Перевод "max out" на русский
Произношение max out (макс аут) :
mˈaks ˈaʊt
макс аут транскрипция – 30 результатов перевода
We all could use it.
About what you once said, how you have to max out the good times with the people you love.
God, am I learning that that like is so true.
Это к лучшему.
- Я как-то размышляла над твоими словами, что с близкими нужно проводить как можно больше времени.
Как же я с тобой согласна.
Скопировать
Yeah, this old guy in Nice was auctioning it off.
I had to max-out my entire credit card to get it...
But I couldn't resist, it was like it was calling to me.
Да, это продавал с аукциона в Ницце один старик.
Я исчерпала мою кредитную карточку, чтобы получить это.
Но я не могла устоять. Словно книга звала меня.
Скопировать
That is why they keep them in a database you need six passwords to get into, and that's why sport-o wouldn't give them to you.
Let's just leave max out of this.
He's under a lot of pressure. And he wants to keep his job.
Именно поэтому их держат в базе данных, вход в которую через 6 паролей, И именно поэтому вы их не получите.
Давайте просто оставим Макса вне этого.
Он под большим давлением и не хочет вылететь с работы.
Скопировать
All right, B.P. 's still dropping.
Okay, max out on levophed and keep pushing the blood.
Get in there and stitch, Yang.
Хорошо, пульс продолжает падать.
Дайте максимальную дозу левофеда и продолжаете качать кровь.
Сомкните здесь, Янг.
Скопировать
I'm in debt now."
"We're sure to max out before them."
Never fear.
У меня уже долг.
Большинство все равно с ними.
Не бойтесь.
Скопировать
So you tell me... why?
To avoid bailing Max out of jail?
Because... he was gonna commit me?
Так ответь... почему?
Потому, что надо вытащить Макса из тюрьмы?
Иначе... он меня возненавидит?
Скопировать
Background check. Did you do one on me?
How could you possibly max out an Old Navy card?
After college I was really into cargo pants.
А про меня ты тоже всё узнавала?
Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"?
После колледжа я любил штаны с карманами.
Скопировать
It's now or never.
Max out the cards, snap 'em, and drive like fuck so we're nowhere near this place.
Okay, that's smart.
Сейчас или никогда.
Подчистим карты, снимем всё и уедем, к черту, подальше от этого места.
Ок, умно.
Скопировать
Very good. Yes. So, you probably already know, today we're going to be looking at a new TV show,
A-List Celebrity Max Out mit Brüno.
Howdy, I'm Lloyd Robinson.
Итак, сегодня мы смотрим новую передачу.
Список суперзнаменитостей по полной мит Бруно. Привет.
Я Ллойд Робинсон. Денни Бонд.
Скопировать
Congratulations.
Who's ready to max out with loads of celebrities?
I am. Because das ist A-List Celebrity Max Out.
Поздравляю.
Кто готов выложиться по полной с толпой знаменитостей?
Я. Потому что дас ист суперзнаменитости по полной!
Скопировать
Who's ready to max out with loads of celebrities?
Because das ist A-List Celebrity Max Out.
How are you?
Кто готов выложиться по полной с толпой знаменитостей?
Я. Потому что дас ист суперзнаменитости по полной!
Отлично.
Скопировать
That depends on why you're looking at me like a piece of steak.
I would have offered to spot you, but I max out at like 180... ish.
You know, I don't believe in killing the messenger, Mouth, but every time I've seen you lately, it's been bad news.
Это зависит от того, почему ты смотришь на меня, как на кусок стейка.
Я бы потренировался с тобой, но я поднимаю где-то около... 180.
Знаешь, я не приверженец убийства гонца, Маус, но каждый раз, когда я тебя вижу в последнее время, ты приносишь плохие вести.
Скопировать
Yeah, I can't wait till it's over, though.
Streets are crowded, the malls are jammed, people max out their credit cards...
It's noisy.
Я не могу дождаться, пока оно закончится.
Улицы заполнены, люди опустошают свои кредитные карточки.
Просто безумие.
Скопировать
That would be $795.
Well, that'II max out your credit card.
Could you pull the sales receipts for these?
- Это значит семьсот девяносто пять.
О, так у вас можно просадить всю кредитку.
Можете проверить чеки о продажах вот этой?
Скопировать
My life was waiting for me out there.
But I didn't have to max out my one credit card and fly halfway across the world to find it.
Instead, I embraced the simple pleasures of a summer in Capeside.
Моя жизнь ждала меня там.
Но это не значит, что я должна превысить лимит на своей единственной кредитной карточке и лететь на другой конец света, чтобы найти её. К чёртовой матери.
Вместо этого я погрузилась в простые удовольствия лета в Кейпсайде.
Скопировать
I've already used up all your good will.
You can't Max out good will.
I'll take care of it.
Я уже неоднократно пользовалась твоей добротой.
Доброту нельзя ограничить.
Я позабочусь об этом.
Скопировать
I love Abed.
Yeah, if you max out a character's trust and affection levels, you can gain access to a front-end scripting
Watch.
Она только что назвала тебя по имени?
Да, прокачав до максимума доверие персонажа и уровень расположения, можно получить доступ к скрытым возможностям программирования.
Зацените.
Скопировать
- Yeah, it was Alec.
That's who wanted Max out.
He got Bryce the CEO job.
-Да,это был Алек.
Тот,кто хотел,чтобы Макса уволили.
Он дал Брюс работу директора.
Скопировать
I've gotta go kill myself...
Or max out my credit card, whichever comes first.
Hey.
Мне нужно пойти убить себя..
Или истратить все деньги на кредитке, в зависимости от того, что случится первым.
Эй.
Скопировать
You want him to go.
You want to make another Max out of him.
Well,heis my son, after all.
Ты хочешь, чтобы он участвовал.
Ты хочешь сделать из него второго Макса.
В конце концов, он - мой сын.
Скопировать
Well, Dr. Dre doesn't want sideline T.K.
We need you to play for at least three more years if we're gonna max out She-K's q-rating.
It is gonna be a lot easier to pimp out our lingerie from the field than from obscurity.
Доктору Дре не нужен ТиКей за боковой линией.
Нам нужно, чтобы ты играл еще 3 года минимум, если мы хотим увеличить популярность "ШиКей".
Намного легче раскручивать нашу марку с поля, чем из безвестности.
Скопировать
Well, if you're good, you can go in all the stores.
Well if you're good, I'll max out your credit cards.
- Twice.
Что ж, будешь хорошо себя вести, сможешь зайти во всем магазины.
А если ты будешь хорошо себя вести, я истрачу твои кредитки по полной.
- Дважды.
Скопировать
What about Virginia?
We'll need you to max out contributions to Bertoldo's campaign in the fifth.
Discretely.
А что с Вирджинией?
Нам нужно будет выжать всё из тех, кто жертвовал на кампанию Бертольдо в пятом округе.
Тоже тайно.
Скопировать
Can you not maintain the illusion of niceness for like longer than 60 seconds?
I usually Max out around 40.
So... but did you fuck him though?
Неужели ты не можешь поддерживать иллюзию , что в тебе есть что-то хорошее более 60 секунд?
Нет, мой максимум -это 40.
Ну... ты его все-таки трахнула?
Скопировать
I say, I say, the sky is falling!
And remember, don't report them missing till after we max out their credit cards.
Squid attack!
Я говорю, я говорю, что небо падает!
И помните, не заявляйте об их пропаже, до тех пор, пока мы не выжмем все из их кредитных карт.
Кальмар атакует!
Скопировать
Why would you bring that up?
Because I'm trying to help Max out.
He doesn't want to be the guy bringing down the room, so I figured, okay, I'll do it.
- Что? Зачем ты об этом сказал?
Потому что пытаюсь помочь Максу.
Он не хочет нагнетать здесь обстановку, вот я и подумал, что сам сделаю это.
Скопировать
Gemini never has to meet with his buyer face to face.
Wi-fi signals max out at about 200 feet indoors.
He and the buyer will have to be in the building at the same time.
Близнецу даже не нужно встречаться с покупателем лицом к лицу.
Wi-fi сигнал в помещении распространяется метров на 60.
Они с покупателем должны быть в здании в одно и то же время.
Скопировать
Well, I think we are watching two different plays.
See from your perspective, she was throwing Max out, but from mine, she was pretending to throw Max out
What are you talking about, that makes no sense.
Ну, мне кажется, мы видим всё по-разному.
С твоей стороны, мама выставляла Макса за дверь, а по-моему, она только делала вид.
О чем ты говоришь, в этом нет смысла.
Скопировать
We're more alike than you and your brother were.
Why don't you just leave Max out of it?
If it were up to me, believe me, I would.
Ты больше похож на меня, чем на брата.
Зачем сюда Макса приплетать?
Если б решал я, не приплетал бы.
Скопировать
What's Gary doing?
Trying to max out America?
Wow, who knew they made lampshades out of unobtanium?
Что Гэри делает?
Пытается обанкротить Америку?
И кто бы мог подумать, что из унобтания делают абажуры?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов max out (макс аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы max out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макс аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
