Перевод "color D" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение color D (кало ди) :
kˈʌlə dˈiː

кало ди транскрипция – 32 результата перевода

I want to explain how the agenda's changed.
You're gonna bring me ten million in diamonds, point five carat, color "D," clarity SI-2, in a thermos
If the stones are rigged, laser tagged, irradiated, the girl dies.
...я хочу сказать, что условия изменились.
Вы должны принести мне десять миллионов в алмазах,.. ...0.5 карат, цвет "Д", яркость СИ-2,.. ...в термосе, через 9 часов.
Если камни будут фальшивые, с лазерной меткой, заражены, девочка умрет.
Скопировать
Thanks.
I figured new city, a different color... d ...
Wide open road d d It was love to us d d It was all that we had... d
Спасибо.
Я символизировала новый город другим цветом... # ...
Свободная дорога # # Была любовью для нас # # Это все, что у нас было... #
Скопировать
Three Negro juveniles were seen discharging shotguns in Griffith Park.
´d them as driving a 1948-1950 Mercury coupe maroon in color.
An hour ago a canvassing crew found a news vendor who saw a maroon Merc coupe parked by the Nite Owl at 1 a.m.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Служитель парка видел, как они уехали в "Меркури" 48-50-х годов. Купе коричневого цвета.
Торговец газетами видел эту машину, стоящей у "Ночной совы". Он видел её около часа дня.
Скопировать
I want to explain how the agenda's changed.
You're gonna bring me ten million in diamonds, point five carat, color "D," clarity SI-2, in a thermos
If the stones are rigged, laser tagged, irradiated, the girl dies.
...я хочу сказать, что условия изменились.
Вы должны принести мне десять миллионов в алмазах,.. ...0.5 карат, цвет "Д", яркость СИ-2,.. ...в термосе, через 9 часов.
Если камни будут фальшивые, с лазерной меткой, заражены, девочка умрет.
Скопировать
It's nitrogen that gives it the yellow.
The colors start with D. A D-stone has no color.
So, what am I looking at?
Азот придает ему желтый цвет.
Шкала цветов начинается с D. Камень класса D бесцветен.
А тот, на который я смотрю?
Скопировать
Why do you suspect Staff Sergeant Justin Dunne?
d the make, model and color of the hit-and-run vehicle.
Only one registered on base and it belongs to Dunne.
Почему ты подозреваешь сержанта Джастина Данна?
Эбби установила тип, модель и цвет автомобиля из ДТП.
На базе зарегистрирован только один такой, и он принадлежит Данну.
Скопировать
It's gotta be that simple.
Anybody have any crayons so I can color in my Ph. D.?
Josh makes a point.
Это должно быть просто или мы проиграем спор.
У кого-то есть цветные мелки, чтобы я смог закрасить свою докторскую степень?
Джош имеет смысл.
Скопировать
Thanks.
I figured new city, a different color... d ...
Wide open road d d It was love to us d d It was all that we had... d
Спасибо.
Я символизировала новый город другим цветом... # ...
Свободная дорога # # Была любовью для нас # # Это все, что у нас было... #
Скопировать
-$15,000. Take it or leave it.
That's a 2.5 karat with D color and flawless clarity that he -- that I paid $45,000 for.
And this is a 24/7 pawn shop.
Соглашайся или уходи.
Это 2,5 карата безупречного качества и он... я заплатила за него 45 тысяч.
А это круглосуточный ломбард.
Скопировать
Oh, my God.
d the paint color of the vehicle now.
Why would you park the 'Bago out front?
О, Боже мой.
Они уже установили цвет машины.
Ну почему ты припарковал фургон снаружи?
Скопировать
What has she done?
And purple is the color of royalty!
You know, I sometimes wish that all spaniards were at the bottom of the sea!
Что она делает?
На ней пурпур, пурпур - цвет королевских особ!
Знаете, иногда мне хочется, чтобы все испанцы оказались на дне моря!
Скопировать
I can't keep doing this, I can't.
We'll be fine, D.
What is that ?
Я не могу этого терпеть, не могу.
Все хорошо, Дар.
Что там?
Скопировать
Memories fade.
I killed her a week ago and I can't remember what color top she was wearing.
I was grateful when I could wake up not thinking about her.
Воспоминания стираются.
Неделю назад я убил её, а теперь не помню, какого цвета была её одежда.
Я был счастлив, когда перестал, просыпаясь, думать о ней.
Скопировать
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Where's Chief Kang?
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
А где шеф Кан?
Скопировать
Think you can do me a favor?
We have a lot to d,cusslincoln.
Specifically,your brother.
Поможешь мне?
Нам нужно многое обсудить, Линкольн.
В частности, твоего брата.
Скопировать
Thank you.
Well, I can't color enough. I could color all day every day.
If I had my way, I would use every crayon in my box.
- Спасибо.
Я обожаю рисовать, я бы могла рисовать семь дней в неделю.
Будь моя воля, я бы использовала каждый мелок в моем наборе.
Скопировать
I-I couldn't leave.
When harold was here, when he was sick, dr.Bailey took such good d care of him.
I couldn't leave knowing her son was in trouble, knowing both our sons are in trouble.
Я не могла уехать.
Когда Гарольд заболел и лежал здесь, доктор Бейли так о нем заботилась.
Я не могла уехать, зная, что у ее сына неприятности. Зная, что у нас обеих сыновья попали в неприятности.
Скопировать
I mean rebecca.I mean alex.Well,alex and rebecca.
who used to be called ava,so that's why I keep... anyway,listen,she's crazy,d I don't mean funny crazy.Okay
Alex is home with her right now,and he's all "take a bite,take a bite."
В смысле, за Ребекку. В смысле, за Алекса.
Ну, за Алекса и Ребекку, которая раньше была Эвой, вот я и продолжаю... Ладно, послушайте, она сумасшедшая, по-настоящему, так?
Алекс сейчас с ней дома, и он такой "сьешь кусочек, съешь".
Скопировать
yang flew solo,and you should be celebrating because that means you're doing your job... teaching her how to save a life.
Residents are like. puppies,eager d enthusiastic, and you need to learn how to teach without crushing
Now you want to work here with my residents, then you need to do better.
Янг справилась сама, и вы должны праздновать. Потому что это значит, вы выполняете свою работу... учите ее спасать жизни.
Ординаторы, они как... щенки, активные и полные энузиазма, вам нужно суметь обучить их, не сломив их дух.
Если вы хотите работать здесь с моими ординаторами, вам нужно стать лучше.
Скопировать
Benjamin Franklin
D:
Abraham Lincoln
Бенджамин Франклин
D:
Абрахам Линкольн
Скопировать
There's a rowing race between Oxford and Cambridge, so ther's probably a Cambridge Circus too, no?
I'll go for D. London.
Computer (speaks Hindi) D (speaks Hindi).
Между Оксфордом и Кембриджем проходят гонки на лодках, так что наверное там тоже есть Кембриджская площадь, так?
Я выбираю D: Лондон.
Компьютер, выберите пожалуйста вариант ответа D.
Скопировать
B:
Ricky Ponting or D:
Jack Hobbs.
B:
Рикки Понтинг или D:
Джек Хоббс.
Скопировать
The final answer, D.
Computer (speaks Hindi) D.
(Speaks Hindi) D.
Окончательный ответ, D.
Компьютер, выберите вариант ответа D.
(говорит на хинди)
Скопировать
D'Artagnan
D:
Planchet
Д'Артаньян
D:
Планше
Скопировать
Kiss me.
D: it is written ok (:
Ruth?
Поцелуй меня.
D: Это судьба. субтитры подготовлены гильдией переводчиков суверенного лепрозория
Рут?
Скопировать
We had 800 people in our graduating class?
d.
Doesn't that suck, Mary?
У нас выпускалось восемьсот человек? Да.
И только 250 ответили на приглашение.
Остойно, да, Мэри?
Скопировать
Work the shaft.
Jerk my come-crayon and let me color you white.
I need cock and I need it now.
Подкати ядра! Поработай стволом!
Подрочи мою палочку-кончалочку, и я раскрашу тебя в белый.
Мне нужен хер, и он нужен нужен мне сейчас.
Скопировать
Sometimes I like to think that the pants got lost on purpose that this was their final gift to us bringing us back together back to a place of forgiveness and love and an understanding that what we shared was all the magic we could ever need.
spent those last few moments of summer looking out at the blending of sea and sky I realized it was a color
The softly faded essential blue of a well-worn pair of pants.
Иногда мне нравится думать, что потеря джинсов была их завершающим подарком нам собирая нас вместе назад, к месту прощения и любви и понимание того, что мы разделили было всем колдовством, которое нам могло быть когда-либо нужно.
И когда мы тратили те последние мгновения лета глядя в смесь моря и неба я осознала, что этот цвет я знала очень хорошо:
легкая синева, слегка увядающая на поношенной паре джинсов.
Скопировать
Okay.
D ude...
I hate to say this... but it's so cold... there's only one way that we're gonna make it through this night.
Хорошо.
Чувак...
Я ненавижу, что мне приходится это говорить... но тут так холодно... Есть всего лишь одна возможность для нас пережить эту ночь.
Скопировать
Would you like to hear our specials?
Why don't you just tell Tom to pick another color?
This isn't about the shirt. This is about us working together.
Не хотите ли фирменное блюдо?
Почему бы не предложить Тому другой цвет?
Речь уже не о футболках, а как дальше вместе работать.
Скопировать
Reggie Dobson was paralyzed from the waist down but nonetheless is about to complete his fourth year of medical school.
Filming begins Tuesday and Dusty D was set to apologize to Reggie Reggie was gonna forgive him.
- I wanna be hit with a blunt instrument.
Но не смотря ни на что, он заканчивает четвертый курс медицинского института.
Во вторник должны начаться съемки, где Дасти Ди попросит прощения у Реджи, а тот его простит. Верни мне мой мозг.
Бабушка Реджи, которая его воспитала, смогла его убедить, что его эксплуатируют.
Скопировать
- Hey, Turk!
D?
What is up with the giant novelty pen?
Привет, Тёрк.
- Доброе утро, Джей Ди.
Что это за гигантская ручка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов color D (кало ди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы color D для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кало ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение