Перевод "El Topo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение El Topo (эл тоупоу) :
ˌɛl tˈəʊpəʊ

эл тоупоу транскрипция – 13 результатов перевода

I was opening the mind of the industry.
El Topo really was the original midnight movie, the original cult film the first movie that played exclusively
What I find extraordinary about El Topo is it's his first major movie, and Jodorowsky's producing writing and directing and playing the lead and he gives himself that immortal line, "I am God."
Я снял шоры с индустрии.
El Topo был настоящим полуночным фильмом для избранных. Первым фильмом, снятым специально для показа на полуночных сеансах для преданных фанатов.
Я думаю, El Topo выделяе то, ... что это первый важный фильм Ходоровского... в котором он и автор, и режиссер и заглавный актер. И он прописал себе бессмертную фразу: "Я есть Бог".
Скопировать
Who'd you meet with?
Malik called him "El Topo."
- Who is he?
С кем была встреча?
Малик называл его Эль Топо.
- Кто это?
Скопировать
- He's Juan Carlos Pintera.
El Topo.
He's ex Mexican paramilitary, and he runs this region for the Nuevo León cartel.
- Хуан Карлос Пинтера по кличке "Крот".
Эль Топо.
Бывший мексиканский военный, заправляет в регионе делами картеля Нуэво-Леон.
Скопировать
That's the Cruizer I know.
I need a number on El Topo, bruh.
Yo, Malik, you want me to call 911?
Старый добрый Крузер.
Мне нужен номер Эль Топо, брат.
Слышь, Малик... звони, давай.
Скопировать
He better not be.
Because he on us with El Topo.
No, the new TV spots are testing really well with your core.
Дай Бог, чтобы так.
Никто не смеет шутить с Эль Топо.
Новые ролики имели огромный успех у целевой аудитории.
Скопировать
Man, I don't even care, nigga.
All I care about is El Topo loving them trucks.
Gonna take our game to a whole nother level. - You hear?
- Да мне плевать на это.
Главное, что Эль Топо понравились грузовики.
Теперь игра перейдет на новый уровень, ясно?
Скопировать
What about him?
Come on, man, El Topo waiting'.
Only him.
Причем тут он?
Шевелись, Эль Топо ждет.
Только он.
Скопировать
El Topo really was the original midnight movie, the original cult film the first movie that played exclusively at midnight screenings and drew a loyal cult audience.
What I find extraordinary about El Topo is it's his first major movie, and Jodorowsky's producing writing
I was exposed to it in the underground cinema in New York. And after that, we had the courage to attempt to distribute it in France and it was an incredible success for this movie that was quite revolutionary and a natural friendship was born between Alejandro and me.
El Topo был настоящим полуночным фильмом для избранных. Первым фильмом, снятым специально для показа на полуночных сеансах для преданных фанатов.
Я думаю, El Topo выделяе то, ... что это первый важный фильм Ходоровского... в котором он и автор, и режиссер и заглавный актер. И он прописал себе бессмертную фразу: "Я есть Бог".
Я столкнулся с ним в андеграундом кинотеатре в Нью-Йорке и после этого попытался показать его во Франции... и это был невероятный успех такого фильма, который был весьма революционным.... естественно я подружился с Алехандро.
Скопировать
I was exposed to it in the underground cinema in New York. And after that, we had the courage to attempt to distribute it in France and it was an incredible success for this movie that was quite revolutionary and a natural friendship was born between Alejandro and me.
Thanks to the success of El Topo I got one million dollars to make The Holy Mountain.
I did whatever I wanted.
Я столкнулся с ним в андеграундом кинотеатре в Нью-Йорке и после этого попытался показать его во Франции... и это был невероятный успех такого фильма, который был весьма революционным.... естественно я подружился с Алехандро.
Благодаря успеху фильма "Крот"... я получил миллион долларов на создание "Священной горы".
Я делал все что хотел.
Скопировать
David Carradine had starred in a very popular television series in which he was a warrior who was taught by masters from the Orient.
It was influenced by El Topo.
Then, when Carradine knew that I wanted him, he came he came running.
Дэвид Кэррадайн снимался в очень популярном сериале... в котором он был воином... которого тренировали мастера с Востока.
Сериал был вдохновлён "Кротом"
Затем, когда Кэррадайн узнал что я хочу от него, он пришел... прибежал.
Скопировать
And I was steeling myself for the interview.
In El Topo, he had this long hair down to his shoulders and a big beard and he was a raving lunatic.
He acted in his own films.
Так что я подготовился к интервью.
В El Topo у него были такие длинные волосы. ... прямо до плеч. И большая борода.
Так он играл в собственном фильме.
Скопировать
Bury your first toy and your mother's picture.
I work with him in El Topo, now he have 12 year old.
I say, "You will make Paul, but you need to prepare as a warrior."
Похорони свою первую игрушку и фотографию матери.
Я работал с ним на "Кроте" когда ему было 12 лет.
Я сказал: "Ты будешь Полом, но тебе надо готовиться, как воину."
Скопировать
There would be a red flag all the time about how bizarre it was.
The totally outrageous side of Jodorowsky especially after The Holy Mountain and El Topo did not give
Because $15 million in the middle of the '70s was a lot of money.
У них всегда будут сомнения по поводу таких вещей.
Совершенно невероятные успехи Ходоровского... особенно после "Священной горы" и "Крота", не убедили их в том, что он может возглавить такой амбициозный проект.
Потому что 15 млн. долларов в середине 70-ых -это была куча денег.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов El Topo (эл тоупоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы El Topo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл тоупоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение