Перевод "ELISA" на русский
Произношение ELISA (илисо) :
ɪlˈɪsə
илисо транскрипция – 30 результатов перевода
- What did you bring me?
- Elisa!
You must be exhausted.
- Что ты принёс для меня?
- Элиза!
Должно быть ты устал.
Скопировать
Is there a towel in there?
elisa.
No.
Там есть полотенце?
Элиза.
Нет.
Скопировать
It was a lovely day.
Why don't you stay with me a few days, elisa?
-What?
Это был замечательный день.
Почему бы тебе не остаться со мной на несколько дней, Элиза?
- Что?
Скопировать
My doves!
Elisa, welcome your aunt.
Stop your fussing.
Голубушки мои!
Элиза, поздоровайся с тётушкой.
Перестань нервничать.
Скопировать
- Morag, it's a woman.
Elisa, do you see how I live... I have everything I want.
Dresses, jewels, I was even given a slave.
- Мораг, это женщина.
Элиза, ты же видишь что я ни в чём не нуждаюсь.
Драгоценности, одежда. Я даже отдаю кое-что рабам.
Скопировать
Antonio.
elisa.
-Hi.
Антонио.
Элиза.
- Привет.
Скопировать
That doesn't matter.
elisa, I'm begging you to come back.
I want a quiet life.
Это не имеет значения.
Элиза, я умоляю тебя: вернись.
Я хочу спокойной жизни.
Скопировать
No.
No, elisa.
Another time.
Нет.
Нет, Элиза.
В другой раз.
Скопировать
First introductions.
This is my daughter, elisa.
Good morning.
Сначала представимся.
Это моя дочь, Элиза.
Добрый день.
Скопировать
-No, that's not true.
You just need to calm down, elisa.
-I am calm!
- Нет, ты не истеричка.
Тебе просто нужно успокоиться, Элиза.
- Я спокойна!
Скопировать
You will now submit to mine.
ELISA, MY LOVE
I hadn't seen my father for years, nor had I really missed him.
Теперь, вы будете подчиняться моему.
ЭЛИЗА, ЖИЗНЬ МОЯ
Я не видела своего отца много лет, и на самом деле не очень скучала по нему.
Скопировать
-Happy birthday.
-Thank you, elisa.
-Good champagne...
- С днем рождения.
- Спасибо, Элиза.
- Хорошее шампанское...
Скопировать
I'm calm!
elisa...
Come here.
Я спокойна!
Элиза...
Иди сюда.
Скопировать
Dad!
I was never told, elisa, my love... in our sweet valley,
under a gentle breeze, as we picked tender blossoms,
Папа!
"Элиза, жизнь моя"... в нашей милой долине, под ласковым ветром,
когда мы срывали нежные цветы.
Скопировать
She's not my lover, Sister.
This is my daughter, elisa.
Very well.
Это не моя любовница, Сестра.
Это моя дочь Элиза.
Очень хорошо.
Скопировать
I Ieft, I now realize, knowing I'd never return.
elisa.
Dad.
Я уезжала, как теперь понимаю,
Элиза.
Папа.
Скопировать
Let's not drag this out.
elisa, come home with me.
Why?
Давай не будем копаться в этом.
Элиза, поедем домой со мной.
Зачем?
Скопировать
One last time.
I Iove you, elisa.
I Iove you.
В последний раз.
Я люблю тебя, Элиза.
Я люблю тебя.
Скопировать
I can't live without you.
elisa, my love...
Antonio, leave me alone.
Я не могу жить без тебя.
Элиза, жизнь моя...
Антонио, оставь меня.
Скопировать
We reached a point where nothing excited us.
Come on, elisa.
Don't cry.
Мы достигли точки, где ничто нас не волновало.
Ну же, Элиза.
Не плачь.
Скопировать
Yes.
elisa...
Go to sleep.
Да.
Элиза...
Засыпай.
Скопировать
It amuses me.
Watch out, Elisa.
Even if she doesn't have it.
И мне весело.
Остерегайся, Элиза.
Даже если у неё не получится.
Скопировать
Honours:
Elisa Van der Zwalm.
Well done, Liesje.
Отлично:
Элиза ван Дер Цвалм.
Молодец, Льеси.
Скопировать
Hurry for breakfast, Gitano.
Hold still, Elisa.
Elisa has no motherly feelings.
- Идем завтракать, Хитано.
- Успокойся, Элиса.
- Элиса не проявляет никаких материнских чувств.
Скопировать
Hold still, Elisa.
Elisa has no motherly feelings.
Enjoy your breakfast, Gitano.
- Успокойся, Элиса.
- Элиса не проявляет никаких материнских чувств.
Как завтрак, Хитано?
Скопировать
Mr Legree, lay down your whip.
Miss Elisa join hands with mr. Shelby.
And Topsy. Dear little Topsy. Cradle Uncle Tom's head.
Мистер Легри, отбросьте ваш кнут!
Мисс Элиза, возьмите за руку мистера Шелби.
А малышка Топси пусть приголубит дядюшку Тома.
Скопировать
Even though he's bigger than you, Big Brother?
Anyhow, we're glad that you weren't hurt, Elisa.
Elisa!
Но ведь он куда выше тебя.
Я рад, что ты не пострадала, Элиза.
Элиза!
Скопировать
Anyhow, we're glad that you weren't hurt, Elisa.
Elisa!
Is Elisa all right!
Я рад, что ты не пострадала, Элиза.
Элиза!
С ней всё хорошо?
Скопировать
There's no helping you.
- Is Elisa still here?
Mm-hmm.
Вы, ребята, просто неисправимы.
Хм? Элиза всё ещё тут?
Да.
Скопировать
I jumped up, knocking over everything in my path.
My co-worker Elisa said: "Matilde..."
And that was it.
Я вскочила, опрокидывая все на своем пути.
Моя коллега Элиза сказала: "Матильда,..."
И все.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ELISA (илисо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ELISA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
