Перевод "Emit" на русский
Произношение Emit (имит) :
ɪmˈɪt
имит транскрипция – 30 результатов перевода
This time we cannot fail.
This transmitter will emit sound waves that Pisces can recieve, all thanks to the miscroscopic control
Nº 1 will put it on that woman's cape.
На этот раз мы не можем потерпеть неудачу.
Этот передатчик излучает звуковые волны, которые может получить Рыба, и всё благодаря микроскопическому контролю, который мы встроили в его мозг.
Номер 1 поместит это в плащ женщины.
Скопировать
It detects brain waves, and I can adjust it to the mental vibrations of the Martians.
Because of their extraordinary intelligence, they emit ultra high frequency vibrations in moments of
This device will identify these vibrations.
Он обнаруживает мозговые волны, и я могу настроить его на умственные колебания Марсиан.
Из-за их незаурядного ума, они испускают крайние высокочастотные колебания в моменты сильных эмоций или напряженности.
Это устройство распознает эти колебания.
Скопировать
Sensor readings.
The object is beginning to emit M-rays of a highly unstable nature, captain.
Lieutenant, sound red alert.
Что говорят датчики?
Объект начинает излучать М-лучи очень нестабильного происхождения.
Лейтенант, боевая тревога.
Скопировать
And maybe a few bottles of wine?
And we'll tell 'em it all went missing.
Please, the floor pads.
несколько бутылок вина?
что всё это пропало.
войлочные тапочки.
Скопировать
The deflector grid is still relatively intact.
If we could modify the field coils to emit a series of covariant pulses...
We could use the station like an old-fashioned telegraph and tap out an S.O.S.
Дефлекторная сеть относительно цела.
Если нам удасться модифицировать катушки генерации поля так, чтобы они посылали серию ковариантных импульсов...
Мы сможем использовать станцю в качестве старинного телеграфа для того, чтобы отправить сигнал S.O.S.
Скопировать
Vanity definitely my favorite sin.
Texas Archangel Escort to Beechcraft O-S 100, emit surrender signals.
Aircraft carrier runway open at 9 Long. 23,5 Lat. South.
Определённо, тщеславие мой самый любимый из грехов.
Техас Архангел Эскорт Бичкрафту О-С 100, подайте сигнал о капитуляции.
Авианосец со свободной посадочной полосой на широте 9, долготе 23.5.
Скопировать
So I successfully dissected a nanoprobe and managed to access its recoding mechanism.
I reprogrammed the probe to emit the same electrochemical signatures as the alien cells.
That way, the probe can do its work without being detected.
Итак, я успешно вскрыл нанозонд и смог добраться до механизма кодирования.
Я перепрограммировал зонд на излучение таких же электрохимических сигнатур, что и у клеток чужого.
Таким образом, зонд сможет работать, не опасаясь обнаружения.
Скопировать
No.
We had reconfigured the deflector shield to emit tachyon bursts.
The procedure must've triggered the leak.
Нет.
Мы изменили конфигурацию дефлекторного щита для излучения тахионных импульсов.
Процедура могла вызвать утечку.
Скопировать
What prompted this realization?
Every Borg ship is coded to emit a distinct resonance frequency to guide drones who have become separated
A homing beacon.
Что вызвало это осознание?
Каждый наш корабль излучает определенную резонансную частоту, чтобы вести дронов, отделенных от коллектива.
Приводной радиомаяк.
Скопировать
What is fascinating generally is the whole domain of signs.
Animals emit signs, they ceaselessly emit signs, they produce signs.
That is, in the double sense, they react to signs- for example, a spider, everything that touches its web, it reacts to anything, reacts to signs- and they produce signs-
Животные наносят знаки.
Они постоянно наносят, производят знаки. Это имеет двойной смысл.
Они реагируют на знаки, например, паук: он реагирует на всё, что задевает его паутину. Он реагирует на знаки, но и производит их сам.
Скопировать
Deleuze: You'd think you were dreaming,
who is completely unimaginable since we don't know what kind of innovation he would bring- he would emit
Deleuze: if you passed it in his path. So, what defines the crisis today, with all these idiocies?
За мечтами... да, для обнаружения новых Прустов и Беккетов.
Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета, то есть нечто абсолютно непредсказуемое, новое, по испускаемому звуку или теплоте!
Итак, с чем связан текущий кризис и все эти глупости?
Скопировать
This simulation shows the molecules in their free state, highly unstable.
I've modified the chamber to emit a harmonic wave form that will dampen the molecules.
Looks great in theory, but this is only a simulation.
Это моделирование показывает молекулы в их свободном состоянии, крайне нестабильном.
Я заставила камеру испускать гармонические волны. Это будет сдерживать молекулы.
Отлично, в теории, но это только моделирование.
Скопировать
Perhaps we could shed some light on our predicament.
I'm reconfiguring the torpedo to emit a sustained polyluminous burst.
A "warp flare."
Может, мы прольем свет на нашу ситуацию.
Я перенастраиваю торпеду на длительную полисветовую вспышку.
Объёмная вспышка.
Скопировать
The torpedo may be insufficient.
I can modify this chamber to emit an inverse frequency.
It will be enough to dissolve Omega's interatomic bonds.
Торпеда может оказаться недостаточной.
Я могу модифицировать камеру для излучения инверсной частоты.
Этого будет достаточно, чтобы разрушить межатомные связи Омеги.
Скопировать
Evacuate those decks.
If we emit a polaron burst, we can disable their shields long enough to target their warp core.
No.
Эвакуировать эти палубы.
Если мы сгенерируем поларонную вспышку, мы повредим их щиты на время достаточное, чтобы нацелиться на их варп ядро.
Нет.
Скопировать
If we can't shut them down, maybe we can disrupt the signals they generate.
Exactly-- we could reconfigure the deflector dish to emit an antiphoton pulse.
How long will it take?
Если мы не можем их отключить, может, нам удастся оборвать передаваемый ими сигнал.
Точно - мы можем перенастроить тарелку дефлектора на излучение антифотонового импульса.
Сколько это займет?
Скопировать
It matches Commander Worf's quantum signature precisely.
I have remodulated the shuttle's engines to emit an inverse warp field.
You will need to activate that field at the precise moment you enter the fissure.
Он соответствует квантовой частоте коммандера Ворфа до мелочей.
Я перенастроил двигатели шаттла для излучения инверсионного варп-поля.
Вы должны активировать это поле а точности в момент вхождения в разлом.
Скопировать
We may be able to fool the sensor into thinking that we are Hur'q.
We can reconfigure the tricorder to emit Hur'q life signs.
Exactly.
Нам, возможно, удастся обмануть сенсор, чтобы он решил, что мы - хур'ки.
Мы можем перенастроить трикодер на излучение признаков жизни хур'ка.
Именно.
Скопировать
- Do you?
- You emit a foul and unpleasant odor.
- You emit a foul and unpleasant odor.
- Серьёзно?
- От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
- От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
Скопировать
- You emit a foul and unpleasant odor.
- You emit a foul and unpleasant odor.
- Oh, is that right?
- От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
- От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
- Правда что ли?
Скопировать
No, I'd say the attack was a simple postmortem reaction.
Dead bodies build up gas which can cause them to emit sounds...
- ...or move as if they're still alive. - That's cute.
Я бы сказал, что нападение это просто посмертный рефлекс.
Мёртвое тело может наполняться газами, которые могут вызывать разные звуки...
- ...или движения, как будто он всё ещё жив.
Скопировать
Right, but if we held Barclay suspended in mid-transport, at the point where matter starts to lose molecular cohesion...
The molecules would begin to emit nucleonic particles.
We may be able to derive a pattern the computer would recognize. LA FORGE:
Верно, но... если мы оставим Барклая "висеть" в середине процесса транспортации, в той точке, где материя начинает терять молекулярную целостность...
Молекулы начнут испускать нуклонные частицы.
Мы сможем по ним выделить сигнал, который компьютер сможет распознать.
Скопировать
Koko doesn't have a voice.
Primates' vocal chords only allow them to emit a handful of cries.
Koko is learning to use a new tool, a computer that speaks out loud for her.
Коко не говорит.
Голосовые связки приматов позволяют им издавать только несколько криков.
Коко учиться использовать новый инструмент, компьютер который говорит вслух за нее.
Скопировать
We're used to the idea of radio signals from intelligent life or at least semi-intelligent life, radio and television stations.
But there are all kinds of reasons why natural objects emit radio waves.
One reason is that they're hot.
Мы привыкли к мысли о радиосигналах разумной жизни, или, по крайней мере, частично разумной - от радио и телевизионных станций.
Но есть множество причин, из-за которых природные объекты излучают радиоволны.
Например, из-за того, что они горячие.
Скопировать
The absence of x-ray emissions.
Normally colliding particles in the vicinity of a black hole emit x-rays.
So you decided you would like a closer look.
Отсутствие рентгеновского излучения.
В общем случае частицы, сталкивающиеся поблизости от черной дыры, излучают рентгеновские лучи.
Поэтому ты решил, что надо рассмотреть все поближе.
Скопировать
He's also very bright.
The clothes that were there didn't emit any radiation.
Damn...
И он очень умён.
Одежда, которую он оставил, не излучала радиацию.
Проклятье...
Скопировать
The FAA is gonna rule it was a manufacturing error in the door-latch mechanism. I knew it.
I kept telling 'em it wasn't maintenance.
It's the greedy manufacturers in Cincinnati.
FAA признала, что проблема произошла из-за неисправности дверного механизма. Я знал это.
Я говорил им, что проблема не у нас.
Это всё ребята из Цинциннати.
Скопировать
That must be it.
How often does this array emit a scanning pulse?
Every 40 seconds.
Наверное, это так.
Как часто сеть сенсоров выпускает поисковый импульс?
Каждые 40 секунд.
Скопировать
They'll be long gone.
If we instruct the probe to emit a polaron burst, it could disrupt the tractor beam.
Do it.
Они уже уйдут.
Если дать команду зонду выпустить поляронный импульс, можно нейтрализовать тяговый луч.
Сделайте это.
Скопировать
What do we know about these devices they were wearing?
Well, they all emit low levels of radiation indicating an operative energy source... but there's no circuitry
We've never seen anything like it.
Что мы знаем об устройствах, которые они носят?
Ну они испускают слабую радиацию, имеют в себе источник энергии... Но не имеют ни микрочипов, ни печатных плат, ни движущихся частей.
Мы никогда подобного не видели.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Emit (имит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Emit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
