Перевод "Drusilla" на русский
Произношение Drusilla (друсило) :
dɹuːsˈɪlə
друсило транскрипция – 30 результатов перевода
We'll save Angel.
But our priority is to stop Drusilla.
Angel's our friend.
- Энджела?
Но наша основная задача, остановить Друсиллу.
Энджел наш друг.
Скопировать
Too bad.
That's what Drusilla likes best, as I recall.
What's that supposed to mean?
Это плохо.
Это Друсилла любит больше всего, насколько я помню.
На что ты намекаешь?
Скопировать
Now, I haven't managed to decipher the exact details, but I... I believe the purpose is to restore a weak and sick vampire back to full health.
- A vampire like Drusilla?
- Exactly.
В данный момент, я не могу расшифровать точные детали, но я... полагаю, что его цель восстановление слабого и больного вампира до полностью здорового состояния.
- Такого вампира как Друсилла?
- Точно.
Скопировать
Kendra, I've conferred with your watcher, Mr Zabuto.
We both agree that until this matter with Spike and Drusilla is resolved... - ..you two should work together
- Oh, that'll be a treat.
Кендра, я поговорил с твоим наблюдателем, мистером Забуто.
Мы оба согласились, что пока проблема Спайка и Друсиллы не будет решена...
- ...вы обе должны сотрудничать.
Скопировать
- Oh, that'll be a treat.
So you believe that Spike is attempting to revive this Drusilla to health.
Yes, well, I think that's the dark power that your watcher referred to.
- ...вы обе должны сотрудничать.
- О, это будет нечто. Значит, вы считаете, что Спайк пытается восстановить здоровье Друсиллы.
Да, в общем, я думаю, что это та темная сила, о которой упоминал твой наблюдатель.
Скопировать
- Yes, you do.
- Drusilla, leave here.
I'm offering you that chance.
- Да помнишь.
- Друзилла, уезжай.
Я даю тебе шанс.
Скопировать
She has no idea what's in store.
This can't go on, Drusilla.
It's gotta end.
Она не понимает, с кем связалась.
Так не может продолжаться, Друзилла.
Это нужно прекратить.
Скопировать
My Angel!
Hello, Drusilla.
Do you remember the song Mummy used to sing me?
Мой Ангел!
Привет, Друзилла.
Помнишь песню, которую мне пела мамочка?
Скопировать
- About the people I trust.
Who's Drusilla?
And don't lie to me.
- О людях, которым доверяю.
Кто такая Друзилла?
И не ври мне.
Скопировать
I love it when things are quiet around here.
With Spike and Drusilla out of the way, we've really been ridin' the mellow!
And I am really jinxin' the hell out of us by sayin' that.
Мне нравиться, когда здесь все тихо.
Спайк и Друсилла выбыли из игры, а мы гоняем балду!
И я действительно сглазил нас, сказав это.
Скопировать
There was this one slayer during the Boxer Rebellion, and...
Drusilla.
You shouldn't be walking around.
Была одна истребительница во время Боксерского восстания, и...
Друсилла.
Тебе не стоит здесь ходить.
Скопировать
- Erm, she's called...
Drusilla.
A sometime paramour of Spike's.
- Её звали...
Друзилла.
Давняя возлюбленная Спайка.
Скопировать
I did a lot of unconscionable things when I became a vampire.
Drusilla was the worst.
She was... an obsession of mine.
Я сделал много низостей, когда стал вампиром.
Друзилла была худшей.
Она была... моей одержимостью.
Скопировать
# I did it my way
Drusilla!
I'm home!
Я делал это по-своему
Друзилла!
Я дома!
Скопировать
What's up?
I had this dream that Drusilla was alive.
What happened?
Что такое?
Мне снился сон о том, что Друсилла жива.
Что там произошло?
Скопировать
You see my point?
Yeah, I do, but... what if Drusilla is alive?
- We never saw her body.
Понимаешь, о чем я?
Да, понимаю, но... что, если Друсилла жива?
- Мы не видели ее тела.
Скопировать
- Rough night.
I had a dream that Drusilla was alive, and she killed Angel.
It just really freaked me out.
- Тяжелая ночь.
Мне снился сон о том, что Друсилла жива, и она убила Энджела.
Это действительно меня встревожило.
Скопировать
- Still, best to be uh... on the alert.
If Drusilla is alive, then it could be a fairly cataclysmic state of affairs.
Again, so many words.
- Тем не менее, лучше быть мм... начеку.
Если Друсилла жива, возможны действительно катастрофические последствия.
Опять, так много слов.
Скопировать
It's just that um... part of the nightmare that Buffy had actually transpired.
Which means Drusilla might still be alive.
In my dream, she blindsided me.
Это тоже гм... часть кошмара, который прошлой ночью приснился Баффи.
Это означает, что Друсилла возможно все еще жива.
Во сне я не смогла остановить ее, она напала внезапно.
Скопировать
Absolutely.
Let me read up on Drusilla, see if she has any particular patterns.
Why don't you meet me here at seven?
Именно.
Давай я почитаю про Друсиллу, попробую узнать, как она поведет себя.
Почему бы тебе ни прийти сюда в семь?
Скопировать
- So all these parts are being brought here?
- By Drusilla.
- The vamps outside were Spike's men.
- Значит все эти части привезены сюда?
- Друсиллой.
- Вампиры снаружи – люди Спайка.
Скопировать
Who's "her"?
Drusilla.
- Drusilla's here?
Кто она?
Друзилла.
- Друзилла здесь?
Скопировать
- Good lord.
Who's Drusilla?
Angel?
- Дорогой Боже...
Кто такая Друзилла?
Ангел?
Скопировать
- I must find her.
Drusilla?
She ain't in there.
- Мне нужно найти ее.
Друзиллу?
Она определенно не там.
Скопировать
- Correct.
- Angel sired Drusilla.
- When he and Darla were together.
- Правильно.
- А Ангел обратил эту Друзиллу.
- Когда он и Дарла были вместе, да.
Скопировать
These lawyers brought Darla back as human.
- Now this Drusilla bites Darla?
- So it would seem.
А теперь эти адвокаты, они возвратили Дарлу назад человеком.
- А потом эта Друзилла-вамп пришла и укусила Дарлу?
- Кажется так.
Скопировать
- Don't let me interrupt you.
Drusilla, you are positively glowing.
- I'm going to be a mummy.
- Не позволяй мне прерывать тебя.
Друзилла, а ты, определенно, вся сияешь.
- Я собираюсь стать мамочкой.
Скопировать
- It tasted like lion's blood.
- Drusilla.
I apologize.
- На вкус он был как кровь льва.
- Друзилла.
Я извиняюсь.
Скопировать
Just because Dorkus went in for that...
- Dru-silla.
- Whatever.
Только потому, что Дурочка увлекалась этим...
- Дру-силла.
- Не важно.
Скопировать
Where is he?
Drusilla, the camp.
Go on! Kill things.
Где он?
Друзилла, табор -
Вперед, убивай всех!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Drusilla (друсило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drusilla для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить друсило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
