Перевод "Enid" на русский
Произношение Enid (инид) :
ˈiːnɪd
инид транскрипция – 30 результатов перевода
Be fair, Henry... no girl is that innocent. She must have given him some encouragement.
I tell you, Enid... if we don't teach him, I know who will... the police.
- I'll talk to him.
Будь справедливей, Генри, ему просто нужна девушка, которая будет его поддерживать
Я говорю тебе, это просто необходимо... Если мы не сделаем этого, то я знаю кто сделает это за нас...
Я поговорю с ним... Нет!
Скопировать
Keep the change.
Face it, Enid... he's not normal.
Now, where the devil did I put those cufflinks?
Возьми сдачу...
Боже, Инэт, он не в порядке
В любом случае, где эти чертовы запонки?
Скопировать
F-3, mile outside of Parlaine!
This is for Garfield county, including the city of Enid.
This storm has developed in the last 15 minutes.
F3, в миле от Парлейн!
Это в округе Гарфилд, близ города Энид.
Смерч активизируется в течение последних 15 минут.
Скопировать
More evidence came in about the real John Wilkes Booth hiding and living guess where?
Enid, Oklahoma until 1903.
I know I'll get a zillion questions today.
Сегодня уже многое известно о том, где скрывается настоящий Джон Уилкис Бут.
Он жил в Эниде, штат Оклахома, до 1903 года.
Хотя это спорный вопрос.
Скопировать
Again this account.
Enid, Enid, Enid.
I told you 50 million hundred thousand times...
Опять этот счет.
Инид, Инид, Инид...
Я говорил тебе 50 миллионов и еще сто тысяч раз...
Скопировать
20yearspassed.
Queen Enid had died, but the rumor that she had given birth to a son continued to plague King Aella.
Although his castle became the stronghold of all England, Aella was unable to stop the Viking raids.
ѕрошло двадцать лет.
оролева Ёнид умерла, но слухи о ее сыне продолжали досаждать королю јэлле.
'от€ его замок стал оплотом јнглии, јэлла не мог остановить набеги викингов.
Скопировать
It's from the pommel of the sword Requitur.
It was given to Eric by his mother, Enid the queen.
Oh, listen to me! Ragnar was his father!
Ёто с руко€ти меча –еквитур.
Ёрику его дала мать, королева Ёнид.
ѕослушай, –агнар был его отцом.
Скопировать
And though your union with Edwin was fruitless, feel confident that you retain the respect of us all.
Queen Enid.
We, Thurston Bishop and Matthew Bishop, ask you, will you take Aella as your king and accept...
" хот€ ваш союз с Ёдвином был бесплоден, вы сохраните должное положение.
ћожете идти, королева Ёнид.
ћы , епископы "ерстон и ћэтью, спрашиваем: вы принимаете корол€ јэллу...
Скопировать
With all my heart, sire.
Then why do you spread tales of an heir to the throne left by Queen Enid?
'Tis common knowledge, sire.
ѕолностью, сир.
"огда откуда слухи о наследнике королевы Ёнид?
Ёто всем известно.
Скопировать
- Hi, Tracy.
- Tracy Enid Flick.
- Ready, Phil?
Привет, Трейси.
Трейси Энид Флик. Я знаю.
Готов, Фил?
Скопировать
It was like he'd never existed.
Tracy Enid Flick.
At Georgetown, I thought I'd finally be among people more like me.
Иногда кажется, что его и не было здесь никогда.
Трейси Энид Флик.
Когда я поступила в Джоржтаун, Я думала, что наконец-то я буду среди людей вроде меня.
Скопировать
I NEVER NOTICED.
YEAH, WHENEVER ANY- THING WAS HAPPENING IN THE NEIGHBOURHOOD, YOU COULD ALWAYS COUNT ON ENID TO BE RIGHT
SO, IS ANYTHING HAPPENING?
Никогда не замечал.
И что бы ни происходило по соседству, всегда можно было рассчитывать на то, что Энид явится со своим пирогом.
Ну, и что у нас происходит?
Скопировать
Am I not even here?
Hey, Enid.
- So, we finally made it, huh?
Меня здесь нет?
Привет, Энид.
- Что ж, мы наконец-то сделали это, да?
Скопировать
Well, well, well.
If it isn't Enid and Rebecca... the little Jewish girl and her Aryan friend.
- You're late, asshole.
Так, так, так.
Энид и Ребекка- маленькая еврейка и ее подружка арийка.
Ты опоздал, болван.
Скопировать
What can you tell us about this piece..
- Enid.
- Enid.
Что нам может рассказать об этой работе..
- Энид.
- Энид.
Скопировать
- Enid.
- Enid.
Well, it's kind of a diary, I guess.
- Энид.
- Энид.
Это что-то вроде дневника.
Скопировать
Colorful.
I think that Phillip and Enid can help us to see that... there are many different ways we can express
We can do things like these cartoons that are amusing... as a sort of a light entertainment... or we can do work that is more serious... in scope, in feeling, and that deals with issues... emotional, spiritual, political... of great importance.
Красиво.
Я думаю, что Филипп и Энид могут помочь нам увидеть, что... существует множество разных способов выразить себя.
Мы можем заниматься подобными мультиками, которые забавны... как простое развлечение... либо мы можем делать что-то более серьезное... в свободе, в чувствах, которое говорит о предметах-- эмоциональных, духовных, политических... огромной важности.
Скопировать
I'm gonna get a beer.
No, Enid, wait.
Hey, that's all right.
Пойду, возьму немного пива.
Нет, Энид, подожди.
Да все в порядке.
Скопировать
No. I have to get up early for class tomorrow.
It's really quite something to see you all grown up, Enid.
I'd love to know what you're doing now.
Нет, мне завтра рано вставать на уроки.
Так интересно видеть тебя совсем взрослой, Энид.
Хотелось бы узнать, чем ты сейчас занимаешься.
Скопировать
I'm taking a remedial high school art class... for fuck-ups and retards.
Who is this, Enid?
It's supposed to be Don Knotts.
Я учусь в классе коррекции по искусству... для дебилов и тормозов.
Кто это, Энид?
Это Дон Кнотт.
Скопировать
And we have to wonder why it's so shocking.
I don't really know what to say, Enid.
I think it's a remarkable achievement.
И мы задумываемся, почему это происходит.
Я не знаю, что сказать, Энид.
Я думаю, это огромное достижение.
Скопировать
OK, you can open your eyes now.
Thanks, Enid.
I really appreciate it.
Можешь открыть глаза.
Ух, ты, спасибо Энид.
Я растроган.
Скопировать
Guess I'm a little early.
- This is Enid.
- Hello.
Похоже, я немного рано.
Это Энид.
Привет.
Скопировать
So long, everyone.
Enid, can I speak to you for a moment?
- Uh-oh.
До свидания.
Энид, можно тебя на минутку?
Не беспокойся.
Скопировать
As far as I know it includes housing... and meals and everything. It's really quite an offer.
Let me know as soon as you can, Enid.
This could be a really great thing for you.
Насколько я знаю, это включает... проживание, питание и все тому подобное.
Дай мне свой ответ как можно скорее.
Это было бы очень хорошо для тебя.
Скопировать
Thank you, everyone, for your patience.
Margaret, have you seen Enid?
- I don't think she's even here.
Спасибо вам всем за ваше терпение.
Маргарет, ты не видела Энид?
Я не думаю, что она здесь.
Скопировать
Let's do something else, then.
I really wish I could, Enid, but...
Dana just got out of a really bad relationship... and I don't want her to have the wrong idea, you know?
Давай придумаем что-нибудь еще.
Я бы хотел, Энид, но...
Дана только что пережила тяжелое расставание... и я не хочу, чтобы она все неправильно поняла, ясно?
Скопировать
I just hope it's not too late.
I am so sorry about what happened, Enid.
What do you mean?
Надеюсь, что уже не слишком поздно.
Я так сожалею о том, что произошло.
В смысле?
Скопировать
Can't I still get a scholarship to the art academy?
- Well, I'm sorry, Enid... - Can you help me out here?
- I can't breath under this mask.
Я уже не могу учиться в академии?
Мне очень жаль, Энид- Помогите мне.
Я не могу дышать под этой маской.
Скопировать
Maybe it's not such a good idea that we keep going out.
It's Enid.
Leave a message.
Мне кажется, что продолжать встречаться это не очень хорошая идея.
Это Энид.
Оставьте сообщение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Enid (инид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Enid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
