Перевод "Don't run" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Don't run (доунт ран) :
dˈəʊnt ɹˈʌn

доунт ран транскрипция – 30 результатов перевода

Good chicken.
Don't run away!
Got ya.
Хорошая цыпа.
Не убегай.
Попалась.
Скопировать
Oi!
Don't run, if I have to catch you I'll kill you.
Take it.
Эй!
Не беги! Если мне придется ловить тебя, тебе крышка.
Возьми.
Скопировать
Wait.
Charlotte, don't run, you're pregnant.
I don't wanna see you. I'm so mad at you.
Подожди.
Шарлот, не беги, ты беременна.
Я не хочу тебя видеть, безумно зла на тебя.
Скопировать
Help!
Don't run!
I love you.
На помощь!
Не убегай!
Я люблю тебя!
Скопировать
Hangman's ass.
- Don't run so fast.
- He bit me.
Жопа пидораса.
- Не бегай так быстро.
- Он меня укусил.
Скопировать
- Whoa Kim...
. - Don't run don't run motherfucker.
Don't run!
Чёрт!
- Не беги, всё бесполезно!
Гад! - Всё равно не уйдёшь!
Скопировать
- Come on. - Don't run don't run motherfucker.
Don't run!
Yeah!
- Не беги, всё бесполезно!
Гад! - Всё равно не уйдёшь!
Есть!
Скопировать
Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well.
Don't run in the courtyard, don't even think of wearing make-up, and study hard, because I guarantee
What's his problem?
Хорошо, соберитесь. Всем добро пожаловать, это новый учебный год, надеюсь у вас все будет хорошо.
Не бегайте по внутреннему двору, даже не думайте о косметике и хорошо учитесь, потому что никто из вас не станет звездой эстрады.
В чем его проблема?
Скопировать
Run!
It's no fun if you don't run!
The smell of human fear... love it!
Беги!
Не интересно, если ты не будешь бежать!
Слышу запах человеческого страха... обожаю!
Скопировать
We need to stay and rest, then we'll go to the kibbutz.
Wait a minute, don't run, children!
Ygal.
Нужно остановиться и отдохнуть, потом отправимся в кибуц.
Подождите, не бегите, дети!
Игаль.
Скопировать
Hello!
Don't run.
Keep moving, just don't run.
Эй!
Не бегите.
Двигайтесь, только не бегите.
Скопировать
Don't run.
Keep moving, just don't run.
Why don't you come along to the cemetery tomorrow?
Не бегите.
Двигайтесь, только не бегите.
Давай завтра вместе пойдём на кладбище, хочешь?
Скопировать
But if you've won, surely you just saunter down.
You don't run.
You'd get in a car, get some naked people, take a lot of drugs.
Но если вы победили, конечно вы просто прогуливаетесь.
Вы не бежите.
Вы берете машину, несколько обнаженных людей, кучу наркоты.
Скопировать
All that matters is that you have the other half of the medallion.
Don't run, Eddie!
You can't hide from me!
Сейчас главное, что вторая половинка медальона у тебя.
Не убегай, Эдди!
От меня не спрячешься!
Скопировать
The nikes run faster.
Sneakers don't run, dickhead.
You do.
"Nike" быстрее бегают.
Кроссовки не бегают, болван.
Это ты бежишь.
Скопировать
Ok.
Don't run off though - be a shame to shoot you.
Comrade Junior Lieutenant, have you got some paper?
Давай.
Только далеко не бегай, а то стрелять не охота.
Товарищ младший лейтенант, у вас бумажки не найдется?
Скопировать
- Maybe we should run, too.
- We don't run, we fall back.
Let's go.
- Может нам тоже следует убежать.
- Мы не убегаем, мы отступаем.
Пошли.
Скопировать
Please.
Don't run.
Who are you?
Пожалуйста.
Не убегайте.
Кто вы?
Скопировать
Why don't you just run along and forget the whole thing?
I forget nothing, and I don't run.
You can take my word for it. There's no reason to be jealous.
Почему бы вам просто не уйти, и не выкинуть это из головы?
Я ничего не забываю и никогда не убегаю.
Могу вас заверить, что у вас нет повода для ревности.
Скопировать
Forgive me, Pépé.
- Don't run yourself down.
I want your respect. I want to win it back.
Прости меня, Пепе.
Да не унижайся ты так.
Мне нужно твое доверие, я хочу вернуть его.
Скопировать
Wait!
Don't run away.
Now that I've found you
Постой!
Подожди, прошу тебя, не убегай!
(Принц поет)
Скопировать
Run! Hide!
Please don't run away.
I won't hurt you.
Беги, спрячься!
Куда вы?
Я ведь не обижу вас!
Скопировать
- That's a grand idea, isn't it?
I hope we don't run into Ken at the Stork Club.
Maybe he finished just before we arrived.
- Прекрасная идея, правда?
Надеюсь, мы не наткнемся в Сторк-клубе на Кена.
Может быть, он уже закончил перед тем, как мы пришли.
Скопировать
Let's go!
Don't run!
Hold on to me.
- Пошли!
- Осторожней!
- Кин-тян, держись за меня.
Скопировать
Stay here, I'll tell the parents.
Make sure they don't run.
Girls, let's go.
Стой здесь, я я сообщу родителям.
Следи, чтобы не сбежали.
Девочки, выходите.
Скопировать
ELINA
Beware of the edge, don't step aside Keep moving, don't run...
This is our bog, Daddy.
ЭЛИНА Словно меня и не было
Опасайся края, не оступись. Не останавливайся, не беги...
Это наша трясина, папа.
Скопировать
I was not the first one.
Then don't run like a coward.
- Me!
Не я первый побежал.
А я доброволец второго отряда и не позволю на себя орать!
Тогда не бегай, как заяц!
Скопировать
Where?
Don't run away you two! We've got you!
You two punks!
Где? !
Эй, вы двое, не уйдете!
Попались! Ах вы панки!
Скопировать
Come on, Ben.
Whoa, whoa, don't run off.
Don't run off!
Прошу, Бен!
- Спасибо, спасибо, спасибо!
Энди, Энди, стой, стой!
Скопировать
All right. Let's go.
Take us out of here, but don't run away from us.
Roger that.
Все в порядке.
ВьIходите.
До рандеву с вертолетом осталось полтора часа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Don't run (доунт ран)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Don't run для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доунт ран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение