Перевод "the beating" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
beatingпобои избиение биение выволочка
Произношение the beating (зе битин) :
ðə bˈiːtɪŋ

зе битин транскрипция – 30 результатов перевода

- Here, here.
It is the beating..."
- Mark needs to pull away.
- Здесь, здесь.
Это - избиение..."
- Марку нужно помочь.
Скопировать
You know, they care about me.
Did you try to stop the beating?
I'm one individual.
Понимаете, они обо мне заботятся.
Ты пытался остановить избиение парня?
Я один был против.
Скопировать
Only after you created a betting pool testing my incompetence?
Do you have any idea the beating I'm taking at Moderation?
Well, look, I'm sure both of you are under a lot of scrutiny.
Устроили на мне тотализатор?
Ты хоть представляешь, как мне досталось в Совете по трезвости?
- Вы оба теперь под колпаком.
Скопировать
...taken earlier today, showing Los Angeles officer, Hank Rafferty brutally beating an unidentified black male.
Police are withholding his name but we have obtained this photograph taken after the beating, his face
It was a bumblebee.
...снятую сегодня, на которой лос анжелесский офицер, Хэнк Рафферти зверски избивает неизвестного чёрного мужчину.
Полиция не разглашает его имя но мы достали фотографию сделанную после избиения, Его лицо в синяках и сильно опухло.
Это был шмель.
Скопировать
Why, Henry, just a minute ago you were swell... when you were acting like a horse.
Well, I ain't the beating-around-the-bush kind of guy. If I got anything on my mind, I spit it out.
Now, Henry, don't be that way.
Но ты был в полном порядке, когда изображал лошадь.
Я не из тех парней, которые ходят вокруг да около и если у меня что-то кипит в голове, я должен это выплеснуть.
Генри, не надо так.
Скопировать
A hiding, yes, but no beating.
Give the boy time, it will be he that's giving the beating, is it?
Dai Bando. Come into the house.
Порка - да, но его никто не бил.
Дай парню время, и это он будет всех бить.
Дэй Бандо, входи в дом.
Скопировать
The tension in his shoulders, that's prison.
Cause of death: the gunshot wound to the back of the head not the trauma from the beating.
What else?
А скованность в плечах - от тюрьмы.
Видимо, причиной смерти был выстрел в затылок, а не последствия побоев.
- Так. Что ещё?
Скопировать
But she hit him with her door, ran and they chased her so she wouldn't tell anyone.
And the beating they gave her?
Ray Jr. had a hockey stick.
Она ударила его дверью и побежала. Они - за ней. Чтобы никому не сказала.
А кто её бил?
У Рэя младшего была хоккейная клюшка.
Скопировать
Revenge.
Ferdie never forgave Tulley for the beating he took.Yeah.
Taken his time.
- Месть.
Ферди так и не простил Тулли избиения. - Да.
Выжидал время.
Скопировать
I feel so old, Manolita, and it isn't my age.
it's because of the beating.
The beating I've taken for the last 40 years!
- Какая же я старая, Манолита! А возраста не чувствую.
- Это из-за жизни.
Из-за суматошной жизни, которой я живу уже 40 лет
Скопировать
it's because of the beating.
The beating I've taken for the last 40 years!
- Hello. - Come in.
- Это из-за жизни.
Из-за суматошной жизни, которой я живу уже 40 лет
- Здравствуйте.
Скопировать
Don, stop!
While I took the beating of a lifetime, Don Price was ultimately defeated.
All the physical activity had worsened a congenital valve defect.
Перестань! Дон, хватит!
И хотя Дон здорово меня отделал, решающее поражение потерпел он сам.
Врождённый порок клапана, а тут ещё физическая нагрузка.
Скопировать
One man died in the infirmary, as a result of a fall, I guess after a dispute at the station between the hours of 11:12 at night on the 26th, Tuesday.
At that time, the beating did not seem too importance.
Doctors thought he had a nasty habit to drink some internal complications.
В больнице умер мужчина. Мы думаем, что была драка, из-за чего он упал с лестницы у вокзала Аутвуд около полуночи в четверг, 26-го.
Рана после падения была несерьезной.
Он был алкоголиком, страдал внутренними расстройствами.
Скопировать
I don't do buses.
And the rest of you, including my hardworking brother over there, you're the beating heart of this concern
All power to you.
Я - директор, я не езжу на автобусе.
Что до всех остальных, включая моего брата-работягу. Вон он. На вас тут все и держится.
Вам и власть в руки.
Скопировать
- What?
- The beating.
It doesn't hurt anymore...
- Что?
- Когда бьют.
Больше не болит...
Скопировать
What about the lighting effect in my eyes last night?
What about the beating I took?
I wish with all my heart that I could take it back.
А как насчёт моих глаз вчера вечером?
Как насчёт того, что вы меня избили?
Как бы Я хотел вернуть время назад.
Скопировать
You take a picture of yourself.
To see how you looked before the beating.
-There's a motorcycle.
Пусть сам сфоткается.
Чтобы знал, как выглядел перед трепкой.
- Я знаю где мотоцикл.
Скопировать
"I'll whip your sinful body and your poor soul, into faith healing."
"Oh Brother, why did you stop the beating of the scourge?
Now my soul will surely be damned."
Дабы взрастить в тебе Веру, я обрушу розги на твоё нечистое тело."
"... О брат, зачем ты остановился? !
Моя душа теперь обречена..."
Скопировать
''Samir, Samir, Samir,
''When, will you return the punch and the beating and the curse ''the light to the gentiles and the virtue
''because Allah has chosen you among all other people ''to fuck us up
Самир, Самир, когда ты отомстишь за побои и брань,
За свет для народов и за избранность?
Потому что Аллах, избрал тебя из всех народов Раздолбать нас в пух и прах.
Скопировать
-Smithers.
How'd the beating go?
-Sir-- There was no beating.
- Смитерс.
Как прошло избиение?
- Сэр- - Избиения не было.
Скопировать
Oh, princess of my dreams, loved Dulcinea.
Listen, rustic beasts, the beating of my heart when I mention her name.
Or the love has no sense or it has too much cruelty.
ќ, принцесса моих снов, возлюбленна€ ƒульсине€.
—лушайте, дикие звери, биение моего сердца, когда € упоминаю ее им€.
"ли любовь не имеет смысла, или в ней слишком много жестокости.
Скопировать
Just imagined it, they beat me all over
The beating they gave me!
And they would say "Tell us why you want to cross the line."
Что я им там наговорил! Какими же пинками под зад они меня прогнали!
Как же они меня поколотили! А потом спрашивают:...
"Скажи нам, почему ты хочешь перейти линию фронта"?
Скопировать
"her wet skin glistening in the moonlight.
"Lightning flashed and heaven's thunder roared in rhythm with the beating of their hearts."
All right, enough.
Её влажная кожа сверкала в лунном свете.
Вспыхнула молния, и гром с небес ревел в ритме ударов их сердец."
Ладно, довольно.
Скопировать
There is wind... ..There is wind.
And I hear in the air something that is like the beating of wings,
Do you not hear it?
Дует ветер.... Дует ветер.
И я слышу что-то... похожее на взмахи крыльев,
Ты не слышишь их?
Скопировать
Why can I not see it, this bird?
The beating of its wings is terrible.
The breath of the wind off its wings is terrible.
Почему я не вижу ее, этой птицы?
Такие страшные взмахи.
И они поднимают страшный ветер.
Скопировать
Does that hurt?
No, just the beating.
- I beg your pardon?
Так чувствуете боль?
Нет, только удары.
- А?
Скопировать
Master Yeung
No wonder you submitted yourself to the beating
You can't be hurt
Учитель Янг.
Не удивительно, что ты даёшь себя избивать.
Тебе это не причиняет вреда.
Скопировать
Well, does that lift a weight off your shoulders?
I made a good trade despite the beating they gave me.
Well, goodbye.
Спорим, что ты не прогадал.
Так я впервые обменял свое еврейство на мешочек шариков.
- Какая красивая!
Скопировать
Look what time it is and he still hasn't woken up.
Maybe he's sick from the beating.
-What beating?
Посмотрите который час, а он еще спит.
Возможно, он заболел после избиения.
- Что, его избили?
Скопировать
It wasn't very nice.
But, fortunately, I got off without the beating.
We were criticized for dressing Estonian children up too fancily.
ОН, КОНЕЧНО, не бЫП приятным парнем.
Но взбучка в итоге так и не состоялась.
НЗС критиковали за ТО, ЧТО МЫ СЛИШКОМ хорошо ОДЭПИ ЭСТОНСКИХ детей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the beating (зе битин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the beating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе битин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение