Перевод "En Vogue" на русский

English
Русский
0 / 30
Vogueмода
Произношение En Vogue (эн воуг) :
ˈɛn vˈəʊɡ

эн воуг транскрипция – 8 результатов перевода

Inform the queen!
- That was en vogue then.
- I can't read that. - Rock.
До встречи! Срочно сообщите королеве!
Где мои 17 лет?
Не могу разобрать.
Скопировать
They haven't found Anwar yet...
Is short hair en vogue now?
- Yes.
А Анвара ведь так и не нашли...
А что, сейчас мода такая?
- Да.
Скопировать
He went up in my opinion, when she said that.
I've been en vogue for months now.
All it does is hurt my feet.
Он поднялся в моём мнении после этих слов.
Я была популярна несколько месяцев.
От этого лишь ноги устают.
Скопировать
If you're trying to bore me to death, it's working.
It became en vogue for farmers to use copper tools after a European ecologist promoted the idea that
Wh-- so, you're saying that Anja was killed by some old farm tool?
Если ты хочешь, чтобы я умерла со скуки, то твое желание исполняется.
У фермеров стали популярны орудия из меди, когда один европейский эколог развил мысль, что что железо портит почву.
То есть ты имеешь в виду, что Аню убили каким-то старым фермерским инструментом?
Скопировать
Now when I read his other speeches, I can hear his voice in my head.
Lady Holland says he isn't really en vogue any more.
What do you mean, en vogue?
Теперь, когда я читаю его другие выступления, я мысленно слышу его голос.
Леди Холланд говорит, что он больше не в моде.
Что вы имеете в виду "в моде"?
Скопировать
Lady Holland says he isn't really en vogue any more.
What do you mean, en vogue?
Fashionable.
Леди Холланд говорит, что он больше не в моде.
Что вы имеете в виду "в моде"?
Популярны.
Скопировать
God, I'm gonna miss you.
Your confidence, your joie de vivre, that crazy story about you getting kicked out of En Vogue.
Technically I kicked them out.
Боже, я так буду по тебе скучать.
По твоей уверенности, умению находить в жизни радость и по той безумной истории, когда тебя выгнали из группы En Vogue.
Вообще-то, это я их выгнала.
Скопировать
Since day one, we've had four out-and-out "not guilties"
in Speed, En Vogue,
Easter Island and Queen Bee.
С первого дня у нас 4 безоговорочных "невиновен":
Шустряк, Модница,
Истер-Айленд и Пчеломатка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов En Vogue (эн воуг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы En Vogue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн воуг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение