Перевод "Dorado" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dorado (дорадоу) :
dɔːɹˈɑːdəʊ

дорадоу транскрипция – 30 результатов перевода

What's it called, Shangri-la?
El Dorado?
Sloppy Joe's?
Как его?
Шангри-ла?
Эльдорадо?
Скопировать
Lasted about three minutes.
That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the
-How much?
Он длился около трех минут.
Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске.
-Сколько?
Скопировать
- After we had left the army, we decided that we might risk a return to Paris.
Paris, capital of the world, and the El Dorado of every knight of fortune.
- Look there, again!
Из соображений военной тайны я опущу события, касающиеся моей службы..." После армии мы решили рискнуть и вернуться в Париж.
Париж... столица мира... Эльдорадо для солдата удачи...
Смотри-ка, опять!
Скопировать
Would you mind asking the stewardess to bring me something else, please?
And the next time you're in New York, I suggest you call El Dorado 5-3598.
That's Alcoholic Anonymous. You need help.
Вы не могли бы попросить стюардессу принести мне что то другое ?
и в следующий раз, как будете в Нью-Йорке советую вам позвонить в Эльдорадо 5-3598.
Общество анонимных алкоголиков Вам окажут помощь
Скопировать
No, she likes it.
The next time you're in New York, call El Dorado 5-3598.
That's Alcoholics Anonymous. You need help.
Нет, ей это нравится
В следующий раз, как будете в Нью Йорке советую вам позвонить в Эльдорадо 5-3598.
Общество анонимных алкоголиков Вам окажут помощь
Скопировать
They were looking for...
El Dorado... a city of gold and found... the most savage and bloodthirsty tribe of American history.
There they are!
Они искали...
Эльдорадо... Золотой Город а нашли... самое дикое и кровожадное племя в Американской истории.
Вон они!
Скопировать
Guys !
El Dorado.
- Wow !
Ребята!
Итак, парни, Эльдорадо.
- Ух ты!
Скопировать
Care to dance, baby?
Meet me in 20 minutes at the corner of El Dorado and Palm.
Lady, not for a million dollars.
Потанцуем? Детка.
Встречаемся через 20 минут на углу Эльдорадо и Палм.
Леди, даже за миллион долларов...
Скопировать
Is that good or bad? Good!
I'm working my way toward a new El Dorado.
- Something to drink, sir?
Выиграл или проиграл ?
Выиграл ! Я нашел дорогу в новое Эльдорадо.
- Что-нибудь выпьете, сэр ?
Скопировать
The Americans gave it to me.
You should come see me dance at the El Dorado.
I've got a pretty good number.
Мне подарил его один американец.
Ты должен прийти и посмотреть, как я танцую в "Эльдорадо".
У меня получился хороший номер.
Скопировать
- Is she here?
She dances at the El Dorado.
A dancer?
- Она здесь?
Она танцует в Эльдорадо.
Танцовщица?
Скопировать
- Hold on, H. I.. Now lookee there.
That's a picture of El Dorado.
The locals call it the Farmers and Mechanics Bank of La Grange.
- Постой, Х.И. Глянь сюда.
Это фотография Эльдорадо.
Местные называют его "Банк фермеров и механиков Лагарнжа".
Скопировать
-How about a hundred million? -What?
I just thought that, after all, since El Dorado is the city of gold-
-What's your point?
- А если за сто миллионов?
- Что? Ну, я подумал, что Эльдорадо - это город золота...
- То есть?
Скопировать
This ca-What?
-Apparently, "El Dorado" is native for... "great, big... rock"!
Hey, but I tell you what, I'm feeling generous, so you can have my share!
Дай сюда. Что?
Эльдорадо на местном наречии значит... большой, большой камень.
Знаешь, я человек щедрый, так что можешь взять мою долю.
Скопировать
It's-It's-
El Dorado.
-Oh!
Это...
Это... Эльдорадо.
О!
Скопировать
-So let's be gods The perks are great -Yeah!
-El Dorado on our plates
-Thank you.
- @ Так будем богами... @
- Да. - @ И Эльдорадо на тарелке... @
- Спасибо.
Скопировать
-Bye.
Maybe they should call this place "Chel Dorado."
She's whoo-
Пока. Пока.
Может, назвать этот город " Чельдорадо"?
Она чудо.
Скопировать
One thousand years ago
El Dorado El Dorado El Dora-a-a-a-do
-Today, we sail... to conquer the New World...
@ с незапамятных времен. @
@ Эльдорадо. @
Сегодня мы плывем... покорять новый мир.
Скопировать
Your arrival has been greatly anticipated.
My lords, how long will you be staying in El Dorado? -Aha!
I see you've captured this temple-robbing thief.
Мы давно ждали вашего появления.
Надолго ли вы прибыли в Эльдорадо?
Ага. Вижу, вы схватили эту воровку.
Скопировать
To err is human, to forgive- -Hmm.
My lords, may the people of El Dorado offer you our tribute.
My lords, does this please you?
Люди ошибаются.
Великие, народ Эльдорадо принесет другую дань.
Боги мои, это подойдет?
Скопировать
Us mere mortals below
And made El Dorado
The magnificent and golden
@ он смертным дарован @
@ И назван Эльдорадо. @
@ Весь из золота он @
Скопировать
And it is!
It really is... the map to El Dorado!
-You drank seawater, didn't you?
Точно.
Это же дорога в Эльдорадо.
- Пил морскую воду, да?
Скопировать
-Oh, this is wonderful news.
What a glorious day for El Dorado.
Lord Miguel has decided to live among us!
- Это прекрасная новость.
Славный день Эльдорадо.
Бог Мигель решил жить среди нас.
Скопировать
-Men, seize him! -What?
There is no El Dorado here.
Onward, men.
- Стража, взять его.
- Что? Здесь нет Эльдорадо.
Поехали.
Скопировать
-Excuse us, for one moment, please. -Tulio, look!
-El Dorado, the city of gold.
This could be our destiny, our fate.
- Одну минутку, простите.
- Смотри. Эльдорадо, город золота.
Это же наша мечта, наша судьба.
Скопировать
Jesus.
The other night over at the El Dorado...
I saw a cat have a heart attack right at the craps table.
Господи.
Однажды ночью в "Эль Дорадо"...
Я видел, как у мужика был сердечный приступ прямо за столом для игры в кости.
Скопировать
My friends, I give you...
El Dorado!
Fortunately, Santa Anna is unaware of the existence of all his gold.
Дpyзья мoи, я дaю вaм...
Эльдopaдo!
К cчacтью, Caнтa Aннa нe знaeт o cyщecтвoвaнии этoгo зoлoтa.
Скопировать
You should be working!
El Dorado Ortiz... is secretly in love with Rosali.
That's horrible.
Работаем!
Эльдорадо Ортиз тайно влюблен в Розали!
О, нет!
Скопировать
-Where are you going?
-To El Dorado to see my brother.
I'll help you out but you follow my lead, OK?
-Куда отправляетесь?
-К брату в Эль-Дорадо.
Не сдам, но слушайся меня, договорились?
Скопировать
Conor?
Is your apartment The El Dorado?
- Yeah, why?
Конор?
Твоя квартира в "Эльдорадо"?
— Да, а что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dorado (дорадоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dorado для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорадоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение