Перевод "dork" на русский
Произношение dork (док) :
dˈɔːk
док транскрипция – 30 результатов перевода
Anyway, I know it's hard to believe, but when I first got to college, I was a little bit of a--
- Dork?
- Geek?
Вообщем, я знаю, сложно представить, Но когда я впервые пошла в колледж, я была немного--
- Нервная?
- Чокнутая?
Скопировать
Honestly, I only went out with you to getJewel a date...
- but you're a lot less of a dork than I thought.
- Stick around. I think you'll find I'm a lot less of everything.
Скажу по правде, я пошла с тобой только что бы найти парня для Джул... но ты не такой придурок как я думала.
- Приятно слышать.
Думаю ты поймешь, что во мне всего по-немногу.
Скопировать
If the cops come, shoot that window over there.
Let that dork do that.
-Look...
Будешь на стреме. Появится полиция — выстрелишь в то окно.
Оставь этого недоумка.
— Заткнись.
Скопировать
GARY'S ALWAYS LOOKING.
Michael: SEEING WHAT A DORK I WAS?
OH, YOU WEREN'T A DORK.
Гэри всегда ищет.
Видишь, каким чудиком я был?
Ты не был чудиком.
Скопировать
That's our sign.
Um, excuse me, big dork with Farrah hair.
No, it isn't.
Этот знак наш.
Извини, большой придурок с прической, как у Фэрры. [Фэрра Фосетт]
Не ваш.
Скопировать
Sorry, this is kind of a difficult thing to phrase properly.
No matter how I say it, I'm gonna sound like a total dork, so....
Have you ever heard of The Stand?
Прости, это... это довольно трудно должным образом сформулировать.
Hе важно, как я это скажу, звучать будет глупо, поэтому...
Ты когда-нибудь слышала о Противостоянии?
Скопировать
Gif-ted".
What a dork!
His ears were filthy. Did you notice that?
"Дар."
Вот придурок.
У него были грязные уши ты заметил?
Скопировать
I got an A? In school?
Hey, I'm a dork!
Joey, I'm so proud of you.
Мне поставили "отлично"?
В школе? Теперь я ботан.
Джоуи, я так тобой горжусь.
Скопировать
Michael: SEEING WHAT A DORK I WAS?
OH, YOU WEREN'T A DORK.
NO, I WAS A DORK.
Видишь, каким чудиком я был?
Ты не был чудиком.
Вот я был чудиком.
Скопировать
OH, YOU WEREN'T A DORK.
NO, I WAS A DORK.
FAT CHANCE. HUH.
Ты не был чудиком.
Вот я был чудиком.
С большой и толстой вероятностью.
Скопировать
They were chasing after this kangaroo in a red shiny jacket.
Don't that dork, Louis Booker, always wear a shiny red jacket?
Yeah.
Они гонялись за кенгуру в красной куртке.
А этот недоумок, Луис Букер, кажется, носил такую куртку?
Да.
Скопировать
Now I'm humiliated, so your work is done here.
I don't think you are a dork, but if you know how ridiculous you look, why would you do it?
Don't you believe in anything?
Теперь я унижен, так что твоя миссия здесь выполнена.
Я вовсе не думаю, что ты придурок но знал бы ты, как смешно ты сейчас выглядишь.
Ты веришь хоть во что-нибудь?
Скопировать
Take my hands!
You evil, metal dork...
Surgery in an opera?
Возьми мои руки!
Ты, злой, железный негодяй!
Хирургия в опере?
Скопировать
Yes !
And he was such a dork.
Everyone laughed at me...
Да!
И он был очень страшным.
Все смеялись надо мной...
Скопировать
Then me and the guys will bust out some Xbox.
Your son's a healthy, heterosexual dork.
-Shut up, Lil' Kim in training!
Tам будет классная статья о баскетболе.
- Видите, ваш сынок - настоящий тупица-гетеросексуал.
- Заткнись, ходячий бюстгальтер!
Скопировать
What's the freak look like?
Is he a dork or is he cool?
Better not be cooler than me.
Ну и как выглядит этот урод?
Придурок или крутой?
Лучше ему быть не круче меня.
Скопировать
- Donna
- Here's looking at you, dork.
What did you wanna tell me?
- Донна.
- Посмотри на себя, мужлан.
Что ты хотел сказать мне?
Скопировать
- She'll start to cry soon.
- Leave the dork alone.
- Nice, but still green.
Не приставай, а то монашка расплачется.
- Пошли, она дурнушка!
- Эта красотка, наверняка, с яхты.
Скопировать
Are you coming?
What's a dork?
An unattractive girl.
Парни, вы идете?
- Скажи, что значит - дурнушка?
- Не аппетитная девушка.
Скопировать
And when they try, we'll know who they really are.
You broke my castle, dork!
Ow! Ow!
VANO-thebest.ru *
- Что это?
Надо убираться отсюда! Все хорошо.
Скопировать
Um, Mrs. Krabappel, I'd like to stay... but this uniform carries certain responsibilities.
Sergeant Dork!
- Ha-ha! - Enjoy your test.
Миссис Крабаппл, я бы очень хотел остаться но форма обязывает. Смотрите!
Солдат швейк!
[ Skipped item nr. 115 ]
Скопировать
Another computer camp?
My parents won't be happy till I'm the poster child for the "Adopt a Dork Foundation."
Yeah, well, better than Camp Broadway.
- Очередной компьютерный лагерь? Ага.
Предки не будут счастливы, пока я не стану мальчиком с плаката "Усынови придурка".
Ну это все равно лучше, чем лагерь Бродвей.
Скопировать
Oh, you know Marty.
Still the same old dork.
No respect for anybody.
- Да как всегда.
Всё тот же придурок.
Никакого уважения к другим.
Скопировать
You got that?
Do you have anyone to bring to this event, Fec-dork?
Fucking A, I got someone to bring.
Понял?
Тебе есть кого привести, Фек-дрок?
Ещё бы, чёрт возьми.
Скопировать
"Every weekend, my father takes me riding and we laugh together as we ride."
Does she mention her mom pays for dork lessons?
Man, once that disintegration ray is complete... bzzt!
"Каждые выходные мой папа везёт меня кататься на лошади и мы смеёмся вместе, когда скачем."
Она имеет в виду, что её мама оплачивает эти дебильные уроки?
Люди... Да просто процесс распада успешно завершен...
Скопировать
And try to be a little more open to life experiences.
What a dork.
Just get it over here.
И постарайтесь быть более открытыми к позитивному опыту..
Какую-то херню сказал.
Давай спустим.
Скопировать
Good point, Ri-baby.
Who the hell would marry this dork?
It's been three years since the last time we came here together.
А это мысль, Рит-тян!
Да кто согласится выйти за этого шута?
Прошло уже три года с тех пор, как мы были здесь вместе.
Скопировать
He's got the fastest...
I ain't nobody, dork.
Right?
Он ездит быстрее всех...
А я еле тащусь по-твоему.
- Так?
Скопировать
Well, I know he's a little different. but that's what I like about him.
He dresses like a complete dork.
He chews with his mouth open.
Он нестандартен, но это меня в нем и привлекает.
Он одевается как мужлан.
Жует, не закрывая рта.
Скопировать
Just look at him, Kujo.
What a dork.
What the hell happened to you, Aoki?
Глянь-ка на него, Куджо.
Что за чертовщина?
Какого хрена стобой случилось, Аоки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dork (док)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dork для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить док не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение