Перевод "Ethel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ethel (эсол) :
ˈɛθəl

эсол транскрипция – 30 результатов перевода

He's tired out, ma'am, I'm getting him ready for bed.
Thank you, Ethel.
Shall we go up?
- Мадам, я уложу его спать.
- Спасибо, Этель.
Пойдём наверх?
Скопировать
Charlie, it's snowing, how lovely.
Ethel, can you manage?
Yes, thank you, ma'am.
Чарли, смотри, снег!
- Вы справитесь?
- Да, спасибо, мэм.
Скопировать
Eventually, someone will show.
- Aunt Ethel isn't there.
- Anyone else?
Кто-нибудь туда приедет.
- Mоей тети Этель нет.
- Есть кто-нибудь другой?
Скопировать
It's just the joke part that I'm not too sure about.
So, Lucy, Ethel would you care to tell the young man what is going on here?
Because I would, but I don't know where to start.
Только в том, что это шутка, я не совсем уверен.
Так, Люси, Этель... Вы хотели бы сказать молодому человеку, что здесь происходит?
Потому что, я бы сказал, но я не знаю, с чего начать.
Скопировать
YOU'RE SO CYNICAL YOU CAN'T APPRECIATE A LITTLE TLC?
FROM LESBIAN LUCY AND ETHEL?
YOU KNOW THE AWARD FROM THE CENTRE? THE ONE YOU NEVER WANTED ANYWAY?
Ты такой циник, что не можешь просто принять немного человеческого тепла и заботы?
От лесбийской версии Люси и Этель? Колитесь.
Знаешь, вот эта награда от Центра которую ты всё равно не хотел получать.
Скопировать
Listen up. From now on, we're gonna sing, uh, four-part harmony.
Ethel, I want you to sing, uh, uh, alto.
Margie, you sing tenor.
-Постой, Джефф, слушайте меня.
Теперь мы будем петь на 4 голоса.
-Этель, ты ведешь партию альта, Марджи у тебя тенор,
Скопировать
C-Come on down here, let me play it for you.
Ethel!
Ethel! Come here and see this new piano Ray got.
-Да. Иди сюда, я тебе покажу.
-Этель! -Что?
-Этель, посмотри, у Рэя новый рояль.
Скопировать
Ethel!
Ethel! Come here and see this new piano Ray got.
It's called a... a... a Wurlitzer. A what?
-Этель! -Что?
-Этель, посмотри, у Рэя новый рояль.
Называется "Курица".
Скопировать
Smoosh?
Ethel?
Now, look, everybody knows you can get around a woman with a little sweet talk.
Поцелуем?
Этель?
Слушай, проверенный способ уговорить женщину - сказать пару нежных слов.
Скопировать
Now, look, everybody knows you can get around a woman with a little sweet talk.
Well, that's all right for Lucy but it's a longer trip around Ethel.
Do you want to go to the fights, or don't you?
Слушай, проверенный способ уговорить женщину - сказать пару нежных слов.
Ну, это подойдет для Люси, но уже не прокатит с Этель.
Ты хочешь на бокс или нет?
Скопировать
Oh, but if it's so comfortable, I want you to have it.
Ethel, do one thing that I ask you, will you, please?
I said sit down!
Но если оно такое удобное, то я хочу, чтоб на него сел ты.
Этель, будь добра, сделай, как я прошу?
Я сказал - сядь!
Скопировать
Oh, we will, we will!
Date, Ethel with a date?
Dates!
Да, да, конечно будут!
Кавалер? Этель с кавалером?
Кавалеры!
Скопировать
I'll tell you why I called.
It seems that a friend of mine, Ethel Mertz...
What? They did!
Я звоню по делу.
Так получилось, что моя подруга, Этель Мэрдс... Что?
Да!
Скопировать
Ricky!
Happy anniversary, Ethel. Thank you, Lucy.
These legs can't take another step!
- О, Рики!
С годовщиной, Этель.
Ох, не могу больше.
Скопировать
And now Aunt Ethel, I'd like you to meet Harvey.
Harvey, you heard me speak of Aunt Ethel, one of my dearest friends.
She's the one who... Hmm?
А сейчас, тетя Этель, познакомься с Харви!
Харви, я говорил тебе о тете Этель Шовэнье. Она мой давний хороший друг.
Она та, которая...
Скопировать
- No.
By gosh, it is Ethel.
What do they think they're getting away with?
Нет.
Черт возьми, это правда Этель.
Что это они вытворяют?
Скопировать
Call us again, Lucy.
Nice to have met you, Ethel.
Why, Fred Mertz!
Приходи к нам еще, Люси.
Было приятно познакомиться, Этель.
Фред Мэрдс!
Скопировать
I said sit down!
Ethel, don't you think you're overdoing it a little?
How about a cigarette?
Я сказал - сядь!
Этель, тебе не кажется, что ты немного переигрываешь?
Как насчет покурить?
Скопировать
Then you brought this on yourself.
Ethel wants a divorce.
Good.
Тогда ты сам напросился.
Этель подает на развод.
Замечательно.
Скопировать
Who's staying at home?
Ethel and I are going dancing at the Copa.
I hope one of you knows how to lead.
Кто это останется дома?
Мы с Этель идем на танцы в "Copa".
И кто из вас станцует за кавалера?
Скопировать
And then they'll dance and have more champagne and... who knows what will happen.
Yeah, with all that champagne, even Ethel might look good.
Well, what are we going to do, Rick?
и выпьют еще шампанского, а потом пойдут танцевать и выпьют еще шампанского, и кто знает, чем это кончится.
Нда, если выпить столько шампанского, даже Этель покажется красавицей.
Так что же нам делать, Рик?
Скопировать
That's right.
But the dates will be Ethel and me. Yeah, yeah, and one more thing, Ginny.
I want you to build up these beautiful, blind dates, yeah, and tell them that we'll meet them at Ricky's apartment at 8:00.
Но этими спутницами будем мы с Этель.
Да, еще кое-что, Джинни, организуй нам это замечательное свидание вслепую.
Да, и скажи, что мы встретимся у Рики в 20:00. Да, именно.
Скопировать
For members of the Wednesday Forum, for that rich Mrs. Chauvenet. - Chauvenet.
Yes, Ethel.
Sounds nice.
Здесь написано: "Прием, развлекательная программа и чаепитие для членов дамского клуба..." этой богачихи миссис Шаванат.
Шовэнье...
Да, это Этель.
Скопировать
Oh...
Aunt Ethel!
- Veta Louise Simmons, I thought you were dead!
- Миссис Шовэнье?
- Тетя Этель!
- Вита Луиза Симмонс, я думала, ты умерла.
Скопировать
Bless your heart!
Aunt Ethel!
What a pleasure to come and find a beautiful woman waiting.
Боже мой!
Тетя Этель.
Как это прекрасно, обнаружить, что... - тебя ждет красивая женщина.
Скопировать
That's nice of you.
Aunt Ethel, I'd like to have you meet a very...
- Don't you want some tea?
Правда, Вита? Ты так любезна.
Тетя Этель, я хочу представить тебе своего...
- Тетя Этель, ты хочешь чаю?
Скопировать
Judge, we haven't got a moment to lose.
I'm having a reception for Ethel Chauvenet.
Elwood's gone out but I'm afraid he may come back.
Судья, у нас мало времени.
У меня сейчас будет прием с приглашенной Этель Шовэнье.
Элвуд уже ушел, но я боюсь, он может вернуться.
Скопировать
Elwood sees somebody.
- Yes, Aunt Ethel, he does.
Well, is Elwood happy, Veta Louise?
- Да, тетя Этель, он видится.
- Да, тетя Этель, конечно.
Элвуд счастлив, Вита Луиза?
Скопировать
What right has a chauffeur got to call her that?
Ethel?
You've taken her out three nights in a row.
- Сабрина? - Сабрина.
А тебе больше понравилась бы Этель?
Ты носишься с ней уже три вечера подряд.
Скопировать
I want you kiddies to have the first piece.
If it isn't Ethel Barrymore!
I do hope you'll favor us with something special. Say, Hamlet's soliloquy... ... ora scenefromRomeoandJuliet?
И я хочу чтобы вы отведали первый кусок.
О, кажется это Этель Бэрримор!
Надеюсь, вы нас порадуете чем-то особым, скажем, монолог Гамлета или сценой на балконе из "Ромео и Джульетты".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ethel (эсол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ethel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение