Перевод "сифилис" на английский

Русский
English
0 / 30
сифилисsyphilis
Произношение сифилис

сифилис – 30 результатов перевода

О, не из-за горя, а по причине болезни их друга.
Он умер от сифилиса...
Вы знаете, что есть места где занимаются любовью с девушками, не зная их.
Oh, not 'cause of the pain, but 'cause of the disease of their friend.
He died of 'mal francese'...
You know that there are places where they make love with girls without knowing them.
Скопировать
Мы будем пить только пиво и текилу.
Вот, подхватите сифилис, потом будете жалеть о том, что вообще пили.
Ну, до встречи.
We'll just drink beer and tequila.
You catch the clap, you'll wish you hadn't drunk nothing.
Oh, well. We'll see you.
Скопировать
Брайан, душка, представляешь?
Я тут посмотрела фильм про сифилис.
Это просто ужасно.
Brian, Liebling, did I tell you?
I saw a film the other day about syphilis.
It was too awful.
Скопировать
Сеньора, должен заметить, что, выдавая свою дочь за Клеричи, вы совершаете не просто ошибку, а преступление.
Отец сеньора Клеричи помещен в психиатрическую лечебницу, у него поражение мозга вследствие сифилиса.
А болезнь эта, как вам известно, наследственная.
"Signora, in permitting your daughter and her fiancé to marry, "you're committing more than an error, "you're committing a crime."
"Signor Clerici's father "has been confined in a mental home, with a brain disease "brought on by syphilis.
"As you know, this disease is hereditary. "There's still time to stop this marriage.
Скопировать
В комнате № 16, первая дверь в левом коридоре вы должны перечислить все почетные знаки, которых вы когда-либо были удостоены или лишены.
Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо
Тем не менее, имеет решающее значение, чтобы ни один из членов вашей семьи когда-либо не бывал лишен своих социальных и человеческих прав.
In room # 16, first door down the left hallway you have to list all badges of honour that have ever been awarded or dispossessed of you.
A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases.
However, it is absolutely crucial that none of your family members have been deprived of their social and human rights at any time.
Скопировать
- Я придумала лучше.
Сказала, что у меня подозрение на сифилис.
Подожди, пока он обнаружит, что у Эльке между ног.
-l did better than that.
I just told him that I had the teeniest touch of syphilis.
Wait till he gets a load of what little old Elke's got.
Скопировать
Эй...
Повреждение мозга из-за сифилиса в последней стадии.
Вы можете положить её в больницу, но это не поддаётся лечению.
Hey...
Brain damage through syphilis late stage
You can hospitalize her, but there is no cure
Скопировать
Не говори ерунды.
Вот заболею сифилисом - буду знать, что ты лжешь.
Что с ним будет?
Don't be absurd.
If I find I am poxed in due course, I shall know you lie.
What will happen to him?
Скопировать
Чокнулась?
От сифилиса.
Что?
Insane?
From the syphilis.
What?
Скопировать
И я должен сказать, что для Рейчел это было большой смелостью придти сюда сегодня.
И просто чтоб вы знали она убежала от Барри не от того, что у неё был сифилис.
Что вы делаете? Я серьёзно.
And I'd just like to say that it did take a lot of courage for Rachel to come here tonight.
And just for the record she did not run out on Barry because she had syphilis.
I'm serious.
Скопировать
Нет, нет!
У этой сифилис.
Рыжая Роза. Нормально.
No, no!
She has the pox.
Rosa the Red, normal.
Скопировать
Со мной больше нельзя развлекаться.
Сифилис.
Почему ты улыбаешься?
We can't screw any more.
I've got the pox.
Why are you smiling?
Скопировать
Каждый - герой.
И половина из них подхватит сифилис или лихорадку или будет полужива еще до 20 лет.
Лучше всего умереть первым...
Every one a hero.
And have one half of them poxed and fever-ridden... - and the other half dead before they're 20. - (Bell tolls)
It's the best die first...
Скопировать
- Кто присматривал за Лиззи Шарп в ее последние годы, когда свои деньги она лишь пропивала?
Кто ухаживал за ней, когда она умирала от сифилиса?
Кто 20 лет ждал твоего возвращения, лучше б его не было?
- Who looked after Lizzie Sharpe in her last years, when all she'd do with her money were drink it?
And who tended her when she were poxed and dying?
And who waited 20 years for you to come back and how I wish you had not?
Скопировать
Выскочил из шлюхи в работный дом.
Готов спорить, ее прикончил сифилис.
Да, наверняка, сэр.
Got it off t'lass at t'workhouse.
I'll wager it was the pox killed her.
Aye, it seems so, sir.
Скопировать
Да, наверняка, сэр.
- Сифилис и джин.
- Здесь дамы, джентльмены.
Aye, it seems so, sir.
- T'pox and gin.
- Ladies present, gentlemen.
Скопировать
У этого... э-э...
Сифилис?
Ну что ты шепчешь, Харпер?
He's got the er...
Pox?
What are you whispering for, Harper?
Скопировать
И Шуберт, Шуберт, Шуберт.
С Шубертом ничего не случилось, кроме сифилиса.
Потом он подхватил брюшной тиф, и его не стало.
And Schubert. Schubert.
Nothing wrong with Schubert, of course--except syphilis. Was it syphilis? I think it was.
And then he got typhoid on top of that, so that was the end of him.
Скопировать
Это перманганат калия.
-Сифилисом.
-Не совсем.
This... Is, uh, potassium permanganate.
It's for, uh... when a man goes with a woman who's... infected.
Syphilis.
Скопировать
Ну что ты шепчешь, Харпер?
Я, что ли, не навидался сифилиса?
Ох, черт.
What are you whispering for, Harper?
You think I haven't seen plenty of pox in my time?
Oh, shit.
Скопировать
Давай, пошли.
У кого тут сифилис? !
Что?
Right, let's go.
Who's got syphilis?
What?
Скопировать
Похоже, что наша Дарла была работающей девушкой в Новом Свете.
Сифилис - вот от чего она умирала, когда была человеком.
Она снова человек.
Darla was a working girl in the New World.
Had syphilis when she was human.
She's human again.
Скопировать
Ты доволен, сынок?
У меня сифилис!
Это просто небольшая инфекция, симптомы которой довольно похожи.
Are you pleased, son?
I've got syphilis!
It's just an infection that coincided with being run-down.
Скопировать
Ты хотел повзрослеть...
Сифилис убивает!
Спроси своего друга Антониса!
You wanted to act grown-up.
Syphilis kills!
Ask your buddy Antonis!
Скопировать
- Твои уста извергают истину, Эдди.
- По-моему, это сифилис.
Всем нравится дротик в голове, не так ли?
- You may have something there, Eddie.
- Yeah, I think it's syphilis.
Everybody loves a dart in the head, don't they ?
Скопировать
Делила Джейн Хейнес, повесилась в туалете борделя.
Вскрытие показало последнюю стадию сифилиса. - Как насчет отца?
- Никто не знает где он.
Delilah Jane Haynes hung herself in the bathroom of the whorehouse.
Post-mortem check uncovered last-stage syphilis.
- Where's your father?
Скопировать
От меня сочувствия не дождётесь!
"сочувствие" ищите в словаре между "сукой" и "сифилисом"!
Вот, где вы встретите моё сочувствие!
You'll get no sympathy from me !
You want sympathy, look in the dictionary between shit and syphilis !
That's where you'll find my sympathy !
Скопировать
Он помеха мне.
Он у меня как камень на шее, как сифилис, как заноза.
Поэтому, я отдаю его вам.
He is an inconvenience to me.
A blight, a pox, a stone around my neck.
Here, I give him to you.
Скопировать
Чертов старый святоша!
Хоть сифилис, хоть штаны мокрые, все равно, лишь бы дрались.
Это ты, Танг?
You bloody old bishop!
What does it matter whether they're pissed or poxed, so long as they can fight?
Is that you, Tongue?
Скопировать
Мне кажется, это потому, что обошлось без развода и рвоты.
или если бы ты был со своими родными а ты бы не подцепил сифилис и все остальное мы не были бы вместе
В общем, вот что я хочу сказать я очень благодарен за то, что ваши планы на День Благодарения сорвались.
I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
If you'd gone to Vail or if you had been with your family or if you didn't have syphilis and stuff we wouldn't be together.
I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сифилис?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сифилис для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение