Перевод "Espo. Espo" на русский
Произношение Espo. Espo (эспоу эспоу) :
ɛspˈəʊ ɛspˈəʊ
эспоу эспоу транскрипция – 31 результат перевода
Thank you.
Espo. Espo.
He didn't kill Victor.
Спасибо.
Эспо, Эспо.
Он не убивал Виктора.
Скопировать
Me?
You're the one who's gonna ditch this case the minute justice Espo-weirdo blows his dog whistle.
You know hacking into energy department computers
Я?
Не ты ли собираешься похоронить это дело и убежать к судье Эспо-как-его-там, как только он кинет тебе кость?
Ты в курсе, что взламывать компьютеры департамента энергетики
Скопировать
Someone named Es...
Es-po...
Es-po-si to?
На некого Эс...
Эс-по...
Эс-по-зи то?
Скопировать
Es-po...
Es-po-si to?
And the Federal Police... tell him where he works.
Эс-по...
Эс-по-зи то?
И федеральная полиция... сообщила судье место работы этого человека.
Скопировать
That our services aren't needed.
Espo, do you still have buddies in E.S.U.?
Of course.
Что им не нужна наша помощь.
Эспозито, у тебя ещё есть друзья в спецназе?
Конечно.
Скопировать
So what helped you?
Espo, what are we doing back here?
I want to show you something.
Так что помогло тебе?
Эспо, что мы тут делаем?
Я хочу показать тебе кое-что.
Скопировать
- How was that tiger?
- Espo, stop it.
- What?
- Каким был этот тигр?
- Эспо, прекрати.
- Что?
Скопировать
- Guys!
- Ryan, Espo, help!
- Open the door, boys!
- Ребята!
- Райан, Эспо, помогите!
-Парни, откройте дверь!
Скопировать
Sorry. Excuse me.
Hey, Espo.
- What's up?
Извините.
Привет, Эспо.
- Что случилось?
Скопировать
Because I'm betting it wasn't Weldon.
Espo, where are we on that motor pool?
Verification.
Держу пари, что это не был Велдон.
Эспо, что у нас по автопарку?
Вот данные.
Скопировать
We just broke up.
Don't worry, Espo.
I'm going alone.
Мы только что расстались.
Не беспокойся, Эспо.
Я иду одна.
Скопировать
You only told me I couldn't tell Ryan.
Look, Espo, I appreciate your point of view, but the guy hasn't eaten in a week and a half.
And after that doughnut incident, I don't...
Ты только что сказала мне, чтобы я не говорил Райану.
Слушай, Эспо, я ценю твою точку зрения, но парень не ел полторы недели.
И после этого инцидента с пончиком, я не...
Скопировать
All right. Let's go.
Where's Espo?
In the break room trying to score his plus one.
Поехали.
Где Эспо?
В комнате отдыха, пытается найти себе пару.
Скопировать
In the break room trying to score his plus one.
Espo, let's go.
Sorry.
В комнате отдыха, пытается найти себе пару.
Эспо, едем.
Прости.
Скопировать
Broken nose.
Espo, get him, too.
Turn around!
Сломанный нос. Другой человек в маске.
Эспо, возьми его тоже.
Повернитесь!
Скопировать
- All right. - Huh?
Espo, just go get their director.
Tell him to get the crew out of here.
- Ладно.
Эспо, просто найди их режиссера.
Скажи ему, чтобы вся эта команда ушла отсюда.
Скопировать
When I came to check on it, that's when I saw your car.
Wait, wait, Espo.
523 is around the corner.
Когда я пришёл проверить, я заметил твою машину.
Постой, Эспо.
523 за углом.
Скопировать
How did he escape?
Espo, not now.
I need an address.
Как он сбежал?
Эспо, не сейчас.
Мне нужен адрес.
Скопировать
Could be worth a look.
Kev, hook up with Espo and meet us there.
You got it.
Стоит взглянуть.
Кев, хватай Эспозито и встречайте нас там.
Заметано.
Скопировать
Well, if it's any comfort to you, I do know mouth-to-mouth.
Hey, Espo.
Found something weird.
Ну, если это тебя утешит, то я знаю, как делать искусственное дыхание "рот-в-рот".
Привет, Эспо.
Нашел кое-что странное.
Скопировать
Okay.
I gotta go, Espo.
Bye.
Хорошо.
Эспозито, мне пора идти.
Пока.
Скопировать
I gotta call in an APB.
Espo, I gotta call you back.
Whoa, whoa, wait.
Мне надо сообщить всем постам.
Эспозито, я тебе перезвоню.
Эй, эй, постой.
Скопировать
You guys check inside.
Espo, pop that trunk.
I may be wrong, but that looks like a sniper rifle.
Вы проверьте внутри.
Эспо, открой багажник.
Я могу ошибаться, но это выглядит как снайперская винтовка.
Скопировать
All right.
Grab Espo and a sketch artist.
Go down, talk to security at the Widmark.
Хорошо.
Прихвати Эспо и художника.
Отправляйтесь в центр, поговорите с охраной в "Видмарке".
Скопировать
Well, according to Margo's financials, at almost exactly the same time, 9:58 PM, she was using her credit card at Lorenzo's Deli ten blocks away.
Thanks, Espo.
Margo's got some explaining to do.
Согласно финансовым записям Марго, почти в то же время, в 21:58, она воспользовалась своей кредиткой в Лоренцо Дели, в десяти кварталах от дома.
Спасибо, Эспо.
Марго придется кое-что объяснить.
Скопировать
Yeah.
Hey, Espo.
Your date's here.
Да.
Эй, Эспо!
Твоя половинка здесь.
Скопировать
And you're gonna love what I got you.
What about you, Espo?
Any plans for Valentine's Day tomorrow?
А тебе понравится то, что приготовила для тебя я.
А как ты, Эспо?
Есть планы на День святого Валентина?
Скопировать
Except for, there's only one hen-- a very bossy hen.
Okay, Espo, you and the rooster start a canvass, and Castle and I will talk to the producer, see if he
Look, I am not this person.
За исключением того, что тут только одна курица... очень властная курица.
Ладно, Эспо, вы с петухом начинайте опрос свидетелей, а мы с Каслом поговорим с продюсером, возможно, он расскажет нам кое-что про жизнь Ханны.
Послушайте, я не из таких.
Скопировать
- All right.
Espo, you get uniforms to canvass the area around 78th and Lex and see if there's any green sustainable
As you wish.
- Ладно.
Эспо, пошли оперов на обход района вокруг 78 и Лексингтон, пусть ищут здания с зеленью, в которых может быть эта аллу... это растение.
Как пожелаете.
Скопировать
Well, that worked out, didn't it?
Okay, Espo, you and Ryan take the bodyguard.
Castle and I will talk to the producer.
Ну, это ему помогло, не так ли.
Ладно, Эспо, вы с Райаном, займитесь телохранителем.
Мы с Каслом потолкуем с продюсером.
Скопировать
Something's not right.
Hey, Espo.
Why are they taking the car away?
Что-то не так.
Эй, Эспо.
Почему они увозят машину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Espo. Espo (эспоу эспоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Espo. Espo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эспоу эспоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
