Перевод "hello kiss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hello kiss (холоу кис) :
həlˈəʊ kˈɪs

холоу кис транскрипция – 33 результата перевода

YOU'VE RUINED MY KID'S LIFE.
WHAT, NO HELLO KISS?
I MEAN IT!
Ты разрушил жизнь моего сына.
что,никаких приветственных поцелуев?
Я серьезно!
Скопировать
No chance.
I'm still waiting for my "hello" kiss.
- Now?
Ни за что.
Я все еще жду своего приветственного поцелуя.
- Сейчас?
Скопировать
That's okay.
Maybe start with a hello kiss?
Hello.
Все хорошо.
Может, сначала приветственный поцелуй?
Здравствуй.
Скопировать
YOU DO?
YEAH, I KISS THEM HELLO, I KISS THEM GOODBYE, I...
IT WASN'T THAT KIND OF A KISS.
Да?
Да, целую их при встрече, целую на прощание...
Это был не такой поцелуй.
Скопировать
Ken, if I don't make it, take care of Mary and the boy.
Kiss them hello for me.
Don't you worry.
- Кен, если у меня не выйдет, позаботься о Мэри и о парне.
Поцелуй их за меня.
- Не беспокойся.
Скопировать
- How are you, Mrs. Kiss?
- Hello, Ann. - Mrs. Kiss.
- Grandpa, are you tired?
-Здравствуйте, миссис Киш.
Привет, Энн!
-Дедушка, ты устал?
Скопировать
You know, as soon as this person comes in you know you have to do this.
I mean, if you could, say, touch a breast as part of the kiss hello then I think I could see the value
How about an intercourse hello?
Это обязаловка. Вот человек только входит а ты уже знаешь, что должен это сделать.
Если бы при этом я мог, скажем, коснуться ее груди тогда, может быть, ценность этого ритуала для меня немного выросла бы.
Как насчет сексуального привета?
Скопировать
-Hi, Mary.
Listen, I've decided I can't kiss hello anymore.
I'm sorry.
- Привет, Мэри.
Послушай, я решил больше не целоваться при встрече.
Извини.
Скопировать
-Yeah.
Every time I see her I gotta kiss hello.
I did it once on her birthday.
- Да.
Каждый раз при встрече должен говорить привет и целовать ее.
Поцеловал в первый раз на ее дне рождения.
Скопировать
-Hi, Nana.
-Aren't you gonna kiss her hello?
-Yes, yes, of course.
- Привет, Ба.
- Не поцелуешь бабушку?
- Да, да, конечно.
Скопировать
-Hi, Louise.
I was just telling Mary how I'm not gonna do the kiss-hello thing anymore. I'm sorry.
I just can't do it.
Я только что сказал Мэри что больше не целуюсь при встрече.
Извини.
Просто не могу этого делать.
Скопировать
YOU'VE RUINED MY KID'S LIFE.
WHAT, NO HELLO KISS?
I MEAN IT!
Ты разрушил жизнь моего сына.
что,никаких приветственных поцелуев?
Я серьезно!
Скопировать
No chance.
I'm still waiting for my "hello" kiss.
- Now?
Ни за что.
Я все еще жду своего приветственного поцелуя.
- Сейчас?
Скопировать
Did you make him write these letters? Salih Avsar, to the Salvation Grocery.. Answer.
"My dearest dad First I say hello to you ...and I kiss both of your hands.
Daddy, I don't get any news from you "
Это ему ты писал? Отвечай.
"Дорогой отец приветствую тебя ...и целую твои руки..
Папа, я не получаю никаких известий от тебя."
Скопировать
Shh!
I don't get a kiss hello?
That's what I wait for all day.
Ш-ш-ш!
Ты меня поцелуешь?
Этого я ждал весь день.
Скопировать
I couldn't figure it out.
I knew he wanted me, because during my lean-in-and-kiss-me-goodnight move I'd accidentally, on purpose
What was going on?
Я не могла понять.
Я знала, что он хочет меня, потому что во время моего прощального поцелуя я случайно наткнулась на его приветственный маятник.
Что же происходило?
Скопировать
Yeah.
I'm on a kiss-hello program with her.
-Really?
Да.
У меня с ней программa привет-поцелуй.
- Правда?
Скопировать
-Hey.
-I'm down to one kiss hello.
-My aunt Celia.
- Привет.
- У меня тоже есть такой поцелуй.
- С моей тетей Целией.
Скопировать
-I'm going on record right now.
That was my last kiss hello.
I am getting off the kiss program with her.
- Я хочу сейчас публично заявить.
Это был мой последний поцелуй-привет.
Я сворачиваю эту практику поцелуев.
Скопировать
He'll come in.
This is gonna be my first opportunity to not kiss her hello.
What is the big deal about putting your lips on somebody's face?
Он сам зайдет.
Сейчас будет моя первая возможность избежать поцелуя.
Да что такого в прикосновении губами к лицу другого человека?
Скопировать
Anything else?
Kiss your kids hello for me.
She'll get over it.
Что-нибудь еще?
Поцелуй за меня своих детишек.
Она свыкнется.
Скопировать
Attendance shit.
Two weeks, not even a kiss hello?
I'm sorry, yeah.
- Прогуливает.
- Две недели не виделись, и даже не поцелуешь?
- Черт, извини. Конечно.
Скопировать
We haven't seen each other in days.
You didn't kiss me hello.
What is going on?
Мы не виделись несколько дней.
Ты не поцеловала меня при встрече.
Что происходит?
Скопировать
Look at you. You're a beautiful little man.
I'm going to kiss you hello.
May I do that?
Посмотри, какой ты красивый мальчик.
Хочу тебя поцеловать, в знак приветствия.
Можно?
Скопировать
I didn't listen.
dressed in black, except her own ghastly, deceitful children whom she loathed and couldn't bear to kiss
They'll be dancing like gypsies.
Я не слушал.
Весь Лутц будет одет в траур, кроме ее жутких лживых детей, которых она не выносила, поцеловать не могла.
Они будут плясать, как цыгане.
Скопировать
Aw, I wanted those.
Okay, class, now that you've been assigned life partners, kiss your childhood good-bye and your babies
Let's have all the fathers come up and assume responsibility for their reckless behavior.
О, я их хотела.
Итак, класс, теперь разделитесь на пары, скажите "прощай" детству и "привет" своим детям.
Пусть все отцы подойдут сюда и примут ответственность за свои неосторожные поступки.
Скопировать
You're asking me to betray my husband.
Or kiss Wyatt hello.
You have no idea what it is to love or be loved.
Ты просишь меня изменить моему мужу?
Или поцелуй Уайетта при встрече.
Ты не представляешь, что такое любить или быть любимым.
Скопировать
What did you find out?
Maybe you could say hello and possibly kiss me before you start grilling me for information?
Hello.
Что ты узнал?
Может, скажешь: "Привет", - и поцелуешь меня, прежде чем начнешь выпытывать информацию.
Привет.
Скопировать
Nannies, produce the child and the story.
Hello, prius-- give daddy a kiss.
Homer, do you know why you eat?
Нэнни, предоставьте ребенка и сказку.
Привет Куй. Папочку поцелуй .
Гомер, знаешь ли ты почему ты ешь?
Скопировать
(Normal voice) another friendly face is always welcome.
Hello,rufus. (Blows kiss) hey.
Oh,do you know that...
Друзьям всегда рады.
Привет, Руфус.
Оу, ты знаешь, что...
Скопировать
We... we do this every time.
she signs the paper,we kiss good-bye,and then after the surgery,we say hello again.
Well,that sounds like a plan to me.
Мы каждый раз делаем это.
Она подписывает бумаги, мы целуемся на прощание, а после операции снова здороваемся.
Звучит как хороший план.
Скопировать
He's hot.
If I kiss Jake... it's hello, fabulous carefree life.
And that's a problem?
Он классный.
Если я его снова поцелую - здравствуй красивая беззаботная жизнь.
Так в чём проблема?
Скопировать
Excellent.
Kiss hello, right?
Not a kiss good-bye?
Превосходно.
Эм...надеюсь... это был первый поцелуй, верно?
Не прощальный?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hello kiss (холоу кис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hello kiss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холоу кис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение