Перевод "spinster" на русский

English
Русский
0 / 30
spinsterдевица
Произношение spinster (спинсте) :
spˈɪnstə

спинсте транскрипция – 30 результатов перевода

- Don't ask.
We thought for sure you were gonna be a spinster for life.
Maybe take it a little easy on the mimosas, Kimmie.
- Не спрашивай.
Мы были уверены, что ты навсегда останешься старой девой.
Может притормозишь с коктейлями, Кимми?
Скопировать
She gave me the creeps.
Afraid of a spinster?
Don't you ever get spooked?
У меня от неё мурашки по коже. Ты?
Боишься духов?
Разве ты никогда не был напуган?
Скопировать
Gosh!
An old spinster like me can barely guess at the depths of such passion.
Maybe one day...
Господи!
Старая дева вроде меня едва ли поймёт глубину таких чувств.
Хотя, возможно, когда-нибудь...
Скопировать
Or I'll end up like that woman in the news
(Dead Spinster Eaten by Pets)
It's over
Или я закончу как женщина из новостей.
(Мертвую старую деву съели домашние животные)
Всему конец.
Скопировать
For one thing, she doesn't have any morphine.
For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour.
Specially with a giant cocaine erection.
Во-первых, у нее нет морфия.
А во-вторых, было бы некорректно нанести визит старой деве в такой поздний час.
Особенно с такой кокаиновой эрекцией.
Скопировать
When I first started working for you dorks,
I had one mission... to lock down that rich Indian spinster so I'd never have to fix another printer
I thought, piece of cake, Lou.
Когда я только начал работать на вас, придурков,
У меня была всего одна миссия, женить на себе богатую индийскую старую деву чтобы мне больше никогда не пришлось чинить принтеры.
И я думал, никаких проблем, Лу.
Скопировать
Sadita!
Sorry, Val, can't join you in your spinster suicide pact just yet.
I closed up early.
Садита!
Извини, Вэл, не могу присоединиться к твоему групповому суициду одиноких сердец, пока что. Я закрылся пораньше.
Я не знаю, о чем я только думал.
Скопировать
What?
Two spinster friends?
Or living together, pretending we're sisters?
Как?
Как две старые девы?
Или как сестры?
Скопировать
We're through here.
Spinster, bald, three black cats.
We only need a cauldron and we've got a witch's full house.
Нам сюда.
Старая дева, лысая, три черных кошки.
Нам не хватает только варочного котла, и у нас стереотипный образ ведьмы.
Скопировать
You want me to stay and daddy is desperate for me to stay.
You both want me to live here forever until I'm a spinster.
Oh, Vivvy, that's not fair.
Ты хочешь, чтобы я осталась, а папа хочет этого еще больше.
Вы оба хотите, чтобы я жила здесь всё время, пока не стану старой девой.
О, Виви, ты несправедлива.
Скопировать
I'm in my mid-thirties.
Time to acknowledge the fact that I'm destined to be a gay spinster.
If the thought of dog hair everywhere didn't disgust me, I'd be a gay cliche.
Мне уже хорошо за 30.
Пора смириться, что суждено остаться в одиночестве.
Не брезговал бы я собачьей шерстью, так вообще был бы типичным геем.
Скопировать
Leap?
If I dither, I will die a spinster.
I have some savings.
Ринуться?
Если я замешкаюсь, то умру старой девой.
У меня есть некоторые сбережения.
Скопировать
Thank you.
And just so you know, you're acting like a crazy spinster, and I didn't expect that from you for another
Be that as it may, this is how it is.
Спасибо.
И чтобы ты знала, ты ведешь себя как сумасшедшая дева и я не ожидал от тебя этого еще года 2 и я не знаю ты происходит с тобой и Дэнни, но выглядит это жалко.
Пусть это так выглядит, но уж как есть.
Скопировать
Although, that wouldn't concern you, would it, Edith, our very young Jane Austen?
Though, she died a spinster, no?
Mother, please.
Хотя тебе это, наверное, не интересно, Эдит, наша юная джейн остин?
Правда, она умерла старой девой, да?
Мама, пожалуйста.
Скопировать
Leave me alone!
If being the best means being a bossy stressed-out spinster, then no thanks.
You had that one locked and loaded, huh?
Оставьте меня!
Если быть лучшей значит быть властной нервной старой девой, тогда нет, спасибо.
Я смотрю, что у тебя все схвачено, да?
Скопировать
Yeah, I could be.
Snapped up by some eligible spinster or... hag.
Trousers off too?
Да, мог бы.
Тебя захомутает какая-нибудь прилежная старая дева или ведьма.
Брюки тоже снимать?
Скопировать
Have you got children, Nurse Crane?
No, Mrs Roland, I am a spinster.
How dare you even come into my house.
У вас есть дети, сестра Крейн?
Нет, миссис Роланд, я старая дева.
Как ты посмел прийти в мой дом.
Скопировать
Is that how you see me...
as an aging spinster?
Thank you.
Ты меня так представляешь...
стареющей вдовой?
Спасибо.
Скопировать
What about you and uncle?
If you two were in love, then why did he dump you and left you to be an old spinster?
P'Golf!
! У вас-то как с дядей?
! Если вы оба любили, с чего вдруг он бросил вас, оставив старой девой?
Брат Голф!
Скопировать
Ethel's fiancé broke off their engagement.
And I'm living in hope like some pathetic spinster.
She will get better.
- Жених Этель разорвал помолвку.
А я живу надеждой, как жалкая старая дева.
- Ей станет лучше.
Скопировать
Well, your life is not a romantic comedy.
Right now it seems more like a sad documentary about a criminally insane spinster.
It kinda sounds like I could win an Oscar though.
Что ж, твоя жизнь - не романтическая комедия.
В данный момент она больше похожа на печальную документалку о невменяемой преступной старой деве.
Звучит так, будто за такое я смогла бы выиграть Оскар.
Скопировать
Ain't having no bitch tits in my locker room.
What are you doing up on spinster row?
Here.
Не потерплю бабских сисек в своей раздевалке.
А ты что тут делаешь? Это место для старых дев.
Держи.
Скопировать
You don't know if she had any kids, do you, Reggie?
She was a spinster and she was an only child.
We need someone to identify the body.
- Ты не знаешь, у неё были дети, Реджи? - Нет.
Она была старой девой и единственным ребёнком в семье.
Нужно, чтобы кто-нибудь опознал тело.
Скопировать
But Galentine's Day made me feel better. So thanks. Oh, Ann.
You beautiful spinster.
I will find you love.
Но Галентинов день поднял мне настроение, так что спасибо.
О, Энн, моя прекрасная старая дева.
Я найду твою любовь.
Скопировать
By the time Fernandez and Beck left Patty Forsythe in the bathtub... they'd already conned a dozen Janes from Staten Island to Miami Beach.
Martha played the part of Ray's spinster sister to a T.
Who's the best you've ever had, hm?
Тем временем Рей Фернандес и Марта Бек уже подыскали себе новую жертву и решили переехать в Майами Бич.
Марта выдавала себя за его сестру.
Кто это тут прячется?
Скопировать
My mother is right:
I'm going to end up as a spinster!
Hello Giovanni.
Моя мама права:
я останусь старой девой!
Здравствуй, Джованни.
Скопировать
I don't really want to.
You'll be a spinster.
Yes, sure... Whatever you say.
А я и сама не собираюсь.
Как старая дева.
Глупость.
Скопировать
You and Julia.
met me last night Did you think, Poor Cordelia, such an engaging child grown into a plain and pious spinster
Did you think thwarted?
Вы и Джулия...
Скажите, когда вы вчера меня увидели, подумали вы: "Бедняжка Корделия, была такое милое дитя, а выросла некрасивая и набожная старая дева?"
Подумали вы: "Загубленная жизнь"?
Скопировать
You coward!
No but better that than a prig or a perennial spinster however many marriages.
- Seth! - That's too much.
- До некоторой степени, да. - Ты трус!
Нет. Но это лучше, чем быть ханжой или старой девой,.. - ...даже состоя в браках.
- Это слишком.
Скопировать
You have no right to stop me.
Takako can't remain a spinster forever!
Now it's your turn to suffer!
Я делаю то же самое, и не тебе читать мораль!
Если Такако не возьмут замуж, это твоя вина, не моя!
Теперь твоя очередь страдать!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spinster (спинсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spinster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спинсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение