Перевод "limestone" на русский

English
Русский
0 / 30
limestoneизвестняк
Произношение limestone (лаймстеун) :
lˈaɪmstəʊn

лаймстеун транскрипция – 30 результатов перевода

And while we are confident the missile attack will succeed, it is only prudent that we now take cautionary steps to ensure the continuation of our way of life, to guarantee that there will be enough of us left to rebuild a new world in the unlikely event that the comets do strike the Earth.
So, in the soft limestone of Missouri, we've been preparing a network of immense caves, and they're almost
And we can put a million people in them.
Мы уверены в эффективности ядерного удара но всё же приняли меры по сохранению жизни людей которые смогут заново отстроить мир и сохранению генофонда на случай, если столкновение всё же произойдёт.
Итак, в мягких известняках Миссури выдолблены громадные пещеры-убежища.
Там хватит места для миллиона человек.
Скопировать
Faster!
A gateway will open to an entire new city of white limestone, more dazzling than the sun.
And here, a statue of Hapi. I said, hurry!
Живо!
Врата здесь будут в новый град из камня, что белизною поспорит с солнцем.
А здесь поставим изваянье хами, Бога Нила.
Скопировать
So this is the amphitheatre of Arles which was built at the end of the first century AD.
It is built with limestone.
I know those men.
Это амфитеатр в Арлее.... ....который был построен в конце первого века до нашей эры
Его построили из известняка.
Я знаю этих людей.
Скопировать
A face?
This rock is limestone.
It's smooth and pretty, just like a movie star.
Какое лицо?
Этот камень - известняк.
Он гладкий и милый, как кинозвезда.
Скопировать
Quartz?
And some mica, shale limestone.
So?
Кварц?
Слюда, сланец известняк.
И?
Скопировать
This "pestilent dust" has appeared only three times.
It was found to be limestone...
Messy, but innocuous.
Этa "ядoвитaя пыль" пoявилacь тoлькo тpи paзa.
Bыяcнилocь, чтo этo извecтняк...
Heпpиятный, нo бeзoбидный.
Скопировать
Gravel in a binding of, possibly, limestone and clay.
Limestone and clay making...?
-Add water, cement.
Гравий, похоже, соединенный с известняком и глиной.
Известняк и глина вместе образуют что? ..
- Добавим воду, цемент.
Скопировать
A composite material.
Gravel in a binding of, possibly, limestone and clay.
Limestone and clay making...?
Составной материал.
Гравий, похоже, соединенный с известняком и глиной.
Известняк и глина вместе образуют что? ..
Скопировать
Just... Just felt uncomfortable, that's all.
I'd like to be able to stroll through the campus and look at the limestone, but I just feel out of place
You guys still go swimming in the quarries?
Просто... просто неудобно как-то.
Я и сейчас... прогулялся бы по кампусу поглядел на наши плиты, но чувствую себя не в своей тарелке.
Вы еще купаетесь в карьере?
Скопировать
Where have you been?
At a limestone pit?
-Petrzela wasn't home.
Ты куда ходил за известью?
К карьерам?
- Петржелы дома не был.
Скопировать
Probing for valuable mineral deposits must take a priority.
Since when did limestone become valuable?
Major, I don't want to exceed my authority.
Разведка полезных ископаемых прежде всего.
Когда это известняк успел стать полезным ископаемым?
Майор, я не хочу злоупотреблять своей властью.
Скопировать
If you'll excuse us Major, we have a lot of packing to do.
And I'm sure you'll want to start searching for your... limestone.
Don't worry doctor, if there's an opening we'll find it.
Прошу прощения, майор, нам еще надо собрать кучу вещей.
И я уверена, что вам не терпится начать раскопки вашего... известняка.
Не беспокойтесь, доктор. Если проход существует, мы его найдем.
Скопировать
48 million years is a comparatively short time for mud to turn to rock.
Solnhofen limestone is three times as old, the Burgess Shales over ten times, and these shales are still
The excavators have spotted the remains of a fish, but it mustn't be fully exposed to the air because if it dries out, it'll disintegrate, so the slab is carefully cut out and taken to a laboratory.
48 млн. лет сравнительно небольшой срок, для того, чтобы ил окаменел.
Известняки Зольнхофен в 3 раза старше, Сланцы Бёрджес древнее в 10 раз, а эти сланцы до сих пор мягкие и влажные.
Копатели нашли останки рыбы. Воздействие воздуха для них губительно, потому что высохнув, останки быстро разрушаются. Их осторожно вырезают вместе с целой плитой и отправляют в лабораторию.
Скопировать
The wood burns, the smoke goes through the pipe,... the iron plate gets white-hot...
The limestone burns and evaporates, evaporates...
In the end all that is left is white dust.
Горит дерево, дым вытягивается через горловину печи, металлическая плита нагревается, камень горит, потом остывает.
И наконец превращается в белый порошок.
Один Бог знает, сколько тепла требуется для этого процесса.
Скопировать
The next exceptionally detailed glimpse we get of the progress of life comes from this valley in southern Germany, near a village called Solnhofen.
time of the Burgess Shales, this part of Europe lay under the sea, as we know because it's covered by limestone
When you examine the rock of these huge towers, you see that it's composed not of thin, horizontal layers of sediment, but of curving plates.
Следующая находка, значительно прояснившая дальнейшую эволюцию жизни на Земле, родом из этой долины на юге Германии, около деревушки Зольнхофен
140 млн. лет назад, спустя 400 млн. лет после образования Сланцев Бёрджес, эта часть Европы лежала на дне моря. Известняк, покрывающий её, доказательство этому. Но эта долина выстлана известняком особого рода.
Если внимательно рассматривать эти гигантские каменные башни, можно заметить, что они состоят не из тонких горизонтальных осадочных слоёв, а из выпуклых пластин.
Скопировать
The river in the Solnhofen valley eroded much of it, exposing those coral cliffs again.
But elsewhere, the limestone remains.
And now, as stone, those layers can be separated, where it's weathered, into plates almost as thin as paper.
Последующая речная эрозия разъела известняк во многих местах, снова обнажив эти коралловые утёсы.
Но кое-где бывшие рифы сохранились.
В местах, подвергшихся выветриванию, известняк расслаивается на тонкие, толщиной в бумажный лист, пластинки.
Скопировать
The most important thing is the temperature.
You have to keep the temperature high, so the limestone cooks well.
Fire is the key to everything.
Самое важное - это температура!
Без соответствующей температуры, известковый камень не испечется.
Огонь основа всего.
Скопировать
Partridge Spring that fed your fountain... was the main source for this whole region.
It originated from a fissure between two layers of limestone.
The source is not diaclastic. It is a Vauclusian resurgence.
Источник Пердри, который снабжал водой деревню, - самый стабильный и полноводный источник во всем районе.
Он протекал между двумя слоями известняка.
Но это родник не по типу диаклаза, а по типу воклюзного.
Скопировать
Now I see why you picked this camp.
A delicious looking limestone rock!
Nice bouquet.
Теперь мне ясно, почему вы разбили лагерь в этом месте.
Какая прекрасная известняковая гора!
И как восхитительно пахнет.
Скопировать
Pardon me.
That was limestone, with a dash of quartz.
Very tasty.
Извините меня.
Этот известняк с примесью кварца.
Очень вкусно.
Скопировать
Not many know that Stump Hole Cavern takes its name from the crippled prostitute who plied her trade here in the 17th century.
If you look carefully up there you can see her tariff etched into the limestone in soot.
If you'lljust stay close behind me, mind the shale on this floor.
Не многие знают, что пещера Искалеченная Дырка названа так в честь одноногой проститутки, приводившей сюда своих клиентов в семнадцатом веке.
Если присмотреться, то там, наверху, на каменной плите, можно увидеть её прейскурант, написанный сажей.
Держитесь ближе ко мне, осторожнее, не наступите на сланец.
Скопировать
Eyes protruding, tongue out, black.
Here are the limestone formations for which Stump Hole is famous.
Used to be famous...
Глаза выпучены, чёрный, разбухший язык вывалился изо рта...
А здесь можно видеть известняковые образования, благодаря которым, Искалеченная Дырка популярна.
Была когда-то популярна...
Скопировать
Seeing your tile has helped me make my decision.
Next time I remodel, I am using limestone.
Gabrielle, is everything OK?
Посмотрела на твою плитку и решила.
Буду делать ремонт, возьму известняк.
Габриэль, все в порядке?
Скопировать
And do you know why the grass is greener in Ireland than over here?
Is it because of limestone in the ground?
No - it's 'cause you're all over here, walking on ours.
А знаешь, почему в Ирландии трава зеленее, чем здесь?
Из-за содержания известняка?
Нет, потому что вы все здесь, топчете нашу траву.
Скопировать
"He didn't care about the fact that he couldn't get through the course" - Flight school employee "I am still to this day amazed that he could have flown into the Pentagon... he could not fly at all."
Nothing but bricks and limestone.
Flight 77 had two Rolls Royce engines made of steel and titanium alloy and weighed 6 tons each.
Вдобавок, беглого взгляда на работу Всемирного Банка достаточно для понимания, что учреждение, которое официально заявляет о помощи бедным странам, на самом деле ничего не сделало кроме увеличения нищеты и разницы в доходах, в то время как прибыль корпораций стремительно растёт.
В 1960 году разница в доходах между пятой частью населения земли в богатых странах и пятой частью бедных стран был 30 к одному.
К 1998 году этот разрыв достиг 74 к одному.
Скопировать
When all the evidence and clues were analyzed, it led me here to Chicago- I grew up here.
We found petrified redwood, traces of limestone consistent with limestone from the Alamo, and an imprint
Pieces of all three of those items can be found right here.
Два брата. Когда все улики и зацепки были проанализированы, они привели меня в Чикаго.
Мы нашли необработанный кусочек секвойи, следы известняка, совпадающего с известняком из Аламо, и оттиск с черепицы Софийского Собора на коже сумки.
Части всех этих трех вещей можно найти прямо здесь.
Скопировать
Oh, and guess what?
I met all these really cool guys with treasure down in the limestone cavern, so I invited them to stick
(WHIMPERING)
И, кстати, знаешь..
А еще, в подвале, я познакомился с действительно клевыми парнями, Ну и предложил им остаться. а не выходить в то время в которое они должны были.
(хныканье)
Скопировать
I'll go to the past and snatch everything I can get my greasy mitts on.
Then, as a robot, I can just wait it out for a few centuries in the limestone cavern beneath this building
Oh, it'll be ever so much fun!
Я перемещусь в прошлое и сворую все, к чему только прикоснутся мои сальные ручонки.
Ведь как робот я могу просто переждать пару веков в известняковой пещере под этим зданием.
Эх, это будет невероятно весело!
Скопировать
This vast area of southwest China the size of France and Spain combined is famous for its clusters of conical(×¶µÄ) hills like giant upturned egg carton(Ö½ÈÝÆ÷) seperated by dry empty valleys
This is the karst(¿¦Ë¹ÌØ) a limestone terrain which has become the defining image of southern China
Karst landscapes are often studed with(É¢²¼×Å) rocky outcrops forcing local farmers to cultivate tiny fields
Ёта обширна€ область юго-западного ита€ размер 'ранции и "спании объединилс€ известно его группами конических холмов как гигант переворачивал картон €йца (÷љ"Ё∆ч) seperated сухими пустыми долинами
Ёто - карст ландшафт известн€ка, который стал изображением определени€ южного ита€
арстовые пейзажи часто обитый со скалистыми обнажени€ми принуждение местных фермеров вырастить крошечные области
Скопировать
The people who live here are among the poorest in China
In neighboring(½ÓÈÀµÄ) Yunnan province limestone rocks have taken over entirely
This is the famous Stone Forest the product of countless years of erosion producing a maze of deep gullets(ʳ¹Ü) and sharp-edged pinnacles(¼â¶¥)
Ћюди, которые живут здесь среди самого плохого в итае
¬ соседнем область ёньнани скалы известн€ка вступили во владение полностью
Ёто - известный аменный Ћес продукт бесчисленных лет эрозии производство лабиринта глубоких пищеводов и башенки с острым краем
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов limestone (лаймстеун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы limestone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаймстеун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение