Перевод "Edgar Degas" на русский
Degas
→
дегазировать
Произношение Edgar Degas (эдго дэйга) :
ˈɛdɡə dˈeɪɡɑː
эдго дэйга транскрипция – 32 результата перевода
"A picture is something that requires as much knavery, "trickery, and deceit as the perpetration of a crime."
Edgar Degas.
For evidence.
"Картина - это вещь, которая требует столько же плутовства, хитрости и порочности, сколько этого требует подготовка преступления."
Эдгар Дега.
И в доказательство.
Скопировать
Um, i'm not sure what shenanigans you're up to, but i don't like it,..
. - it might've been edgar degas. 12th floor.
Well... yes, yes.
Я не совсем уверен, что за трюк Вы пытаетесь провернуть, но мне это не нравится.
-Должно быть, Эдгар Дега 12 этаж
Ну... да, да.
Скопировать
"A picture is something that requires as much knavery, "trickery, and deceit as the perpetration of a crime."
Edgar Degas.
For evidence.
"Картина - это вещь, которая требует столько же плутовства, хитрости и порочности, сколько этого требует подготовка преступления."
Эдгар Дега.
И в доказательство.
Скопировать
Um, i'm not sure what shenanigans you're up to, but i don't like it,..
. - it might've been edgar degas. 12th floor.
Well... yes, yes.
Я не совсем уверен, что за трюк Вы пытаетесь провернуть, но мне это не нравится.
-Должно быть, Эдгар Дега 12 этаж
Ну... да, да.
Скопировать
The Unconventional Butler.
Edgar, could you bring me some tea?
Yeah!
Нетрадиционный Дворецкий
Эдгар, не могли бы Вы привести мне чаю?
Да!
Скопировать
I'm not threatened.
It's Uncle Edgar.
It's our relative.
Я не чувствую угрозу.
Это дядя Эдгар!
Это наш родственник.
Скопировать
But if you're really looking for a new experience... come to Action Alert on Thursday.
Every Thursday we ship supplies to the refugees your... sexy uncle Edgar wants to blow up.
How is Gennie?
Если ты ищешь новые впечатления, то приходи на "Акцию Алерт" в четверг.
Каждый четверг мы отправляем продовольствие беженцам, от которых твой сексуальный дядя Эдгар хочет избавиться.
Как дела у Дженни?
Скопировать
Does he have a wife?
Edgar?
Yeah, sure.
У него есть жена?
У Эдгара?
Да, конечно.
Скопировать
One at the Sorbonne, and one at Harvard Business School.
That's where Edgar went too.
Come on.
Один в Сорбонне, а другой в Гарвардской школе бизнеса.
Эдгар учился там же.
Пойдём.
Скопировать
- Not to mention mine.
My brother Edgar, he's invited to many international conferences.
- I believe he's in Belgium today.
- Не говоря о моём.
Моего брата Эдгара приглашают на многие международные конференции.
- Кажется он сегодня в Бельгии.
Скопировать
This is how the first human, Rooy Kanu, was born.
Edgar, are you okay?
Edgar!
родился.
ты в порядке?
Эдгар!
Скопировать
Edgar, are you okay?
Edgar!
Edgar...
ты в порядке?
Эдгар!
Эдгар...
Скопировать
And hurry up.
Edgar Hoover trying to squeeze into a new girdle.
You heard the good news, everyone.
И поторопитесь!
Я потею, как Эдгар Гувер, пытающийся втиснутся в свои брюки.
Вы слышали отличные новости!
Скопировать
I'm sorry, there's just one more.
Edgar Pinkerton.
You do? OK, could you tell me the room number that Mr...
Я прошу прощения, ещё одно имя.
Эдгар Пинкертон.
Вы бы не могли сказать, в каком номере мистер...
Скопировать
I've read everything you've ever written.
Evidently, Edgar Falling included.
And now that you've read my work, you know I'm not a fag so I don't wanna fuck you, and you've probably heard that I'm an asshole, so... I'm not going to read your passionate semi-autobiographical first novel and pass it on to my agent.
Я прочитал всё, что Вы когда-то написали.
Очевидно, включая Эдгара Фоллинга.
И так как Вы читали мои книги, Вы должно быть в курсе, что я не гей, поэтому не захочу Вас трахнуть, и Вы наверняка слышали, что я мудак, так что я не собираюсь читать Ваш первый эмоциональный полуавтобиографический роман
Скопировать
- Oh, hi.
Edgar?
- Yes.
- Алло?
Эдгар?
- Да.
Скопировать
- He might be a Iittle jealous.
Say, "Bonjour, Edgar;" not just "Bonjour:"
Bonjour, Edgar.
- Возможно он заревновал.
Скажите, "Bonjour, Edgar", а не просто "Bonjour."
Bonjour, Edgar.
Скопировать
We'll both call her, as representatives of the family.
But we should call Edgar first, shouldn't we?
Remind him that a member of our family has acted--
Мы оба ей позвоним, как представители семьи.
Но сначала ведь надо позвонить Эдгару?
Напомни ему, что член нашей семьи повёл себя...
Скопировать
- Oui?
- Edgar?
- Are you alone?
- Да?
- Эдгар?
- Ты один?
Скопировать
- Mm-hmm.
Hello, Edgar.
Good to see you.
- Угу.
Здравствуй, Эдгар.
Рад тебя видеть.
Скопировать
You'll see, my boy will find him.
Edgar Hoover.
I hope nothing's happened to him.
Вы увидите, мой мальчик найдет его.
Я промоутер, мама, а не Джи Эдгар Гувер.
Надеюсь, с ним ничего не случилось.
Скопировать
Shouldn't this be numbered, Toby, if it's a Degas?
Degas... that's a very gray area, George.
You got to know exactly what you're dealing with.
Никогда нет полной определенности. Нужно знать, с кем и чем имеешь дело. - Но эта, настоящая?
- Абсолютно. - И ты бы продал мне ее?
- О чем ты? Чисто теоретически.
Скопировать
We travel the world, it's more executive.
J Edgar Hoover, what a fuckhead he was.
They found out he was a transvestite and they go,
Мы путешествуем по миру, это более солидно.
Взять Эдгара Гувера, тот еще был дебил.
Сейчас узнали, что он был трансвестит и решили,
Скопировать
He'll arrive at the sea on the anniversary of the Massacre of Amritsar.
General Edgar is right. ignore it.
Mr. Gandhi will find it takes a great deal more than a pinch of salt to bring down the British Empire.
Он собирается достичь моря в годовщину бойни в Амристаре.
Генерал Эдгар прав. Игнорируйте это.
М-р. Ганди поймёт для того, чтобы свалить Британскую Империю требуется гораздо больше, чем щепотка соли.
Скопировать
Where were you, when...
Edgar, is your mother there?
Thanks.
Где ты была, когда...
Эдгар, твоя мама там?
Спасибо.
Скопировать
Look at Mommy, look at Mommy.
Oh, is this everyone from the Edgar Allen Poe Society?
If you mean the I- should-be-sterilized- so-that-my-disturbing-idiosyncrasies-aren't-passed- onto-the-next-generation society, then yes, that's them.
Посмотри на маму, посмотри на маму.
Оу, это все из Сообщества Эдгара Аллана По?
Если ты имеешь ввиду Я-должен-быть-стерилизован и тогда-моя-волнующаяся-гипперчувствительность-не-пригодна -для-следующего-поколения сообщества тогда да, это они.
Скопировать
We're guessing four.
Poor Edgar Allen Poe, he suffered so much.
And now we gotta suffer along with him.
Нам кажется, что четыре
Бедный Эдгар Аллан По, он так много страдал
И теперь мы должны страдать вместе с ним.
Скопировать
OH, SHE'S RELATIVELY UNKNOWN TODAY...
BUT IF SHE HAD BEEN A MAN, YOU CAN BE SURE SHE'D BE AS RENOWNED AS DEGAS OR MANET.
WHAT A REMARK- ABLE STORY.
Она почти неизвестна сегодня.
Но если бы она была мужчиной, вы можете быть уверены – она была бы так же знаменита,
- Я раньше преподавала историю искусств, и я сама художница.
Скопировать
Sometimes I wish my wife had Goldfield Syndrome.
Edgar Hoover's ass.
All right.
Иногда мне хочется, чтоб у моей жены был синдром Голдфилда.
Так она бы не помнила, что вчера я позвонил тёще в безобразно пьяном состоянии.
Вот так.
Скопировать
Yes, of course I do.
My Blue Dancers, my Degas.
They took it, unfortunately' and I really would like--
Дa, говорю. .
Mои Голубые танцовщицы, мой Дегa.
Кaртины укрaли, и я бы очeнь xотел --
Скопировать
Motherfucker!
Edgar Vance, forensic psychiatrist and author of the New York Times bestseller: The Whole Being Breakthrough
Also with us, Martin Vreede, chief of police.
Мать твою!
Сегодня доктор Эдгар Вэнс, судебный психиатр автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" "Человеческое здоровье:
Также с нами шеф полиции Мартин Врид.
Скопировать
Perhaps I could offer, as a poor but ready substitute, a brief poetic recital.
skills, I would be happy to present, with your ladies' permission, verse from the unquiet mind of Mr Edgar
"Ladies, thy beauty is to me
Позвольте предложить ваМ в качестве слабой, но все же заМены, позтическое выступление.
Хотя я не Могу похвастаться большиМ ораторскиМ искусствоМ, но я был бы счастлив представить, с вашего разрешения, стих из-под Мятежного пера Мистера Здгара Алана По.
"Леди, ваша красота для Меня
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Edgar Degas (эдго дэйга)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edgar Degas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдго дэйга не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение