Перевод "волейбол" на английский
волейбол
→
volley-ball
Произношение волейбол
волейбол – 30 результатов перевода
И что это за вид спорта?
Волейбол.
Это команда с чемпионата.
What sport would that be exactly?
Volleyball.
They're a championship team.
Скопировать
- Быстрый волейбольный вопрос.
- Волейбол.
Мы играли в твоей комнате.
- Volleyball question.
- Volleyball.
We set up a court in your room.
Скопировать
Это на уроке физкультуры.
Мы играли в волейбол, и мне заехали локтем в глаз.
Что ж.
I was in gym class.
We were playing volleyball, and I caught an elbow right in the eye.
Well.
Скопировать
Что за наряды?
- Вы что, ребята, собираетесь играть в волейбол или еще что-то?
- [ Вулф смеется ]
So, what's with the outfits?
- You guys going to a volleyball game or something?
- [ Wolf Laughs ]
Скопировать
Я соглашаюсь с вами.
Когда я была шаловлива, я была резервным капитаном в волейболе.
Я осознаю значимость упражнений и спорта.
I couldn't agree with you more, Miss Chauhan.
I mean, when I was at school, I was the reserve captain for the Under Sixteens' netball team,
So I can appreciate, the like, value of exercise and sport.
Скопировать
Сегодня у нас особенное развлечение.
Отец Хаккет любезно вызвался позаниматься с вами волейболом.
Верно, отец.
We've got a special treat today.
Father Hackett has volunteered to take you all for volleyball practice.
Right, Father.
Скопировать
Я хотел бы увидеть это снова.
Что, женский волейбол?
Эй, Джо ...
I"d like to see that again.
What, girls volleyball?
Hey, Joe ...
Скопировать
Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова "берег" и "близко" видимо отсутствуют в их словаре.
"Уделяйте меньше внимания пению и чуть больше приближению к местам проведения турниров по пляжному волейболу
Невероятно.
From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words "shore"and "close" do not appear to be in their vocabulary.
I'd say to them, "Concentrate less on the singing a little more on the approaching Cuervo beach volleyball tournament if you want to maintain that brainy-mammal image."
I can't believe this.
Скопировать
- Я не видела тебя раньше.
- Я новый тренер по волейболу.
- Меня зовут Чоу Мин-Дао.
-I haven't seen you before.
-I'm the new volleyball coach.
-I'm Chou Ming-Dao.
Скопировать
- Не думаю, что у него есть на это время. - Почему нет?
- Мы вышли в финал по волейболу.
- Он может надеть одну из футболок.
- Oh, honey, I don't think he's got time for that, Jane.
- Why not? - We're in the volleyball finals.
- He can wear one of my shirts. - Oh, yeah, give him a shirt.
Скопировать
Мы с тобой отлично справимся.
Я обещал парням, что приду поиграть в волейбол.
Мне пора.
You and I, we could do it together.
I told those guys I'd play in the twilight volleyball game.
I gotta go.
Скопировать
Откуда ты меня знаешь?
Да вы ж с моим братом в волейбол играли.
Петя Снегирев!
How do you know me?
You played volleyball with my brother. Snegirev.
Remember him?
Скопировать
Пойдемте.
Волейбол - хорошая игра.
Да. Жану нравится спорт, правда?
Follow me.
Volleyball is nice.
Jean likes sports, right?
Скопировать
Меня даже в музучилище хотели направить!
-А я и по волейболу до 1 разряда дошел.
На мастера выдвигали.
They were going to send me to a music school.
I had a 1st degree in volleyball too.
They recommended me for a master's degree.
Скопировать
- Проверишь зажигание у этого мерседеса месье.
Пойдём сегодня на волейбол?
Не могу.
Check the ignition on the gentleman's Mercedes.
Are you coming to the game?
No, I can't.
Скопировать
Я все В ЖИЗНИ видел.
Я понимаю, скажем, футбол, баскетбол, волейбол.
Но мотобол...
I've seen everything in my life.
Well, soccer, basketball, volleyball - that I understand.
But motoball...
Скопировать
Я все понимаю.
За волейбол я болею, баскетбол признаю, даже футбол.
Мотобол не могу понять.
I understand everything.
I root for volleyball, I vote for basketball, even soccer.
But I can't understand motoball.
Скопировать
Так, о тренировке.
Волейбол Девочек?
Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)?
So, about the coaching.
Girls volleyball?
Do you ever get to see them take showers?
Скопировать
Благодарность, Губернатор.
Профессор Гарри Блок, отмеченный геолог И winningest автобус(тренер) в северных Аризонских женщинах волейбол
Я оцениваю это, Губернатора.
Thanks, Governor.
Now, our next hero Professor Harry Block, noted geologist and winningest coach in north Arizona women's volleyball.
I appreciate that, Governor.
Скопировать
у вас прекрасная дочь. - Кэти?
Она еще и прекрасно играет в волейбол.
у вас две прекрасные дочери.
- You know, you've got a beautiful daughter.
- Katie? She plays volleyball as well.
Oh, no, of course. I mean you've got two beautiful daughters.
Скопировать
Я подразумеваю, это дополняет из моего r? Сумма? , но я расту как человек?
Я выращиваю как Разделение 3 женщин автобус(тренер) волейбола?
Вы идущий, чтобы делать это испытание spectro-thingy?
I mean, it pads out my résumé, but am I growing as a person?
Am I growing as a Division 3 women's volleyball coach?
You going to do that spectro-thingy test?
Скопировать
Это называется футбол.
А в волейбол играют руками.
Удар по мячу.. Это волейбол!
That's football.
Volleyball is played with your hands.
A smash. that's volleyball!
Скопировать
А в волейбол играют руками.
Это волейбол!
Умеешь играть в волейбол?
Volleyball is played with your hands.
A smash. that's volleyball!
Can you play volleyball?
Скопировать
Удар по мячу.. Это волейбол!
Умеешь играть в волейбол?
Этот звук хлопающей двери навсегда остался у меня в голове.
A smash. that's volleyball!
Can you play volleyball?
The sound ofthe door slamming stayed in my head for years.
Скопировать
Да, белые играют.
Интересно, что волейбол придумали в том же колледже в Спрингфилде, Массачусетс, как и баскетбол с нетболом
У одного номер ноль.
- There are white people. - Yeah.
Oddly enough, though, volleyball was invented in exactly the same college, in Springfield, Massachusetts, as netball and basketball.
- This guy is number zero. - Really?
Скопировать
Ты знаешь, что ты привлекательна.
Я не люблю волейбол. Постой, постой.
У тебя плохо получается.
You're smart physically.
And I never even liked volleyball!
- Not great.
Скопировать
Я встречалась с одним бразильцем.
Чемпионом по пляжному волейболу.
Десять лет назад.
I went out with a Brazilian guy for a year.
A beach volleyball champion.
Almost ten years ago.
Скопировать
Ну ты и нажрешься!
Кто-нибудь хочет сыграть в волейбол?
Что происходит?
You are gonna be wasted!
Anyone for volleyball?
What's happening?
Скопировать
Тем не менее, он настоящий барахольщик.
Играет в волейбол.
- Он собирает черепа!
However, he is clearly a pack rat.
He plays volleyball.
- He collects skulls!
Скопировать
Нам нравиться спорт, и мы любим побеждать.
"Кубок Эшера по волейболу 1923 года в группе девушек до 14 лет."
Этот мы выиграли в последний момент.
We like our sport and we like to win.
Esher 1923, girls under-14 netball.
We pulled that one around in the last minute.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов волейбол?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волейбол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
