Перевод "ERS" на русский
Произношение ERS (орз) :
ˈɜːz
орз транскрипция – 30 результатов перевода
We've had some reports of power surges in your building.
It seems some jok ers were up on the roof.
They must have damaged some of the wires.
Мы получили сообщения о всплесках напряжения в вашем доме.
Видимо какие-то шутники пробрались на крышу.
Они наверное повредили кабеля.
Скопировать
It wasn't 'is fault.
It was all 'ers, gettin' 'im away from me, turning' 'im against me.
But I waited me time to pay 'er back.
Конечно нет.
Кроме того, это была не его вина, на самом деле, а ее.
Только ее. Она забрала его у меня, настроила против меня.
Скопировать
And the stones are not from round there.
Remember, this is BC...ers-ders-thfm.
This is before the BC-AD changeover when everyone was going, "Is it AD yet?"
Эти камни привезены из другого места.
Не забывайте, это кгхм-тый год до нашей эры.
До смены до н.э. на н.э. Все тогда спрашивали, "Что, уже н.э.?"
Скопировать
Oh, right, uh..
Well, I clean, uh, tanks.. ers..
Tankers. I'm sorry.
Ах, точно!
Ну, я чищу аквариумы, аквариумы.
Простите, я еще в шоке.
Скопировать
He could have cut himself on a broken tooth.
I'II canvas the ERs for hand injuries.
Anything else?
- Он мог пораниться о сломаные зубы.
- Я узнаю в скорой насчет повреждений рук.
- Что-нибудь еще?
Скопировать
I'll only like you if you, as mentioned, "lez up".
- "ER"'s on?
- See ya.
немного лесбо".
- Новая серия "Скорой помощи"
- Увидимся.
Скопировать
That's it, Barbados Slim! You've gone one toke over the line!
Limbo-Ers, on your marks.
Get rubbery.
Ну всё, Барбадос Стройный, поговорим за финишной линией!
Лимбисты, на старт.
Внимание...
Скопировать
That is why I have memorized Jan's answers.
And I've also thrown in some ers and ahs just to make it seem like it's not memorized.
Stop saying ridiculous things.
Вот почему я должен заучить ответы Джен.
Я разбавлю их всякими эээ... и ну... чтобы не выглядело, будто я их заучил.
Перестань говорить глупости.
Скопировать
Hey. I asked for ranch dressing with these fries.
Just //ke those women who wr/te /ove /etters to ser/a/ k///ers /n pr/son.
Hey.
Я просила подливку к этой картошке.
Так же как те женщины, которые пишут любовные письма серийным убийцам в тюрьму.
Эй.
Скопировать
Fuck/ng fang-bangers are crazy, every /ast one of you.
Just //ke those women who wr/te /ove /etters to ser/a/ k///ers /n pr/son.
Hey. I asked for ranch dressing with these fries.
Все до одного сумасшедшие.
Так же, как те женщины, которые пишут любовные письма серийным убийцам в тюрьму. Эй.
Я просила подливку к этой картошке.
Скопировать
Raise articulator, set hydraulic brakes and endorse farm subsidy check for crops I didn't grow.
Okay, 4-H-ers, here's your summer project:
And at the end of the summer, the best calf wins a blue ribbon.
Поставить на ручник, включить гидравлические тормоза и подписать чек на получение сельскохозяйственных субсидий за зерно, которой я не выращивал.
Итак, участники 4-H! Вот ваши летнее задание: выберите теленка и сделайте его большим, сильным и, конечно, богобоязненным.
И в конце лета лучший теленок получит награду.
Скопировать
Get it?
Pee-ers?
God, I hate you.
Поняли?
Лордом.
Боже, ненавижу тебя.
Скопировать
M raneda?
No, ts Kerry ers ster
Can I speak to Miranda? It's Naomi Stone.
- Миранда?
- Это Кэрри, ее сестра.
Можно поговорить с Мирандой?
Скопировать
What does it Matt er?
Well, it Matt ers that you lied to me.
I can't trust you.
Какая теперь разница?
Для меня есть -ты мне врал .
Я немогу тебе доверять.
Скопировать
I love artichokes.
They're flow ers, aren't they?
No, they're buds.
Я люблю артишоки.
Это же цветы?
Нет, это бутоны.
Скопировать
Yeah, well, it's just boring now, isn't it?
They're boring-ers.
They're blue boring-ers.
Ну, да, стало скучно, правда?
Это скукотители.
Голубые такие скукотители.
Скопировать
They're boring-ers.
They're blue boring-ers.
Doctor, how come she can fly the TARDIS?
Это скукотители.
Голубые такие скукотители.
Доктор, откуда она знает, как управлять ТАРДИС?
Скопировать
The victim also has a broken wrist.
Could be postmortem from those BMX-ers playing X games on his corpse.
What about the gunshot wounds?
У жертвы также сломано запястье.
Может быть, посмертно, велосипедистами, экстремально поигравшими с его телом.
Что насчет огнестрельных ранений?
Скопировать
With a cut that deep, She might have gone for immediate help.
I'll order a citywide canvass of all ers, hospitals, And clinics.
But now the clothes and all that makeup.
С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.
Попрошу проверить все неотложки, больницы и клиники по городу.
Но что касается вещей и такого макияжа.
Скопировать
What's his price?
H e has no price, he has ne v er s een mone y.
H e doesn't know what it is.
Сколько он хочет?
Он не знает себе цены, он никогда не видел денег..
Он не знает, что это.
Скопировать
You'll fas cinate them.
The y'v e ne v er s een anyone as exceptional as you.
- Cutting down trees to build a factory.
Ты их очаруешь.
Они никогда не видели такого уникума, как ты.
- Что они делают? - Обрезают деревья... здесь будут строить фабрику.
Скопировать
Kimura made some calls.
It turns out That two days ago, two people in two separate baltimore ers And one person in a Philadelphia
Now, the C.O.D. on all of them was meningitis.
Кимура сделала несколько звонков.
Оказывается, 2 дня назад 2 человека в 2х приёмных отделениях в Балтиморе и 1 в Филадельфии впали в кому и внезапно умерли.
Причина смерти всех троих - менингит.
Скопировать
- The... people from the past.
The olden-days-ers.
Right, I'm off downstairs.
Людей из прошлого.
Старого доброго прошлого.
Ладно, я пойду спущусь вниз.
Скопировать
Well said, Captain Göring.
This person you've invited tonight, Herr Hanfstaengl, he has the work..ers' ear? .
Some of the work...ers but mostly the middle class, which is far better for our purposes.
Хорошо сказано, капитан Геринг.
Этот человек, которого вы пригласили сегодня, его слушают рабочие?
И рабочие тоже, но в основном средний класс, что гораздо важнее для наших целей.
Скопировать
This person you've invited tonight, Herr Hanfstaengl, he has the work..ers' ear? .
Some of the work...ers but mostly the middle class, which is far better for our purposes.
I think...you' ll find him... rather persuasive.
Этот человек, которого вы пригласили сегодня, его слушают рабочие?
И рабочие тоже, но в основном средний класс, что гораздо важнее для наших целей.
Полагаю, он покажется вам весьма... убедительным.
Скопировать
Under the microscope, it showed traces of penloxia.
- They're Wraith-ers.
- Wraith-ers?
Под микроскопом в ней видны следы Пенлоксии.
-О, они Врей-зерс.
-Врей-зерс?
Скопировать
- They're Wraith-ers.
- Wraith-ers?
Demons that can make themselves look human for a time.
-О, они Врей-зерс.
-Врей-зерс?
Демоны, которые могут сделать так, чтобы они выглядели людьми – на некоторое время.
Скопировать
Wes?
You have to kill Wraith-ers.
You, Gunn and Fred go.
Уес?
Ты иди и убей их.
Это единственная вещь, которую можно сделать с Врей-зерс.
Скопировать
Shouldn't we call Cordelia and the Groosalugg back into action?
If one of us gets hurt, say, killing Wraith-ers, we'll need some backup.
I don't want to disturb her.
Парни, разве мы не должны позвонить Корделии и Груссалагу перед боевыми действиями?
Я имею в виду, что если одного из нас ранят, скажем, например, во время убийства Врей-зерс. Нам может понадобиться какое-нибудь прикрытие.
Не-а, я не хочу беспокоить ее. Это единственный отпуск, который у нее был за эти годы.
Скопировать
I don't want to disturb her.
It's just a couple of Wraith-ers.
Three, actually.
Не-а, я не хочу беспокоить ее. Это единственный отпуск, который у нее был за эти годы.
Кроме того, знаешь, это же просто парочка Врей-ерс.
Вообще-то три.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ERS (орз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ERS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
