Перевод "Drusilla" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Drusilla (друсило) :
dɹuːsˈɪlə

друсило транскрипция – 30 результатов перевода

For me.
Livia Drusilla.
I've loved her since the day I met her.
- Для себя.
Ливия Друзилла?
Я полюбил ее с первой нашей встречи.
Скопировать
Your name is Octavius.
I am Livia Drusilla.
I didn't rise for Caesar because my parents did not.
Тебя зовут Октавиан.
Я Ливия Друзилла.
Я не поклонница Цезаря, потому что мои родители не его поклонники.
Скопировать
Make her happy if I joined her for a bit.
She's special, isn't she, our Drusilla?
She brought me into this world... where I was meant to be.
Она будет счастлива, если я присоединюсь к ней на некоторое время.
Она очень особенная, наша Друзилла, да?
Более чем. Она привела меня в этот мир куда я был предназначен.
Скопировать
I bitterly regret now that I was so kind and forgiving when he lost the Rolls Royce to Lord Ickenham last year.
Oh, it was just a run of bad luck, Drusilla.
I had three kings...
Жалею, что была так добра и простила его,.. когда он проиграл лорду Икенхему Ройл Ройс в прошлом году.
Мне просто не повезло, Друзила.
У меня было три короля.
Скопировать
And the lady Drusilla and the lady Caesonia.
And the lady Drusilla and the lady Caesonia. Hail.
- Hail.
А также достопочтенные Друзилла и Цесония.
А также достопочтенные Друзилла и Цесония!
Аве!
Скопировать
As if there ever could be an antidote against Caesar.
Drusilla. Why are you so concerned for him?
I'm not concerned for him. But for you.
Как будто от Цезаря есть какое-то противоядие.
Друзилла, почему ты так волнуешься за него?
Не за него, а за тебя.
Скопировать
No, he's not.
Drusilla.
Why do I get angry with you?
Я не уснул.
Друзилла...
Почему я сержусь на тебя?
Скопировать
One month of free games and a gold coin to every Roman to celebrate the birth of my son.
Julia Drusilla.
Drusilla?
Объявляю 1 месяц бесплатных игр и по 1 золотому каждому римлянину в ознаменование рождения моего сына.
Моего сына Юлия Друзилла!
Друзилла?
Скопировать
My son... Julia Drusilla.
Drusilla?
Drusilla.
Моего сына Юлия Друзилла!
Друзилла?
Друзилла.
Скопировать
Drusilla.
. - Drusilla.
The fever.
Друзилла.
- Это лихорадка.
Это лихорадка.
Скопировать
Caesar.
Drusilla?
Get out. Get out.
Цезарь.
Друзилла.
Оставь те нас!
Скопировать
- About the people I trust.
Who's Drusilla?
And don't lie to me.
- О людях, которым доверяю.
Кто такая Друзилла?
И не ври мне.
Скопировать
I did a lot of unconscionable things when I became a vampire.
Drusilla was the worst.
She was... an obsession of mine.
Я сделал много низостей, когда стал вампиром.
Друзилла была худшей.
Она была... моей одержимостью.
Скопировать
There was this one slayer during the Boxer Rebellion, and...
Drusilla.
You shouldn't be walking around.
Была одна истребительница во время Боксерского восстания, и...
Друсилла.
Тебе не стоит здесь ходить.
Скопировать
- Oh, that'll be a treat.
So you believe that Spike is attempting to revive this Drusilla to health.
Yes, well, I think that's the dark power that your watcher referred to.
- ...вы обе должны сотрудничать.
- О, это будет нечто. Значит, вы считаете, что Спайк пытается восстановить здоровье Друсиллы.
Да, в общем, я думаю, что это та темная сила, о которой упоминал твой наблюдатель.
Скопировать
- Correct.
- Angel sired Drusilla.
- When he and Darla were together.
- Правильно.
- А Ангел обратил эту Друзиллу.
- Когда он и Дарла были вместе, да.
Скопировать
These lawyers brought Darla back as human.
- Now this Drusilla bites Darla?
- So it would seem.
А теперь эти адвокаты, они возвратили Дарлу назад человеком.
- А потом эта Друзилла-вамп пришла и укусила Дарлу?
- Кажется так.
Скопировать
- Don't let me interrupt you.
Drusilla, you are positively glowing.
- I'm going to be a mummy.
- Не позволяй мне прерывать тебя.
Друзилла, а ты, определенно, вся сияешь.
- Я собираюсь стать мамочкой.
Скопировать
# I did it my way
Drusilla!
I'm home!
Я делал это по-своему
Друзилла!
Я дома!
Скопировать
- What?
- Drusilla broke up with him.
Gee, and we'd all hoped those crazy kids would make it work.
- Что?
- Друзилла порвала с ним.
А мы-то надеялись, что хоть у этих чокнутых получится.
Скопировать
What's up?
I had this dream that Drusilla was alive.
What happened?
Что такое?
Мне снился сон о том, что Друсилла жива.
Что там произошло?
Скопировать
Absolutely.
Let me read up on Drusilla, see if she has any particular patterns.
Why don't you meet me here at seven?
Именно.
Давай я почитаю про Друсиллу, попробую узнать, как она поведет себя.
Почему бы тебе ни прийти сюда в семь?
Скопировать
- So all these parts are being brought here?
- By Drusilla.
- The vamps outside were Spike's men.
- Значит все эти части привезены сюда?
- Друсиллой.
- Вампиры снаружи – люди Спайка.
Скопировать
- Angel, your boyfriend?
- Forget Drusilla.
She doesn't walk.
- Энджел, твой парень?
- Забудь о Друсилле.
Ей не жить.
Скопировать
It's kinda like old times.
Er, Drusilla?
- Honey?
Почти как в старые времена.
Э, Друсилла?
- Дорогая?
Скопировать
- Who are you?
- I'm Darla and this is Drusilla.
Some of you know us by reputation.
- Кто к черту вы такие?
- Меня зовут Дарла, а это Друзилла.
Мы новенькие в городе, хотя кое-кто из вас знает нашу репутацию.
Скопировать
Why?
It has to do with Darla being made a vampire again and being with Drusilla.
The three of them have a very tangled past.
Почему?
Это все из-за Дарлы, ее снова превратили в вампира и она присоединилась к Друзилле и...
У них троих весьма запутанное прошлое.
Скопировать
- I saw him at the baths.
Poor... poor Drusilla.
- You are vile.
Я видел его в банях.
Бедная Друзилла.
Ты злой.
Скопировать
She seems friendly.
- And your sister, Drusilla...
My sister is my sister, Lord.
Кажется, хороша.
А твоя сестра, Друзилла?
Моя сестра - это моя сестра, господин.
Скопировать
'I will value neither my life, nor the lives of my children...' '...any more highly than I do the Emperor.' Hail.
'And of his sister, Drusilla.'
Hail Drusilla.
"Ни свою собственную жизнь, ни жизнь моих детей Ничто я не ценю так высоко, как жизнь моего императора".
"А также жизнь его сестры Друзиллы".
- Аве, Друзилла!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Drusilla (друсило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drusilla для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить друсило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение