Перевод "Showgirls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Showgirls (шоугɜлз) :
ʃˈəʊɡɜːlz

шоугɜлз транскрипция – 30 результатов перевода

That show over at the Flamingo gets better and better. By the way, Sammy said, whenever you have a minute, give him a call.
But I gotta tell you, the thing Nicky liked most was the showgirls, naturally.
I mean, to them, Nicky was the movie star.
Между прочим, Сэмми попросил, всякий раз, когда у тебя есть минута, чтобы ты звонил ему.
Но больше всего Никки любил танцовщиц.
Для них Никки был кинозвездой. - Мы с вами встречались?
Скопировать
In Vegas, he had the Leaning Tower.
He had politicians, showgirls and movie stars hanging out all over the place.
That show over at the Flamingo gets better and better. By the way, Sammy said, whenever you have a minute, give him a call.
Это было популярной точкой.
К нему приходили политики и кино звезды, они там были повсюду.
Между прочим, Сэмми попросил, всякий раз, когда у тебя есть минута, чтобы ты звонил ему.
Скопировать
- Oh, you invest in shows?
- Showgirls.
- I've been married seven or eight times.
- Вы финансировали шоу?
- Девушек.
- Я был женат семь или восемь раз.
Скопировать
Isn't he modest? "Didn't go the limit"!
Purple, the color of champions and showgirls.
I'll train him myself.
Еще и скромный! Родился великий боксер!
Лиловый? Цвет чемпионов и примадонн.
Хорошая работа, Симоне.
Скопировать
Ah, I like touring.
And are those showgirls an easy lay, too?
- You revel in such things, don't you?
Ах. Обожаю путешествовать.
А эти девочки из шоу тоже легко доступньi?
- Тьi ведь дока в таких ве щах?
Скопировать
Gambling with all the glitz and glamour of the British Isles.
Best of all, the waitresses and showgirls are all real Brits.
Freshen your drink, governor?
Азартные игры - в блеске и очаровании Британских островов.
Все официантки и танцовщицы - прямо с площадей Сассекса.
Освежить вашу выпивку?
Скопировать
What have we got here, eh?
A couple of showgirls, have we?
Where did you ladies come in from?
Кого это черт принес?
Девочки из кордебалета, да?
Откуда вы свалились, дамы?
Скопировать
Briefly, "That on March 17, you and four other men... "took six women via private jet... "from Las Vegas to Los Angeles..."
Showgirls.
"At approximately 1:30 p. m.... "you checked into the penthouse suite... "of the Beverly Manor hotel."
Известно что вы и ещё четверо мужчин взяли шестерых женщин в свой частный самолёт из Лас-Вегаса в Лос-Анджелес.
Танцовщицы.
Около половины двенадцатого ночи вы остановились в отеле "Беверли Мейнор".
Скопировать
And best of all, Dufion, the bogeyman.
Dropping a bundle while waiting to pick up showgirls.
And you're just like them. Waiting patiently for madame to get dressed to take her to the hotel.
И Дюфиьон - мальчикдля битья.
Все они платятза танцы, а потом ждутдевиц после спектакля. И ты такой же, как они.
Терпеливо ждешь пока мадам переоденутся и снимут грим, чтобы отвезти в гостиницу.
Скопировать
JOSH: Wait, uh... which movie?
Showgirls.
Unrated version.
Стойте... э... какое кино?
Шоугёрлс
Без цензуры.
Скопировать
That was magnificent.
There was showgirls and feathers.
And I saw my mother's face in a looking glass.
Это было превосходно!
Там были танцовщицы и перья
И я видел лицо свое матери в зеркальце
Скопировать
We're gonna be partying, serious partying in Vegas.
I heart showgirls.
Love 'em!
Мы должны оттянуться, круто оттянуться в Вегасе.
Я влюбился в девчонок.
Лафки их!
Скопировать
Vegas, baby! Welcome, Hell's Kitchen chefs.
We are greeted by bally's jubilee showgirls.
Ridiculous.
Вегас, детка! Перевод с Notabenoid Специально для народа.
(Энтони) Нас встречает целая группа карнавальных девиц.
Смехотворно.
Скопировать
I mean, we're just friends.
Um, well, we're going to the double feature of All About Eve and Showgirls at the revival house
Mystery solved, Hagatha Christie.
В смысле, мы просто друзья.
Мы собираемся пойти на двойной показ "All About Eve" и "Showgirls" в кинотеатре, если хочешь, пошли с нами.
Тайна раскрыта, Агата Кристи.
Скопировать
They found us!
I used to dream about being chased by Leggy Showgirls.
Oh, just shut up and dance!
Они нашли нас!
. Я мечтал о том, что меня будет преследовать длинноногая актриса.
Просто заткнись и танцуй!
Скопировать
You will never play this part;
I know you're planning on getting all Showgirls crazy on me and pushing me down the stairs and poisoning
Zombie Fanny?
Ты не справишься с этой ролью.
Ты будешь в духе "Showgirls" сводить меня с ума, сталкивать с лестницы, добавлять яд в еду, но сперва тебе придётся меня убить, и даже после этого я восстану из мёртвых и сыграю эту роль назло тебе.
Зомби Фанни?
Скопировать
Stop it.
The showgirls have arrived.
Come here.
Прекрати.
Примадонны прибыли.
Идите сюда.
Скопировать
Oh, ho, ho. Well, as much as we love charades, there's another reason why we came to visit.
high school you were so generous and let borrow your leggings when I went through my Elizabeth Berkley Showgirls
Oh, my God, I still think you would have been better in that movie than she was.
Что ж, мы, конечно, любим шарады, но есть еще одна причина, почему мы сегодня пришли.
Помнишь, как в старших классах ты была такой щедрой, что одалживала мне свои леггинсы, когда у меня был период Элизабет Беркли времен Showgirls?
Я до сих пор думаю, что ты бы в этом фильме смотрелся лучше, чем она.
Скопировать
YOU'VE SEEN THE FILMS- "THE TALENTED MR. RIPLEY," "DEAD RINGERS," AND, OF COURSE,
THE UNDERRATED CLASSIC "SHOWGIRLS." NOBODY MURDERED ANYONE IN "SHOWGIRLS."
I HEAR.
"Талантливый мистер Рипли", "Связанные насмерть" и, конечно
- недооцененных "Шоугёлз"? - В "Шоугёлз" никто никого не убивал.
Мне рассказывали.
Скопировать
Our "veline"!
"Veline" are TV-show-girls.
They are not allowed to speak.
Наши велины!
Велины - это девушки из телешоу.
Им не разрешается говорить.
Скопировать
Are you kidding? Nazis and cabaret singers...
It's like "Casablanca" meets "Showgirls."
This is my dream movie.
Нацисты и певицы кабаре...
Это нечто среднее между "Касабланкой" и "Шоу-герлз".
- Это фильм моей мечты.
Скопировать
Did you live in Las Vegas?
I was a croupier for 40 years, and as you can see, I had a weakness for showgirls.
I bet you were quite the player.
Вы жили в Лас Вегасе?
40 лет проработал крупье, и как видете, моей слабостью всегда были танцовщицы.
Полагаю, вы были ходок.
Скопировать
Well, then she was on commission.
Too "Showgirls"?
You know what he's trying to do?
- Видимо, она работает на комиссионные.
Напоминает о фильме "Стриптизерки"?
Вот знаешь, что он пытается сделать?
Скопировать
MAYBE SIERRA WAS SLIPPING 'EM INTO HER DRINKS WHEN TEDDY FARROW WAS AROUND TO MAKE HER SEEM CRAZY OR PARANOID.
NOW THAT IS AN EVIL DEED WORTHY OF THE "SHOWGIRLS" SPECIAL EDITION.
WHAT ARE THOSE TWO DOING HERE?
Может Сиера подсунула их в ее напиток пока Тедди Фероу был рядом чтобы выставить ее сумасшедшей.
А вот это злое деяние заслуживает специального издания "Шоугёлз".
Что эти двое тут делают?
Скопировать
- Oh, no, boggle.
I don't think I can sit through "showgirls" again.
again?
- O, нет, играем в слова.
Я не думаю, что снова смогу высидеть "Шоу-герлз".
Снова?
Скопировать
Well, I say we could both use a distraction, So I say we play boggle or watch a trashy movie.
- I rented "showgirls."
- Oh, no, boggle.
Ну, я скажу, мы оба можем отвлечься от этого безумия, поиграв в слова или посмотрев ужастик.
- Я взяла в прокате "Шоу-герлз".
- O, нет, играем в слова.
Скопировать
,you see some of them!
actually i'm doing an ad for a dating service called dream match and I want to use you two to show girls
and i can't wait to meet the girls who can't wait to meet me
Вы только посмотрите на них!
На самом деле я делаю рекламу для журнала "Большая мечта" и хочу использовать вас двоих, чтобы показать девчонкам горячих парней, ждущих встречи с ними.
И я не могу ждать знакомства с девушками, которые жаждут познакомиться со мной.
Скопировать
It's open all night long.
Restaurants, gambling, shows, showgirls...
The night-life, baby!
Там открыто всю ночь.
Рестораны, азартные игры, шоу, стриптизёрши...
Ночная жизнь, малыш!
Скопировать
And then grade five, the teacher, Mrs. McDougal, looked exactly like Elizabeth Berkley.
Like, I'm supposed to learn fucking math when I got Showgirls happening at the front of the classroom
Like, please.
А в пятом классе, учительница Миссис МакДугал, выглядела в точности как Элизабет Беркли.
Типа, я такой собираюсь учить математику а тут это шоу из девиц у доски?
Вот тебе, пожалуйста.
Скопировать
- There are more than one?
- Showgirls, shopgirls,
I've lost count, to tell you the truth.
- У него она не одна?
- Танцовщицы, продавщицы.
Я уже, если честно, сбился со счёта.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Showgirls (шоугɜлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Showgirls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоугɜлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение