Перевод "Dover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dover (доува) :
dˈəʊvə

доува транскрипция – 30 результатов перевода

We're going to need his name and his room number.
Dover, Room 406.
Paid cash.
- Нам нужно его имя и номер комнаты.
- Довер, комната 406.
Оплатил наличными.
Скопировать
Paid cash.
Ben Dover.
Is he still up there?
Оплатил наличными.
- Бен Довер.
Он все еще там?
Скопировать
Well, darling, because, erm they're very important clients.
I'll only be in Dover.
It's got me on edge.
Ну дорогая, просто они - очень важные клиенты.
Я буду недалеко - в Дувре.
Я очень нервничаю.
Скопировать
All roads can lead to Southampton... if the traveler on horse is ingenious enough.
I've heard of a horse that found its way to Dover... and boarded a ship taking hay to Calais.
The French do not treat horses kindly.
Можно сказать, все дороги ведут в Саутгемптон, если путешествующий верхом изобретателен.
Я слышал, одна лошадь самостоятельно добралась до Дувра и попала на корабль, везший сено в Кале.
Французы, мадам, к лошадям относятся плохо.
Скопировать
Oh, you're disgusting!
Madames et monsieurs, bienvenues au le Port du Dover!
Did you see that steward?
О, Исидора это отвратительно...
Мадам, месье, добро пожаловать в порт Дувра!
Ты видела того стюарда?
Скопировать
Bloody miracle.
Are we in Dover?
That's right, sir.
Просто чудо.
Мы в Дувре?
Так точно, сэр.
Скопировать
She did say, after she'd written all these, she said, "I'll keep going till my face falls off."
incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover
Now, what's 15 miles away from everybody and smells of geraniums? - (gunshot/duck quacks) - Yes?
Психиатрических больницах.
И она сказала, написав эти книги: "Я буду продолжать, пока не отвалится лицо". Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра.
Что находится на расстоянии 15 миль от всех и пахнет геранью?
Скопировать
On course, 156, altitude 25,000 feet. Over.
Your position is Dover.
Darling. France.
Курс 156, высота 7 500 метров.
- Вы над Дувром.
- Дорогая, Франция.
Скопировать
That's very kind of you.
His name is Dover.
Come along.
Очень мило с вашей стороны.
Лошадь по кличке Довер.
Давай!
Скопировать
Come on!
Come on, Dover!
Move your bloomin' arse!
Давай!
Давай, Довер!
Шевели своей толстой задницей!
Скопировать
December the 25th.
A refugee compound in Dover, Kent, four months after the attack.
Lieb' aus deinem göttlichen Mund
25-е декабря.
Лагерь беженцев в Дувре, Кент, спустя четыре месяца после нападения.
Lieb' aus deinem gцttlichen Mund
Скопировать
Come on.
Come on, Dover.
Come on.
Давай!
Давай, Довер!
Давай!
Скопировать
Come on.
Come on, Dover!
Come on!
Давай!
Давай, Довер!
Давай!
Скопировать
Ah, gingerbread!
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Michael, stop stravaiging along behind.
Пряники!
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.
Майкл, побыстрее переставляй ноги.
Скопировать
Useless... ex army rubbish.
Excuse me... white cliffsof Dover?
Thank you.
Бесполезно... ...списанный армейский хлам
Простите...
Спасибо
Скопировать
Not bad.
The Dover sole's rather good.
Have you seen the medical report on Radcliffe?
Неплохая.
Заказывайте рыбу, не пожалеете.
Вы видели результаты обследования Радклифа?
Скопировать
Right.
We can be back to Dover in an hour.
We will be in Boulogne by dawn.
Хорошо.
Мы будем в Дувре через час.
На рассвете мы будем в Болонье.
Скопировать
We have borrowed this.
- Dover?
- Dover.
Нам достался отличный трофей.
- Дувр?
- Дувр.
Скопировать
Manston. Biggin. Kenley.
Dover. Hawkinge.
Our task is to destroy the R.A.F on the ground.
Мэнстон, Биггин, Кинли.
Довер, Хокиндж
Наша задача, разгромиь самолёты противника ещё на земле.
Скопировать
Ventnor radar out of action.
- Who's covering Dover?
- 54 Squadron, sir.
Радары вышли из строя.
- Зона ответственности Довер?
- 54 эскадрилья, сэр.
Скопировать
Mother, I wanna go to work in one hour.
We are the pros from Dover and we figure to crack this kid's chest and go play golf before it gets dark
So find the gas passer, have him premedicate the patient, then bring me the latest pictures on him. The ones we saw were old.
Мамаша, я хочу начать через час.
Мы из Дувра, хотим вскрыть парню грудь и поиграть в гольф, пока не стемнело.
Так что найди анестезиолога, чтобы накачать его газом, и принеси мне последние снимки, потому что этим уже двое суток.
Скопировать
- Dover?
- Dover.
Those masts are their radio direction finders?
- Дувр?
- Дувр.
Эти аиеины,... это пелеигаторы?
Скопировать
- My motor.
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover.
Goodbye, the Ferrari.
- Мою тачку.
У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
Прощай, Феррари.
Скопировать
Attention all shipping.
Southwesterly gale imminent in sea areas Biscay, Portland, Wight and Dover.
South cones have been hoisted.
Вниманиювсех,ктовморе !
Шторм надвигается с юго-запада на морские районы Бискай, Портленд, Уайт и Дувр.
Южнаячастьматерикауже охвачена.
Скопировать
Let me introduce you to a friend of ours.
This is Joey from Dover.
Delaware.
- ƒжимми, познакомьс€ с нашим при€телем.
Ёто ƒжои из ƒовера.
ƒелавэр.
Скопировать
No shit!
I live in Dover, here, Jersey.
That's right.
- ќфигеть!
ј € живу в ƒовере тут, в Ќью-ƒжерси.
- ƒа, € забыл.
Скопировать
That's right.
Joey, know where they got the name Dover from?
- The cliffs, I'm assuming.
- ƒа, € забыл.
- ƒжои, знаешь, откуда название "ƒовер"?
- ќт ƒуврских скал.
Скопировать
Let the music play!
written and directed by Dover Kosashvili
The new year's count down has begun.
Давай! Играйте "Багдадских пьяниц"!
Автор сценария и режиссёр Довер Косашвили Русские субтитры: Yosich
Начался отсчет нового года.
Скопировать
Please, let me finish.
I would like you to take this letter to Dover where is recently docked the galleon of my old school friend
- He shall be my best man.
... позволь мне закончить.
Хочу, чтобы ты отнес это письмо Доверу. Он находится на корабле моего школьного друга и соратника лорда Флеш Харта.
Он станет лучшим мужчиной.
Скопировать
The best sword, the best shot, the best sailor and the best kisser in the kingdom.
- To Dover at once.
Actually I was going to suggest Lord Flashheart as the best man myself.
Это лучший меч, лучший выстрел, лучший моряк, лучший целовальщик в Королевстве.
Отнеси Доверу. Да.
Вообще-то, я собирался предложить кандидатуру лорда Флеш Харта сам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dover (доува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение