Перевод "Donau" на русский
Произношение Donau (донау) :
dˈɒnaʊ
донау транскрипция – 14 результатов перевода
Jovan, my son!
Do you smell the Donau? -No.
You are getting on my nerves.
Йован, сынок!
- Чувствуешь запах Дуная?
- Нет. Не нервируй меня.
Скопировать
The border river.
Donau.
What is so funny? Really funny, huh?
Пограничная река.
Дунай.
Очень смешно, правда?
Скопировать
Yes, with boat.
Donau runs straight out in The Black Sea, don't it?
True.
Обычно, на корабле.
Дунай впадает в Чёрное море, верно?
Точно.
Скопировать
-Why is it bullshit?
-This puddle ain't the Donau.
I'm sorry, but Donau isn't the border.
- Почему это ерунта?
- Это болото - явно не Дунай.
Извини, но граница проходит не по Дунаю.
Скопировать
-This puddle ain't the Donau.
I'm sorry, but Donau isn't the border.
-Yes, it is!
- Это болото - явно не Дунай.
Извини, но граница проходит не по Дунаю.
- Вот именно что по Дунаю!
Скопировать
- Likewise.
The bombs were most likely planted before the Donau left the harbour.
Get me a casualty list.
- Аналогично.
Бомбы скорее всего были установлены до того, как Донау вышел из порта.
Дайте мне список жертв.
Скопировать
I leave tomorrow.
We received a telegram that the Donau sank outside Drøbak.
That's fantastic.
Завтра я уезжаю.
Мы получили телеграму, что Донау потоплен у Дробака.
Чудесно.
Скопировать
The ships we took out were dinghies compared to that.
The Donau carries soldiers and weapons.
And they have tripled security.
Суда, которые мы потопили ранее, ничто по сравнению с этим.
Donau перевозит солдат и оружие.
И они утроили охрану.
Скопировать
You have no idea how happy I am.
You may be one of the men I kill when we sink the Donau.
Perhaps you'll lie there in the ice-cold water screaming for your mother.
Ты даже не представляешь себе как я счастлив.
Ты можешь быть одним из тех людей, которых я убью, когда мы потопим Донау.
Возможно ты будешь лежать в ледяной воде, зовя свою мать.
Скопировать
- English planes can handle it.
The Donau has shot down half the RAF!
We have to do this now.
Английские самолеты с ним разберутся.
Донау сбил половину Королевских ВВС!
Нам придется это сделать сейчас.
Скопировать
- Didn't you hear Roy?
The Donau has five companies, tons of weapons and equipment.
One man is worth it!
- Ты не слышал, Рой?
Донау перевозит 5 рот, тонны оружия и снаряжения.
- Один человек стоит того!
Скопировать
Gunnar and the others are blowing up the railroads.
Then there's the Donau.
That no one has done anything with.
Гуннар и остальные подрывают железные дороги.
Остается только эсминец Донау.
Никто ничего не может поделать с ним.
Скопировать
What are you doing, Max?
You can't take the Donau alone!
- I'm sick of people dying around me.
Что ты делаешь, Макс?
Ты не справишься с Донау один!
Я уже устал от того, что люди вокруг меня умирают.
Скопировать
- No way.
If you can blow up the Donau, you can walk down the stairs with me.
Things tend to work out for the best, Manus.
- Низачто.
Если тебе удалось взорвать Донау, то и прогулсятся со мной тебе по силам.
Великие дела удаются лучшим, Макс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Donau (донау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Donau для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить донау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение