Перевод "Docks" на русский
Произношение Docks (докс) :
dˈɒks
докс транскрипция – 30 результатов перевода
-Yes, yes.
Mira Flores docks.
-Everything all right? -Yes. There's been a murder.
Дa.
Дoки Миpa Флopес.
Дa, здесь пpoизoшлo убийствo.
Скопировать
I didn't have a choice.
Like what happened at the docks in seattle.
When that phantom infected my mind.
У меня не было выбора
Как то, что случилось в доках.. В Сиэттле
-Когда Призрак завладел мной..
Скопировать
A freighter.
-He'll be coming into the docks.
-A boat!
На грузовом.
-Оно зайдет в док.
-Судно!
Скопировать
Inara has our timetable She should be checking in
I can tell her to cut it short, meet us at the docks
No, no Don't want to get in her way if we don't have to
У Инары есть наше расписание. Она уже должна регистрироваться
Я могу сказать ей, чтоб поторопилась, встретите нас в доках
Нет, нет. Не хочу с ней встречаться, если только не придется
Скопировать
Come on.
Think I'd be pulling double overtime at the docks if I was working for Fallon?
What are you, nuts?
Давай.
Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона?
Ты что, псих?
Скопировать
- Yeah, take a look.
Hey, you remember that fire on the Brooklyn docks?
- Yeah.
- Да, посмотри.
Эй, ты помнишь, тот пожар в Бруклинских доках?
- Да.
Скопировать
Herr Schroeder.
Did Schiller take you to the docks tonight?
- Oh, yes, yes, sure.
Герр Шредер.
Разве Шиллер не взял Вас сегодня в доки?
- Ах, да, да, конечно.
Скопировать
- Oh, yes, yes, sure.
He took us to the docks.
- Good.
- Ах, да, да, конечно.
Он возил нас к пристани.
- Хорошо.
Скопировать
I can tell you.
You'll find him at the docks near the warehouse.
Thanks for the tip.
Я могу вам сказать.
Вы найдете его в доках вблизи склада.
Спасибо за подсказку.
Скопировать
- But she can see me later?
- Sure, on the docks behind the hotel.
Funny, isn't it?
- Тогда как же мы встретимся?
- Ты пройдешь по набережной за отелем.
-Забавно, правда?
Скопировать
- Oh, lay off, will you?
There's a door at the end of the hall, leads to the docks.
I don't figure you, sister.
- Отдохнуть, да?
Та дверь в конце зала, приводит к пристани.
Я что-то не пойму тебя, сестренка.
Скопировать
Now tonight after you have seen Mueller, you must go to your cabin and lock yourself in. - All right.
But early tomorrow morning, before the ship docks, you must go to the cabin at the end of the corridor
It's empty.
Вечером после разговора с Мюллером запритесь в своей каюте.
Завтра рано утром, перед тем, как судно пристанет в порту, вы должны пойти в каюту 5 в конце коридора.
Она свободна.
Скопировать
Well, good.
What were you doing on the docks?
I couldn't sleep, so I went for a walk.
- Ну и хорошо.
Что ты делал в доках?
- Не мог заснуть, вышел прогуляться.
Скопировать
I could have picked it up.
I like coming down here to the docks.
- You want a drink?
Я бы его взял.
Мне нравится приезжать сюда, в доки.
- Хочешь выпить?
Скопировать
I like the way they think.
Look, I don't want you thinking that your uncle is some sleazy character from the docks.
- Good morning.
Мне нравится ход их мысли.
Надеюсь, ты не считаешь своего дядю портовым проходимцем.
- Доброе утро!
Скопировать
- Every motherfucker.
Mellons Crew, Lanederyn Posse, Talbots Crew, Docks posse.
- Yeah. Cool gang and crew, they're smokin' ganja on the beach, man.
- Правильно, давайте так и сделаем!
- Сегодня ночью трахнутся все! - Ё-моё!
Это же прямо как в "Династии".
Скопировать
How'd we do, Charlie?
I've almost got one of them ready to swear that the docks are actually near the water.
They don't scare, them guys.
Как мы, Чарли?
Я почти добился от одного из них, чтобы он поклялся, что доки действительно находятся рядом с водой.
Они не боятся, эти парни.
Скопировать
All pussy.
You're a legend of the docks, Zig.
A fucking legend.
Ссыкло.
Ты же легенда причалов, Зиг.
Долбаная легенда.
Скопировать
You think he ditched the Benz because he picked up the tail?
Nicky from the docks.
If you hadn't called last night, I'd have never found you.
Считаешь, он бросил мэрс, потому что заметил хвост?
Ники из доков.
Не позвони ты вчера вечером, я бы тебя уже никогда не нашёл.
Скопировать
We don't know.
Because you don't get the right message, these girls are dying on my docks?
This is how it goes?
Мы не знаем.
Просто потому, что вы не получили сообщения, они умирали в моем доке?
Вот так вы это делаете?
Скопировать
This is how it goes?
On my docks, this happened!
I understand how you feel... but we're upset, too.
Вот так вы это делаете?
Это случилось в моем доке!
Я понимаю, что ты чувствуешь... Мы тоже расстроены.
Скопировать
- Drugs, stolen shit, whatever.
We got paid by the can to creep shit off the docks. That's all.
That and selling the drugs you got from the Greek too, right?
Наркотики, краденое дерьмо, что угодно.
Нам платили за каждый контейнер, что мы втихаря вывозили с причала.
И только. Это, и еще торговля наркотиками которые ты брал у Грека, так?
Скопировать
Double G was in charge of stolen shit.
Anything we could lift from the docks went straight to his store but he's dead, so why am I wasting your
Her, I don't know.
Гликас отвечал за краденое дерьмо.
Что бы мы не стащили с причалов, все прямиком уходило в его магазин... но он уже мертв, так что ни к чему мне занимать ваше время, верно?
Ее не знаю.
Скопировать
Nothing stripped.
- Off the docks?
- No shit, off the docks.
Ни царапинки.
-С причала?
-Ясное дело, с причала.
Скопировать
- Off the docks?
- No shit, off the docks.
What the fuck do I look like, a fucking car dealer?
-С причала?
-Ясное дело, с причала.
Я что, похож на долбаного автодилера?
Скопировать
You open your mouth, I'll fucking kill you.
- Nicky, from the docks.
- Spiros.
Только открой рот, я убью тебя нахрен.
-"Ники Докер".
-Спирос.
Скопировать
Yeah, for a little while.
He wants you to stop moving cans through our docks... at least until this shit chills.
These were local police, right?
Да, ненадолго.
Он хочет, чтобы вы притормозили таскать ящики в наши доки... хотя бы пока вся эта херня не утихнет.
Это были городские полицейские, верно?
Скопировать
I find it two hours after that.
So for nearly four hours, it's out on the docks, unaccounted for.
Sobotka says cans get lost all the time.
Я нашла его 2 часа спустя.
Так что почти 2 часа он оставался на причале не учтенным
Соботка говорит, что контейнеры постоянно теряют.
Скопировать
Send them from here.
Tanks and tanks down at your docks.
Good money for those.
Отправляется отсюда.
Цистерны и цистерны на вашем причале.
Хорошие деньги даю.
Скопировать
Isn't technology the fucking bomb?
...and global positioning systems guide each container... to its proper spot, on board or on the docks
Some of the systems you're seeing have already been upgraded.
Ну разве современные технологии это не круто?
...а глобальная система местоопределения направляет каждый контейнер... в нужное место, на борту или причале... в то время, как суперсовременный компьютер отслеживает груз на каждом этапе--
Некоторые из систем, которые вы видите, уже были доработаны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Docks (докс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Docks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить докс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение