Перевод "Down syndrome" на русский
Произношение Down syndrome (даун синдроум) :
dˌaʊn sˈɪndɹəʊm
даун синдроум транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah. Sometimes you do this little squinty thing with your eyes.
It looks like you got Down syndrome or something.
Yeah, y'all look just alike, except she got some perfect boobs, and yours look like them old orangutan titties.
И взгляд у тебя иногда странный такой.
Словно у тебя синдром Дауна или вроде того.
Да, да, очень похожи. Если не считать, что у неё классные буфера. А твои похожи на сиськи старого орангутанга.
Скопировать
Well, actually, her hair doesn't have as many split ends as yours, and her skin isn't as oily as yours, either.
Also, sometimes your eyes get kind of squinty, and you look like you might have Down syndrome or something
Other than that, though, the resemblance is uncanny. -Really?
Вообще-то её волосы не расщеплены по концам, как у тебя. И кожа у неё не такая сальная.
Ещё твои глаза приобретают иногда выражение будто у тебя синдром Дауна или вроде того.
- Если это отбросить, сходство поразительное.
Скопировать
I was telling you there is a 98% chance your baby could be born perfectly healthy... a 98% chance.
There's a higher chance of your baby being born with down syndrome than there is of you passing H.I.V
I don'T...
Я хотела сказать, что с вероятностью 98% ваш ребенок родится совершенно здоровым... Шанс 98%.
Вероятность родить ребенка с синдромом Дауна выше, чем передать ему ВИЧ.
Я не...
Скопировать
If we accede to your demands overnight we'd have a flood of retarded individuals.
It's now called, Down syndrome.
These children are not stupid. They can do everything that... But are they capable of mastering academic skills?
Если мы удовлетворим ваши треборвания нас сразу же замучат жалобами все умственно отставшие нашей страны.
Это называется синдром Дауна.
что каждый нормальный ребенок...
Скопировать
I'd like to speak /to the congressman, please.
/Yeah, it's about Down syndrome.
- You know what they told us today?
Могу я поговорить с членом конгресса?
это на счет болезни Дауна.
Чудесно.
Скопировать
She's my friend.
She's got Down syndrome.
I'd never call her that.
Нет, она мой друг.
У нее синдром Дауна.
Я бы никогда не назвал ее так.
Скопировать
You forfeited your "maybe someday" when you told me to have my baby sucked out with a vacuum at that place behind the candle shop in Shawnee mission.
I talked to the doctor, and it doesn't have down syndrome and it doesn't have maple-syrup urine sugar
I... i... it's a girl?
Ты упустил своё счастье, когда пожелал, чтоб моего ребёнка высосали вакуумным отсосом из райского сада, святая-святых.
А, еще... я говорила с доктором, и синдрома дауна не будет, и лейциноза не будет, и члена тоже не будет.
Э-это девочка?
Скопировать
I was called in to consult.
14-year-old female with Down syndrome, complex heart disease consisting of atrioventricular septal defect
Pulmonary atresia... ♪ I want to be wild and bold enough ♪ ♪ To run with you, my baby ♪ ♪ I want to skip time, lay the hours aside ♪
Я была приглашена в качестве консультанта
пол женский, возраст 14 лет, синдром Дауна, осложненное сердечное заболевание, а именно дефект атриовентрикулярной перегородки.
Лёгочная атрезия дальнейшее обсуждение пройдет на конференции по коронарному шунтированию в Атланте.
Скопировать
Is it a yoga benefit?
It's a charity event for dogs with Down syndrome.
Are you...?
Это что, типа, йога?
Это благотворительное мероприятие для собак с синдромом Дауна.
А ты..?
Скопировать
After Marilyn, he married the photojournalist Inge Morat and they had a son.
The kid was born with Down Syndrome and Arthur Miller hid it.
He doesn't even mention him in his memories and never wanted to see him.
Он после Мэрилин взял в жёны фотографа – Ингэ Морат.. и у них был ребёнок.
На свет он появился с синдромом Дауна, Артур Миллер скрывал это.
Даже не упоминал его в своих мемуарах и не видел его никогда.
Скопировать
Sorry.
How do they even tell the dog has Down syndrome?
Seems like an arbitrary distinction.
Извини.
А как они могут определить, что у собаки синдром Дауна?
По-моему, там разницы между ними нет.
Скопировать
Arthur Miller was giving a conference in defense of a mentally handicapped person who had been sentenced to death after a forced confession.
Amidst the public there was his son with Down Syndrome.
After the conference, the son went to the stand and hugged effusively his father.
Артур Миллер давал пресс-конференцию в защиту одного умственно отсталого, который был приговорён к смерти после принудительного признания.
Среди публики был и его сын с синдромом Дауна.
После выступления он подошёл к трибуне. и с восторгом обнял своего отца.
Скопировать
I didn't think I could raise a child by myself.
And I kn that I if I had a down syndrome baby with Christian, it would be by myself.
Yeah.
Я не думала, что могу вырастить ребенка сама
И я понимала, что если бы у нашего с Кристианом ребенка был бы синдром дауна, мне пришлось бы воспитывать его самой.
Да
Скопировать
No, nothing like that.
I have Down syndrome toes to your head,
No ... whole, entire.
Нет нет, ничего подобного.
У меня Синдром Дауна с ног до головы.
Нет... весь, полностью.
Скопировать
Sorry.
Her little angel, Jacqueline believed, would disprove life expectancy stats for Down syndrome.
Enough, scram!
Прости.
Жаклин верила, что ее ангелочек сможет преодолеть все симптомы синдрома Дауна.
Все, проваливай.
Скопировать
Everything bad that's happened to Katie and to me, it's my fault.
Because 22 years ago I chose to have a child with Down syndrome rather than to have an abortion, and
She's my whole life, and I have to protect her.
- Во всех несчастьях, которые происходят с Кейти и со мной - виновата я.
Потому что 22 года назад я приняла решение родить ребенка с синдромом Дауна, ... вместо того, что бы сделать аборт. И это разрушило мой брак.
В ней вся моя жизнь, и я должна её защищать.
Скопировать
Where's her say in this decision?
Her baby has a 50-50 chance of having Down syndrome.
Who's going to take care of them when I'm gone?
- Скажете? Что она скажет по поводу такого решения?
- Шансы её ребенка родиться с синдромом Дауна - 50/50.
Кто будет о них заботиться, когда меня не станет?
Скопировать
How are we gonna get Katie's mother to go for it?
Tell her she can find out whether her grandchild has Down syndrome.
You wanna ask Rebecca, or should I?
- Как мы уговорим мать Кейти на это согласиться?
- Скажем ей, что так она сможет узнать, есть ли у её внука синдром Дауна.
- Сам спросишь Ребекку, или лучше мне?
Скопировать
It's a free country.
She's got Down syndrome.
We need to know where she is.
- Это свободная страна.
- У неё синдром Дауна.
Нам нужно знать, где она.
Скопировать
Well, maybe if we tell her we've got good news for a change.
Your grandchild does not have Down syndrome.
Oh, thank God.
- Может быть, если мы ей скажем, что в обмен принесли хорошую новость.
- У вашего внука нет синдрома Дауна.
- О, слава Богу...
Скопировать
You should see my dance moves.
My mom says I have "Get Down" Syndrome.
Look, we think it's great that you're being so, so nice to Becky.
Ты должен увидеть мои танцевальные движения.
Моя мама говорит, что у меня синдром не Дауна, а присеДания.
Слушай, мы считаем, что это здорово, что ты настолько мил с Бэкки.
Скопировать
Over 5,000 amnios, and not a single miscarriage, but who's counting?
And so this would-- with the Down syndrome...?
Down syndrome, cystic fibrosis, spina bifida.
Я провела около 5000 амнио-тестов, и осложнений никогда не было, но кто подсчитывает?
И это выявляет... синдром Дауна? ..
Синдром Дауна, муковисцидоз, расщепление позвоночника.
Скопировать
And so this would-- with the Down syndrome...?
Down syndrome, cystic fibrosis, spina bifida.
The amnio results should put your mind at ease.
И это выявляет... синдром Дауна? ..
Синдром Дауна, муковисцидоз, расщепление позвоночника.
Результаты амниоцентеза должны вас успокоить.
Скопировать
What's wrong with him?
He has Down Syndrome, Debs.
Yeah, and he's Asian.
Что с ним не так?
У него синдром дауна, Дебс.
Да, и он азиат.
Скопировать
It's retarded.
I want it to go back so they can give it away to the Down Syndrome baby do-gooders or the county or whatever
Correct term for Downs kids is "developmentally delayed."
Оно отсталое.
Я хочу это вернуть, чтобы они смогли устроить это в приют для детей с синдромом дауна или окружной приют или куда-нибудь.
Корректное название для детей-даунов - "отсталые в развитии".
Скопировать
Um, I was just wondering.
If you decide to carry to term, know that after 35, you have an increased risk in birth defects, down
Given your low levels of body fat, I'm surprised you were able to conceive without help.
Нет, я просто поинтересовалась.
Если вы решитесь выносить плод, то знайте, что после 35 лет возрастают риски врожденных пороков. Синдром Дауна - самый распространенный.
Имея ваш низкий уровень жиров в организме, я удивляюсь, как вы смогли забеременеть без помощи.
Скопировать
And the good news is?
Well, I just want to make sure that both of you understand... that raising a child with Down syndrome
We got it.
А хорошие новости?
Ну, просто я должен быть уверен, что вы оба понимаете, что растить ребенка с синдромом Дауна - это большая ответственность.
Мы поняли.
Скопировать
Y'know, like, I-- When I was eight years old,
I showed my penis to a girl with Down syndrome that lived down the street and I've got to walk around
I gotta wake up as that guy--
Когда мне было 8 лет, я показал свой пенис девочке с синдромом Дауна, которая жила на моей улице.
И мне каждый день приходится жить с этим.
Я просыпаюсь собой--
Скопировать
But I'm still the dude that did that.
I was just a kid, but this is still the penis that I showed to the girl with Down syndrome by the dumpster
That happened.
Но я всё равно тот, кто это сделал.
Я был пацаном, но это всё ещё тот пенис, который я показал девочке с синдромом Дауна около помойки рядом с KFC.
Это было.
Скопировать
Oh, I understand why.
Sylvester is as old as the hills, so when she gave birth to her fully grown, 16-year-old baby with Down
You're the one that makes me suspicious, Fruity Fonzie.
О, я понимаю, почему здесь дочь тренера Сильвестр - Робин.
Сью Сильвестер стара, как мир, так что, когда она родила уже совсем взрослого ребёнка 16 лет с синдромом Дауна, это было настоящим чудом, поэтому ей захотелось каждый день приводить его в школу на показ.
Это из-за тебя у меня подозрения, мой сладенький Фонзи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Down syndrome (даун синдроум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Down syndrome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даун синдроум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
