Перевод "the bind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the bind (зе байнд) :
ðə bˈaɪnd

зе байнд транскрипция – 10 результатов перевода

I'm glad if he's proud of me.
But that's the bind I'm in.
I don't want him to be like me.
Рад, что он мной гордится.
Но беда вот в чем:
я не хочу, чтоб он таким же стал!
Скопировать
But then I won't be watching TV.
You can see the bind I'm in.
Dad, you've gotta let Bart see that movie. I've never seen him like this.
Но тогда я не смогу смотреть телевизор.
Видишь, какая проблема.
Папа, ты должен разрешить Барту посмотреть этот фильм.
Скопировать
Thank you.
Quite the bind you're in.
Glad you noticed.
Спасибо.
Вы в серьезной проблематичной ситуации.
Спасибо, что заметили.
Скопировать
And the only way not to get lost in the code is to approach the whole issue logically.
- They want you to understand the bind that they're in.
- Wait.
И чтобы в нем полностью не потеряться, нужно подходить к вопросу логически.
- Они хотят, чтобы мы понимали, в каком они затруднении находятся.
- Подожди.
Скопировать
Even in the state sector.
She understood the bind I was in.
I was doing what I was told.
Тем более в государственном учереждении.
Мне сказали.
Я сделал.
Скопировать
Listen...
Do you know how to break the bind
Between a talisman and a spell?
Послушай...
Ты знаешь, как разрушить связь
Между талисманом и заклинанием
Скопировать
They sliced it into the rough.
Does Daniels know the bind this puts his boy Carcetti in?
Well, Wilson briefed Rawls, Rawls briefed Daniels.
Они срезали мяч в песок. *термин из гольфа*
А Дэниелс знает, что это его дружок Каркетти взвалил все это на него?
Ну, Уилсон изложил это Роулзу, Роулз - Дэниелсу.
Скопировать
This is a Druid tongue.
The bind runes are in threes, that's rare.
I can save you the trouble.
Это друидский язык.
Тройные вязаные руны, это редкость.
Избавлю тебя от хлопот.
Скопировать
I didn't realise that.
Yeah, that's the bind we're in.
I mean, I think it would be wise if we spent father-son time reading about the Eagles, talking about them, just to strengthen the good-luck thing that you're in.
Вообще-то, не понимал.
Да, вот так вот мы повязаны.
Я считаю, было бы мудро проводить время вдвоём, как сын с отцом, читая об Иглз, разговаривая о них, чтобы усилить действие твоей удачи.
Скопировать
So between money and Leslie...
- You see the bind that I'm in?
- Yeah, it's a tough one.
Так что между деньгами и Лесли...
Видите, какой передо мной выбор?
- Да, очень непростой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the bind (зе байнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе байнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение