Перевод "New car" на русский
Произношение New car (нью ка) :
njˈuː kˈɑː
нью ка транскрипция – 30 результатов перевода
Those are old dreams.
We'll get a new car and we'll fill that one up with new memories.
And that'll be the car we had when we were first married.
Все это - старые мечты.
Мы купим новую машину, и мы заполним ее новыми воспоминаниями.
И это будет первая машина, которая была у нас с тех пор, как мы поженились.
Скопировать
Good people.
-Don't need a new car, do you, Tony?
-Roger sells cars.
Хорошие люди.
- Тебе не нужна новая машина, а, Тони?
- Роджер продает машины.
Скопировать
- Yes.
- How is your new car?
- Perfect.
- Да.
- А как твоя новая машина?
- Отлично.
Скопировать
- Did we win the lottery?
- If we don't buy the new car.
- I'm not driving two meters in that wreck.
- Мы выиграли в лотерею?
- Если не покупать новую машину...
- На старой вляпаемся в аварию.
Скопировать
- I'm not driving two meters in that wreck.
New car, new apartment, new lamp, new painting. Everything is new.
- Painkillers...
- На старой вляпаемся в аварию.
Новая машина, новая квартира, новая лампа, новая картина.
- Голова болит...
Скопировать
I see it this way:
Marriage is like a new car.
You are fucking happy.
Я так считаю:
брак это как новая машина.
Ты офигенно счастлив.
Скопировать
You stop vacuuming the mats.
- We too have thought about buying a new car.
- You forget an empty can.
Всё реже пылесосишь салон.
- Ты начинаешь думать о покупке новой.
- А старую рухлядь забываешь.
Скопировать
You just want a new one.
to wash the car, - vacuum the mats, clean the panels and and clean the rims, - then you would have a new
Somebody had poisoned my apple.
Тебе хочется новую.
Если взять за правило каждую неделю заниматься своей машиной, - пылесосить салон, протирать панели, мыть колёса, - тогда она у тебя всегда будет новой.
Кто-то подсунул мне отравленное яблоко.
Скопировать
I don't even have a car.
No, but with this new-car smell, you'll think you do.
Okay, Pheebs, your turn.
У меня даже нет машины.
Да, но с этим новым автомобильным освежителем будет казаться, что есть.
Фиби, твоя очередь.
Скопировать
Oh, we're not doing that yet?
You know, ever since Red got his new car, he can barely tear himself away from it.
You better watch out, Kitty, or you're gonna end up a Corvette widow.
О, то есть мы еще не начали?
Знаете, с тех пор, как Рэд купил машину, он едва в состоянии от нее оторваться.
Ты с этим поосторожней, Китти, или останешься корветной вдовой.
Скопировать
You're going bowling?
- Would you like to see a new car?
- Have you bought a new car?
- Да. - Ты играешь в боулинг? - Да.
- Новую машину показать?
- Ты купил новую машину?
Скопировать
I know. I'm sorry, but I have a lot of money wrapped up in this thingy.
And this thingy will buy me a new car.
Maybe even a new house.
Я знаю. Прости, но... я много денег на эту фиговину поставил.
И эта фиговина поможет мне купить новую машину.
Возможно даже новый дом.
Скопировать
- What's the problem?
- Well, its a new car.
I saved to buy a new one.
Проблемы?
- Машина - то у тебя не новая.
Ты бы денег добавил, я б себе новую купил.
Скопировать
Small ones...
We can buy a new car
This is worth 150 million
Малиый, малиый, малиый, малиый, малиый, малиый.
- Хватит на новую ракету или на фаэтон.
А, ведь здесь будет 150 миллионов, как минимум.
Скопировать
We'll have to pick up Bjarke.
Sure ... after all, we've just got a new car.
Rud, take that thing off.
Мне надо забрать Бьярке. Конечно.
У нас же теперь новая машина.
Руд, сними шапку.
Скопировать
- Would you like to see a new car?
- Have you bought a new car?
Yes, let me tell you...
- Новую машину показать?
- Ты купил новую машину?
Да, сейчас расскажу.
Скопировать
- Just wait here.
We've got a winner, a new car owner. Let him hear it.
He's gonna ride home in class.
- Подождите здесь.
Похлопаем новому владельцу машины!
Он её выиграл! Машина!
Скопировать
Despite your stupid jokes you secretly blame me for the accident.
New car or not, you despise me for it.
How'd you get into my place?
Хоть ты и шутишь, а в глубине души винишь меня.
Хоть и поимел новую машину.
Как ты проник в мой дом?
Скопировать
You should go out and spend some of the money... on something you can touch:
a new car, a new coat.
It's why we get up in the morning, right?
Тебе не помешает потратиться на что-то... что можно потрогать руками:
новая машина, новое пальто.
Мы ведь ради этого встаем по утрам, верно?
Скопировать
Pop the trunk.
Let's get that new car smell.
- Who wants a whiff of that new car smell?
Открой багажник!
Понюхаем, как она пахнет!
- Кто хочет понюхать новую "тачку"?
Скопировать
Let's get that new car smell.
- Who wants a whiff of that new car smell?
- Let's smell it!
Понюхаем, как она пахнет!
- Кто хочет понюхать новую "тачку"?
- Понюхаем!
Скопировать
It's for him when he gets out.
He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car
It'll make things easier for him.
Они для него, когда он выберется оттуда.
Он всегда хотел немного обустроить тут все вокруг, построить тут домики для туристов, купить новую машину, положить немного денег в банк.
Для него так будет проще.
Скопировать
I'm sure I don't know what you're talking about.
But if you ever need a new car, Colonel, just let me know.
It's impossible to thank you for your kindness to us through all this.
Понятия не имею о чем вы.
Но если вам когда-нибудь понадобится новая машина, дайте мне знать.
Не могу выразить вам всю свою благодарность.
Скопировать
They're the best people in town....
We now had a new car, a new trailer-- --and mortgages of $ 7 646-
We don't just weld the hitch to your car, we bolt it on in three places:
Лучшая в городе.
Итак, у нас была новая машина, новый трейлер... и ипотека на $7646.
Мы не просто привариваем фаркоп, а клепаем его в трех местах:
Скопировать
I supposed they were very well.
After all, a man drives a new car,
- lives in a fine apartment... - So I like to live good.
Я думал, всё хорошо.
Новая машина, шикарная квартира...
Люблю хорошо жить.
Скопировать
- Let go!
- Gonna buy me a new car, remember?
- And a sports cap.
- Отпусти меня!
- Хочешь купить мне машину, помнишь?
- И спортивную кепку. - Отпусти!
Скопировать
- Dunno.
You have a new car.
It's all shiny. - Congratulations, Don Dummi'.
-Да.
О, у вас новая машина!
Поздравляю, дон Доменико!
Скопировать
We're off.
It's a new car.
Crank it up.
Ну, поехали!
- Что случилось, новая машина...
- Ну, поедет... Я заведу ручкой!
Скопировать
His father hasn't been...
You see, my father's been kind of hinting that maybe he's gonna get me a new car.
Well, this one would be in the way. We only got a single garage.
Его отец, он...
Да, мой отец собирается купить новую машину.
Но у нас нет второго места в гараже.
Скопировать
Josh, you love this stuff.
Yeah, I do most of the time, but my brand-new car just exploded!
Listen...
Джош, тебе же это нравилось.
Да, чаще всего, но моя новая машина только что взорвалась!
Послушайте...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New car (нью ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение