Ноджаварош. Добрый вечер.
Их сиятельства, барон и баронесса фон Лихтенштейнские. Добрый вечер...
Сэр Гарри Сингх и Кумар Сингх
Скопировать
What, no oysters?
Either of you have a 'Der Angriff' newspaper? - What? - You have another new uniform.
I got it eight days ago.
Как! Без устриц?
Опять новая униформа?
Уже 8 дней.
Скопировать
Not... möglich!
I don't know about that because... der Mann the pretty boy ist ein bastard ein grosse bastard who wants
Ja, ja...
Маршаль капут.
Этого я вам сказать не могу... я не вижу. Так что... этот парень рядом.
Да.
Скопировать
Kill him!
You der!
We come fer the bastard dat's been gettin' in our way.
Кончай его!
ты! ..
который путается под ногами.
Скопировать
The End
Three different negatives were created for the film Der letzte Mann.
The surviving German negative was preserved only incompletely, and was reconstructed in 2001/2002 with the aid of the following materials:
Конец
После завершения съёмок фильма осталось три негатива: один для Германии, один для общего экспорта и один для США.
Неполный немецкий негатив реконструировался в 2001\2002м годах.
Скопировать
Honours:
Elisa Van der Zwalm.
Well done, Liesje.
Отлично:
Элиза ван Дер Цвалм.
Молодец, Льеси.
Скопировать
- Black Bottom Bessie?
- Schpielt zich mit der Philharmonic.
How about Rosemary Schultz?
- Черная Бесси?
- Теперь играет с филармонией.
А что с Розмари Шульц?
Скопировать
So, Arjen Boersma
Arjen Boersma and Alie Van Der Does And Alie Van Der Does
(foreign language)
' Арьен Бурсма
- и Алие ван дер Дус. - И Алие ван дер Дус
' Херти Баови
Скопировать
She's in veterinary school.
Verini can go to Switzerland... not Van der Broucke.
Got a warrant?
Она там учится на ветеринара.
У Вериньи есть виза в Швейцарию, а у мсье Вандербрука нет.
У вас есть ордер?
Скопировать
- Choose- - Choose the what ? - The cake, Dad.
Thank you, der assistant.
So dis ees a vary popular keck... with the many of the foshinable woddings, you know.
"его, чего выберем? "орт, папа.
—пасибо, дорогой ассистент. Ёто забавно.
¬от эта торта очень попул€рна€. на многих модна€ свадьбах.
Скопировать
Knit your brows!
Der grosse Konig,
Des Schwedischen Konigreichs sende mich, seinen treuen Diener, zu Ihnen, Czar and Grande Duc
Сдвинь брoви!
Дер грoссер кениг, дас шведишен кенигрейх, занде мих.
Зайнен трейен динер, цу инен, цар и фелики кнезе
Скопировать
D-Day.
Der Tag.
Nothing must be allowed to stop it.
Д-день.
Der Tag.
Ничто не должно его остановить.
Скопировать
Who's that?
That's van der Berg-- He's on our side.
All right, get up against the wall, Lafarge.
Кто это?
Это Ван дер Бенг - он на нашей стороне.
Ладно, к стенке, Лэфардж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Der (дэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Der для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение