Перевод "Dudley" на русский
Произношение Dudley (дадли) :
dˈʌdli
дадли транскрипция – 30 результатов перевода
Here comes our married man.
Lord Dudley is not himself today.
Imagine being discovered in another woman's bed!
Вот и наш "герой".
Лорд Дадли сегодня не в себе.
Фаворит теперь в опале. Поделом.
Скопировать
A man will confess to anything under torture.
And Lord Robert Dudley, Earl of Leicester.
Madam, this document was also found among the priest's possessions.
Под пытками можно признать, что угодно.
И лорд Роберт Дадли, граф Лестер.
Миледи, у священника найден также этот документ.
Скопировать
WALSINGHAM REMAINED HER MOST TRUSTED AND LOYAL ADVISOR TO THE END
SHE NEVER MARRIED AND NEVER SAW DUDLEY IN PRIVATE AGAIN
ON HER DEATHBED SHE WAS SAID TO HAVE WHISPERED HIS NAME
Уолсингем до конца оставался ее верным советником.
Она так и не вышла замуж, и больше не виделась
Говорят, на смертном одре она шептала его имя.
Скопировать
If we can get the kid to play ball who´s to say what happened?
Maybe Dudley Smith died a hero.
want to tell me what you´re smiling about?
Если мы заставим парня сотрудничать, кто скажет, что произошло?
Может быть, Дадли Смит умер героем?
Может, скажешь мне, чему ты улыбаешься?
Скопировать
Captain, what do you want?
Call me Dudley.
Dudley what do you want?
Капитан, что вы хотите?
Зови меня Дадли.
Дадли, что ты хочешь?
Скопировать
It´s going on midnight.
I need 2 minutes, Dudley.
It´s important.
Скоро полночь, Джек.
Мне нужно 2 минуты, Дадли.
Это важно.
Скопировать
Good thing for you my wife and daughters are at the beach in Santa Barbara.
Do you remember Buzz Meeks, Dudley?
A disgrace as a police officer.
Тебе повезло, что моя жена и 4 дочери поехали на океан в Санта-Барбару.
Ты помнишь База Минкса, Дадли?
Позор, а не полицейский.
Скопировать
-want me to call the police, Mr. Loew?
Dudley Smith.
Tell him we´re discussing an unemployed actor´s death at a Sunset Strip motel.
Хотите, чтобы я вызвала полицию, мистер Леу?
Спросите капитана Дадли Смита.
Скажите, что у нас спор о смерти актёра в мотеле "Сансет-Сприт".
Скопировать
They´d have killed the Negroes too if Jack and I hadn´t shown up.
Dudley framed them because they were Negroes and had records.
He knew there´d be no questions asked if they were killed resisting arrest.
Они убили бы и негров тоже, если бы Джек и я не появились.
Дадли подставил их, потому что они были негры с преступным прошлым.
Он знал, что никто не будет задавать вопросов Если их убьют при сопротивлении аресту.
Скопировать
Okay!
Dudley and Patchett, they....
Oh, my God!
Ну хорошо, хорошо!
Дадли и Петчет, они.
О, Господи!
Скопировать
why?
-what are Dudley and Patchett up to?
-Taking over Mickey Cohen´s rackets.
Почему?
Что задумали Дадли и Петчет?
Они хотят подчинить себе организацию Микки Коэна!
Скопировать
work where you don´t have to make those kind of choices.
Dudley, I know you mean well but I don´t need to do it the way you did...or my father.
At least get rid of the glasses.
Найди себе дело, где не придётся делать такой выбор.
Дадли, я знаю, вы хотите мне добра. Но не надо это делать так, как вы делаете. Или мой отец.
По крайней мере, избавься от очков.
Скопировать
I wouldn´t trade places with Exley right now for all the whiskey in Ireland.
Dudley, I thought you were going to let the dumb bastard kill me!
Learn to pull your punches a little better.
Я бы не поменялся сейчас местами с Эксли за всё виски в Ирландии.
Дадли, я думал, вы дадите этому тупому ублюдку убить меня.
А ты научись придерживать удары лучше!
Скопировать
I checked the daily report books.
Dudley, Buzz Meeks and Stensland go way back.
I knew Stensland lied to me.
Я проверил книгу ежедневных рапортов.
Дадли, Баз Минкс и Стенсленд давно работают вместе.
Я знал, что Стенсленд лгал мне.
Скопировать
Absolutely not.
Dudley Smith is a highly decorated member of the department.
I won´t smear his and Patchett´s name without-- without what?
Конечно, нет.
Дадли Смит - уважаемый, известный всем офицер полиции.
Я не собираюсь пачкать его репутацию без... Без чего?
Скопировать
Or drugged him.
Dudley´s tying up his loose ends.
Patchett´s dead. He sent you after me.
Или тащили.
Я бы сказал, что Дадли убирает концы в воду.
Петчет мёртв, он послал тебя ко мне...
Скопировать
The 3 Nite Owl suspects while guilty of kidnapping and rape were innocent of the multiple homicides at the Nite Owl.
officers Michael Breuning and william Carlisle and a third man who may or may not have been Captain Dudley
The objective:
...Трое подозреваемых виновны в похищении и изнасиловании Но они не виноваты в многочисленных убийствах в "Ночной сове".
Преступниками там были, скорее всего, полицейские Лос-Анджелесской полиции: Майкл Брюен, Вильям Карлайл и третий человек. Которым, возможно, являлся капитан Дадли Смит.
Целью убийств было устранение другого полицейского.
Скопировать
-Captain Smith.
-lt´s Christmas Eve, call me Dudley.
-l came up with a title for the story.
Капитан Смит.
Не надо формальностей, Бобби, сегодня Рождество.
Я придумал хорошее название статьи:
Скопировать
Call me Dudley.
Dudley what do you want?
Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner.
Зови меня Дадли.
Дадли, что ты хочешь?
Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам.
Скопировать
wait....
Dudley killed Jack.
He wants you to kill me.
Подожди.
Дадли убил Джека.
Он хочет, чтобы ты убил меня.
Скопировать
The first guys to the Mercury coupe were Breuning and Carlisle.
Dudley´s guys.
They planted the shotguns.
Первыми обнаружили автомобиль "Меркурий" Брюен и Карлайл.
Люди Дадли.
Они и подложили ружья.
Скопировать
what do you want?
I want D.A. bureau men to tail Dudley Smith and Patchett 24 hours a day.
I want you to get a judge to authorize wiretaps on their home phones.
Что вы хотите?
Я хочу, чтобы бюро окружного прокурора установило наблюдение за Дадли Смитом и Пирсом Петчетом 24 часа в сутки.
Я хочу, чтобы их телефоны прослушивались.
Скопировать
I know how he feels.
I need to know what you can give me on Dudley Smith.
He´s a police captain in business with Patchett.
Я знаю, что он испытывает.
Лин, мне нужно знать, что вы мне можете дать на Дадли Смита.
Он полицейский капитан, он в деле с Петчетом.
Скопировать
Well, he was a "he" in Arthur and in 10.
That's Dudley Moore!
I said I wanted it like Demi Moore!
Ну, в "Артуре" и в "Десять" он был "он".
То Дадли Мур!
А я хотела стрижку, как у Деми Мур!
Скопировать
- No, a crowd offers remarkable anonymity.
How are we doing at Dudley?
Oh, we're right on schedule.
- Нет, в толпе нас не заметят.
Как дела в Дадли?
Все идет по плану.
Скопировать
But I can't pay the rent.
A damsel in distress has some Dudley Do-Right coming to save her.
It ain't going to happen.
Но я не могу заплатить.
Девица ждет благородного рыцаря, который ее спасет.
Этого не будет.
Скопировать
Do you know that?
That's a Dave Dudley song.
# Well, I pulled out of Rockwood Headed down the Santa Ana freeway
Знаете такую?
Песня Дейва Дадли.
Я выехал из Роквуда На автостраду к Санта-Эн
Скопировать
I do regret, however that our philosophies kept us apart."
DUDLEY Yes, I agree.
Except he's so boring.
Я сожалею, однако... что наша философия... отдаляет нас друг от друга."
Да, я согласен.
Хотя он такой зануда.
Скопировать
- London, Paris, Vienna, and points east.
Splendid, Dudley, splendid.
You're getting better every trip.
- Лондон, Париж, Вена и далее по списку.
Великолепно, Дадли, великолепно.
С каждой поездкой ты становишься всё лучше.
Скопировать
-Oh, isn't that too bad?
This is Miss Dudley. She's the big Airway Vagabond next door.
-How do you do, Mrs. Vagabond?
Вот ведь беда.
Это мисс Дадли из соседнего Вагабонда.
Здравствуйте Здравствуйте, мисс Вагабонд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dudley (дадли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dudley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дадли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
